Βαρούχ

Baruch - Chapter 1

1

καί οὗτος ὁ λόγος ὁ βιβλίον ὅς γράφω βαρουχ υἱός νηριας υἱός μαασαις υἱός σεδεκιας υἱός ασαδιας υἱός χελκιας ἐν βαβυλών

Andthesearethewordsofthebook,whichBaruchthesonofNerias,thesonofMaasias,thesonofSedecias,thesonofAsadias,thesonofChelcias,wroteinBabylon,

2

ἐν ὁ ἔτος ὁ πέμπτος ἐν ἕβδομος ὁ μήν ἐν ὁ καιρός ὅς λαμβάνω ὁ χαλδαῖος ὁ ἰερουσαλήμ καί ἐνπίμπρημι αὐτός ἐν πῦρ

Inthefifthyear,andintheseventhdayofthemonth,whattimeastheChaldeanstookJerusalem,andburntitwithfire.

3

καί ἀναγιγνώσκω βαρουχ ὁ λόγος ὁ βιβλίον οὗτος ἐν οὖς ιεχονιας υἱός ιωακιμ βασιλεύς ιουδα καί ἐν οὖς πᾶς ὁ λαός ὁ ἔρχομαι πρός ὁ βίβλος

AndBaruchdidreadthewordsofthisbookinthehearingofJechoniasthesonofJoachimkingofJuda,andintheearsofallthepeoplethatcametohearthebook,

4

καί ἐν οὖς ὁ δυνατός καί υἱός ὁ βασιλεύς καί ἐν οὖς ὁ πρεσβύτερος καί ἐν οὖς πᾶς ὁ λαός ἀπό μικρός ἕως μέγας πᾶς ὁ καταοἰκέω ἐν βαβυλών ἐπί ποταμός σουδ

Andinthehearingofthenobles,andoftheking'ssons,andinthehearingoftheelders,andofallthepeople,fromthelowestuntothehighest,evenofallthemthatdweltatBabylonbytheriverSud.

5

καί κλαίω καί νηστεύω καί εὔχομαι ἐναντίον κύριος

Whereupontheywept,fasted,andprayedbeforetheLord.

6

καί συνἄγω ἀργύριον καθά ἕκαστος δύναμαι ὁ χείρ

Theymadealsoacollectionofmoneyaccordingtoeveryman'spower:

7

καί ἀποστέλλω εἰς ἰερουσαλήμ πρός ιωακιμ υἱός χελκιας υἱός σαλωμ ὁ ἱερεύς καί πρός ὁ ἱερεύς καί πρός πᾶς ὁ λαός ὁ εὑρίσκω μετά αὐτός ἐν ἰερουσαλήμ

AndtheysentittoJerusalemuntoJoachimthehighpriest,thesonofChelcias,sonofSalom,andtothepriests,andtoallthepeoplewhichwerefoundwithhimatJerusalem,

8

ἐν ὁ λαμβάνω αὐτός ὁ σκεῦος οἶκος κύριος ὁ ἐκφέρω ἐκ ὁ ναός ἀποστρέφω εἰς γῆ ιουδα ὁ δέκατος ὁ σιουαν σκεῦος ἀργυροῦς ὅς ποιέω σεδεκιας υἱός ιωσιας βασιλεύς ιουδα

AtthesametimewhenhereceivedthevesselsofthehouseoftheLord,thatwerecarriedoutofthetemple,toreturnthemintothelandofJuda,thetenthdayofthemonthSivan,namely,silvervessels,whichSedeciasthesonofJosiaskingofJadahadmade,

9

μετά ὁ ἀποοἰκίζω ναβουχοδονοσορ βασιλεύς βαβυλών ὁ ιεχονιας καί ὁ ἄρχων καί ὁ δεσμώτης καί ὁ δυνατός καί ὁ λαός ὁ γῆ ἀπό ἰερουσαλήμ καί ἄγω αὐτός εἰς βαβυλών

AfterthatNabuchodonosorkingofBabylonhadcarriedawayJechonias,andtheprinces,andthecaptives,andthemightymen,andthepeopleoftheland,fromJerusalem,andbroughtthemuntoBabylon.

10

καί εἶπον ἰδού ἀποστέλλω πρός σύ ἀργύριον καί ἀγοράζω ὁ ἀργύριον ὁλοκαύτωμα καί περί ἁμαρτία καί λίβανος καί ποιέω μαννα καί ἀναφέρω ἐπί ὁ θυσιαστήριον κύριος θεός ἐγώ

Andtheysaid,Behold,wehavesentyoumoneytobuyyouburntofferings,andsinofferings,andincense,andprepareyemanna,andofferuponthealtaroftheLordourGod;

11

καί προςεὔχομαι περί ὁ ζωή ναβουχοδονοσορ βασιλεύς βαβυλών καί εἰς ζωή βαλτασαρ υἱός αὐτός ἵνα εἰμί ὁ ἡμέρα αὐτός ὡς ὁ ἡμέρα ὁ οὐρανός ἐπί ὁ γῆ

AndprayforthelifeofNabuchodonosorkingofBabylon,andforthelifeofBalthasarhisson,thattheirdaysmaybeuponearthasthedaysofheaven:

12

καί δίδωμι κύριος ἰσχύς ἐγώ καί φωτίζω ὁ ὀφθαλμός ἐγώ καί ζάω ὑπό ὁ σκιά ναβουχοδονοσορ βασιλεύς βαβυλών καί ὑπό ὁ σκιά βαλτασαρ υἱός αὐτός καί δουλεύω αὐτός ἡμέρα πολύς καί εὑρίσκω χάρις ἐναντίον αὐτός

AndtheLordwillgiveusstrength,andlightenoureyes,andweshallliveundertheshadowofNabuchodonosorkingofBabylon,andundertheshadowofBalthasarhisson,andweshallservethemmanydays,andfindfavourintheirsight.

13

καί προςεὔχομαι περί ἐγώ πρός κύριος ὁ θεός ἐγώ ὅτι ἁμαρτάνω ὁ κύριος θεός ἐγώ καί οὐ ἀποστρέφω ὁ θυμός κύριος καί ὁ ὀργή αὐτός ἀπό ἐγώ ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος

PrayforusalsountotheLordourGod,forwehavesinnedagainsttheLordourGod;anduntothisdaythefuryoftheLordandhiswrathisnotturnedfromus.

14

καί ἀναγιγνώσκω ὁ βιβλίον οὗτος ὅς ἀποστέλλω πρός σύ ἐκἀγορεύω ἐν οἶκος κύριος ἐν ἡμέρα ἑορτή καί ἐν ἡμέρα καιρός

Andyeshallreadthisbookwhichwehavesentuntoyou,tomakeconfessioninthehouseoftheLord,uponthefeastsandsolemndays.

15

καί εἶπον ὁ κύριος θεός ἐγώ ὁ δικαιοσύνη ἐγώ δέ αἰσχύνη ὁ πρόσωπον ὡς ὁ ἡμέρα οὗτος ἄνθρωπος ιουδα καί ὁ καταοἰκέω ἰερουσαλήμ

Andyeshallsay,TotheLordourGodbelongethrighteousness,butuntoustheconfusionoffaces,asitiscometopassthisday,untothemofJuda,andtotheinhabitantsofJerusalem,

16

καί ὁ βασιλεύς ἐγώ καί ὁ ἄρχω ἐγώ καί ὁ ἱερεύς ἐγώ καί ὁ προφήτης ἐγώ καί ὁ πατήρ ἐγώ

Andtoourkings,andtoourprinces,andtoourpriests,andtoourprophets,andtoourfathers:

17

ὅς ἁμαρτάνω ἔναντι κύριος

ForwehavesinnedbeforetheLord,

18

καί ἀπειθέω αὐτός καί οὐ ἀκούω ὁ φωνή κύριος θεός ἐγώ πορεύομαι ὁ πρόσταγμα κύριος ὅς δίδωμι κατά πρόσωπον ἐγώ

Anddisobeyedhim,andhavenothearkeneduntothevoiceoftheLordourGod,towalkinthecommandmentsthathegaveusopenly:

19

ἀπό ὁ ἡμέρα ὅς ἐκἄγω κύριος ὁ πατήρ ἐγώ ἐκ γῆ αἴγυπτος καί ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος εἰμί ἀπειθέω πρός κύριος θεός ἐγώ καί σκεδιάζω πρός ὁ μή ἀκούω ὁ φωνή αὐτός

SincethedaythattheLordbroughtourforefathersoutofthelandofEgypt,untothispresentday,wehavebeendisobedientuntotheLordourGod,andwehavebeennegligentinnothearinghisvoice.

20

καί κολλάω εἰς ἐγώ ὁ κακός καί ὁ ἀρά ὅς συντάσσω κύριος ὁ μωυσῆς παῖς αὐτός ἐν ἡμέρα ὅς ἐκἄγω ὁ πατήρ ἐγώ ἐκ γῆ αἴγυπτος δίδωμι ἐγώ γῆ ῥέω γάλα καί μέλι ὡς ὁ ἡμέρα οὗτος

Whereforetheevilscleaveduntous,andthecurse,whichtheLordappointedbyMoseshisservantatthetimethathebroughtourfathersoutofthelandofEgypt,togiveusalandthatflowethwithmilkandhoney,likeasitistoseethisday.

21

καί οὐ ἀκούω ὁ φωνή κύριος ὁ θεός ἐγώ κατά πᾶς ὁ λόγος ὁ προφήτης ὅς ἀποστέλλω πρός ἐγώ

NeverthelesswehavenothearkeneduntothevoiceoftheLordourGod,accordinguntoallthewordsoftheprophets,whomhesentuntous:

22

καί οἴχομαι ἕκαστος ἐν διάνοια καρδία αὐτός ὁ πονηρός ἐργάζομαι θεός ἕτερος ποιέω ὁ κακός κατά ὀφθαλμός κύριος θεός ἐγώ

Buteverymanfollowedtheimaginationofhisownwickedheart,toservestrangegods,andtodoevilinthesightoftheLordourGod.