Δευτερονόμιον

Deuteronomy - Chapter 1

1

οὗτος ὁ λόγος ὅς λαλέω μωυσῆς πᾶς ἰσραήλ πέραν ὁ ἰορδάνης ἐν ὁ ἔρημος πρός δυσμή πλησίον ὁ ἐρυθρός ἀνά μέσος φαραν τοφολ καί λοβον καί αυλων καί καταχρύσεα

These<b>are</b>thewordswhichMosesspoketoallIsraelonthissideJordaninthedeserttowardsthewestneartheRedSea,betweenPharanTophol,andLobon,andAulon,andthegoldworks.

2

ἕνδεκα ἡμέρα ἐν χωρηβ ὁδός ἐπί ὄρος σηιρ ἕως καδης βαρνη

<b>Itis</b>ajourneyofelevendaysfromChorebtomountSeirasfarasCadesBarne.

3

καί γίγνομαι ἐν ὁ τεσσαρακοστός ἔτος ἐν ὁ ἑνδέκατος μήν εἷς ὁ μήν λαλέω μωυσῆς πρός πᾶς υἱός ἰσραήλ κατά πᾶς ὅσος ἐντέλλομαι κύριος αὐτός πρός αὐτός

Anditcametopassinthefortiethyear,intheeleventhmonth,onthefirst<b>day</b>ofthemonth,MosesspoketoallthechildrenofIsrael,accordingtoallthingswhichtheLordcommandedhimforthem:

4

μετά ὁ πατάσσω σηων βασιλεύς ἀμορραῖος ὁ καταοἰκέω ἐν εσεβων καί ωγ βασιλεύς ὁ βασαν ὁ καταοἰκέω ἐν ασταρωθ καί ἐν εδραϊν

afterhehadsmittenSeonkingoftheAmoriteswhodweltinEsebon,andOgthekingofBasanwhodweltinAstarothandinEdrain;

5

ἐν ὁ πέραν ὁ ἰορδάνης ἐν γῆ μωαβ ἄρχω μωυσῆς διασαφέω ὁ νόμος οὗτος λέγω

beyondJordaninthelandofMoab,Mosesbegantodeclarethislaw,saying,

6

κύριος ὁ θεός ἐγώ λαλέω ἐγώ ἐν χωρηβ λέγω ἱκανόω σύ καταοἰκέω ἐν ὁ ὄρος οὗτος

TheLordyourGodspoketousinChoreb,saying,Letitsufficeyoutohavedwelt<b>solong</b>inthismountain.

7

ἐπιστρέφω καί ἀποαἴρω σύ καί εἰςπορεύομαι εἰς ὄρος ἀμορραῖος καί πρός πᾶς ὁ περίοικος ἀραβά εἰς ὄρος καί πεδίον καί πρός λίψ καί παράλιος γῆ χαναναῖος καί ἀντιλίβανος ἕως ὁ ποταμός ὁ μέγας εὐφράτης

TurnyeanddepartandenterintothemountainoftheAmorites,and<b>go</b>toallthatdwellnearaboutAraba,tothemountainandtheplainandtothesouth,andthelandoftheChananitesnearthesea,andAntilibanus,asfarasthegreatriver,theriverEuphrates.

8

ὁράω παραδίδωμι ἐνώπιον σύ ὁ γῆ εἰςπορεύομαι κληρονομέω ὁ γῆ ὅς ὄμνυμι ὁ πατήρ σύ ὁ ἀβραάμ καί ισαακ καί ἰακώβ δίδωμι αὐτός καί ὁ σπέρμα αὐτός μετά αὐτός

Behold,<b>God</b>hasdeliveredthelandbeforeyou;goinandinherittheland,whichIswaretoyourfathers,Abraam,andIsaac,andJacob,togiveittothemandtotheirseedafterthem.

9

καί εἶπον πρός σύ ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος λέγω οὐ δύναμαι μόνος φέρω σύ

AndIspoketoyouatthattime,saying,Ishallnotbeablebymyselftobearyou.

10

κύριος ὁ θεός σύ πληθύνω σύ καί ἰδού εἰμί σήμερον ὡσεί ὁ ἄστρον ὁ οὐρανός ὁ πλῆθος

TheLordyourGodhasmultipliedyou,and,behold,yeareto-dayasthestarsofheavenformultitude.

11

κύριος ὁ θεός ὁ πατήρ σύ προςτίθημι σύ ὡς εἰμί χιλιοπλασίως καί εὐλογέω σύ καθότι λαλέω σύ

TheLordGodofyourfathersaddtoyouathousand-foldmorethanyouare,andblessyouashehasspokentoyou.

12

πῶς δύναμαι μόνος φέρω ὁ κόπος σύ καί ὁ ὑπόστασις σύ καί ὁ ἀντιλογία σύ

HowshallIalonebeabletobearyourlabour,andyourburden,andyourgainsayings?

13

δίδωμι ἑαυτοῦ ἀνήρ σοφός καί ἐπιστήμων καί συνετός εἰς ὁ φυλή σύ καί καταἵστημι ἐπί σύ ἡγέομαι σύ

Taketoyourselveswiseandunderstandingandprudentmenforyourtribes,andIwillsetyourleadersoveryou.

14

καί ἀποκρίνω ἐγώ καί εἶπον καλός ὁ ῥῆμα ὅς λαλέω ποιέω

Andyeansweredmeandsaid,Thethingwhichthouhasttoldus<b>is</b>goodtodo.

15

καί λαμβάνω ἐκ σύ ἀνήρ σοφός καί ἐπιστήμων καί συνετός καί καταἵστημι αὐτός ἡγέομαι ἐπί σύ χιλίαρχος καί ἑκατόνταρχος καί πεντηκόνταρχος καί δεκάδαρχος καί /ςγραμματοεισαγωγευ ὁ κριτής σύ

SoItookofyouwiseandunderstandingandprudentmen,andIsetthemtoruleoveryouasrulersofthousands,andrulersofhundreds,andrulersoffifties,andrulersoftens,andofficerstoyourjudges.

16

καί ἐντέλλομαι ὁ κριτής σύ ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος λέγω διαἀκούω ἀνά μέσος ὁ ἀδελφός σύ καί κρίνω δικαίως ἀνά μέσος ἀνήρ καί ἀνά μέσος ἀδελφός καί ἀνά μέσος προσήλυτος αὐτός

AndIchargedyourjudgesatthattime,saying,Hear<b>causes</b>betweenyourbrethren,andjudgerightlybetweenamanand<b>his</b>brother,andthestrangerthatiswithhim.

17

οὐ ἐπιγιγνώσκω πρόσωπον ἐν κρίσις κατά ὁ μικρός καί κατά ὁ μέγας κρίνω οὐ μή ὑποστέλλω πρόσωπον ἄνθρωπος ὅτι ὁ κρίσις ὁ θεός εἰμί καί ὁ ῥῆμα ὅς ἐάν σκληρός εἰμί ἀπό σύ ἀναφέρω αὐτός ἐπί ἐγώ καί ἀκούω αὐτός

Thoushaltnothaverespecttopersonsinjudgment,thoushaltjudgesmallandgreatequally;thoushaltnotshrinkfrombeforethepersonofaman,forthejudgmentisGod's;andwhatsoevermattershallbetoohardforyou,yeshallbringittome,andIwillhearit.

18

καί ἐντέλλομαι σύ ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος πᾶς ὁ λόγος ὅς ποιέω

AndIchargeduponyouatthattimeallthecommandswhichyeshallperform.

19

καί ἀποαἴρω ἐκ χωρηβ πορεύομαι πᾶς ὁ ἔρημος ὁ μέγας καί ὁ φοβερός ἐκεῖνος ὅς ὁράω ὁδός ὄρος ὁ ἀμορραῖος καθότι ἐντέλλομαι κύριος ὁ θεός ἐγώ ἐγώ καί ἔρχομαι ἕως καδης βαρνη

AndwedepartedfromChoreb,andwentthroughallthatgreatwildernessandterrible,whichyesaw,bythewayofthemountainoftheAmorite,astheLordourGodchargedus,andwecameasfarasCadesBarne.

20

καί εἶπον πρός σύ ἔρχομαι ἕως ὁ ὄρος ὁ ἀμορραῖος ὅς ὁ κύριος ὁ θεός ἐγώ δίδωμι σύ

AndIsaidtoyou,YehavecomeasfarasthemountainoftheAmorite,whichtheLordourGodgivestoyou:

21

ὁράω παραδίδωμι σύ κύριος ὁ θεός σύ πρό πρόσωπον σύ ὁ γῆ ἀναβαίνω κληρονομέω ὅς τρόπος εἶπον κύριος ὁ θεός ὁ πατήρ σύ σύ μή φοβέω μηδέ δειλιάω

behold,theLordyourGodhasdeliveredtousthelandbeforeyou:goupandinherititastheLordGodofyourfatherssaidtoyou;fearnot,neitherbeafraid.

22

καί προςἔρχομαι ἐγώ πᾶς καί εἶπον ἀποστέλλω ἀνήρ πρότερος ἐγώ καί ἐπιὁδεύω ἐγώ ὁ γῆ καί ἀναἀγγέλλω ἐγώ ἀπόκρισις ὁ ὁδός διά ὅς ἀναβαίνω ἐν αὐτός καί ὁ πόλις εἰς ὅς εἰςπορεύομαι εἰς αὐτός

Andyeallcametome,andsaid,Letussendmenbeforeus,andletthemgouptothelandforus;andletthembringbacktousareportofthewaybywhichweshallgoup,andofthecitiesintowhichweshallenter.

23

καί ἀρέσκω ἐναντίον ἐγώ ὁ ῥῆμα καί λαμβάνω ἐκ σύ δώδεκα ἀνήρ ἀνήρ εἷς κατά φυλή

Andthesayingpleasedme:andItookofyoutwelvemen,onemanofatribe.

24

καί ἐπιστρέφω ἀναβαίνω εἰς ὁ ὄρος καί ἔρχομαι ἕως φάραγξ βότρυς καί κατασκοπεύω αὐτός

Andtheyturnedandwentuptothemountain,andtheycameasfarasthevalleyofthecluster,andsurveyedit.

25

καί λαμβάνω ἐν ὁ χείρ αὐτός ἀπό ὁ καρπός ὁ γῆ καί καταφέρω πρός ἐγώ καί λέγω ἀγαθός ὁ γῆ ὅς κύριος ὁ θεός ἐγώ δίδωμι ἐγώ

Andtheytookintheirhandsofthefruitoftheland,andbroughtittoyou,andsaid,ThelandisgoodwhichtheLordourGodgivesus.

26

καί οὐ θέλω ἀναβαίνω καί ἀπειθέω ὁ ῥῆμα κύριος ὁ θεός σύ

Yetyewouldnotgoup,butrebelledagainstthewordsoftheLordourGod.

27

καί διαγογγύζω ἐν ὁ σκηνή σύ καί εἶπον διά ὁ μισέω κύριος ἐγώ ἐκἄγω ἐγώ ἐκ γῆ αἴγυπτος παραδίδωμι ἐγώ εἰς χείρ ἀμορραῖος ἐκὀλεθρεύω ἐγώ

Andyemurmuredinyourtents,andsaid,BecausetheLordhatedus,hehasbroughtusoutofthelandofEgypttodeliverusintothehandsoftheAmorites,todestroyus.

28

ποῦ ἐγώ ἀναβαίνω ὁ ἀδελφός σύ ἀποἵστημι σύ ὁ καρδία λέγω ἔθνος μέγας καί πολύς καί δυνατός ἐγώ καί πόλις μέγας καί τειχίζω ἕως ὁ οὐρανός ἀλλά καί υἱός γίγας ὁράω ἐκεῖ

Whitherdowegoup?andyourbrethrendrewawayyourheart,saying,<b>Itisa</b>greatnationandpopulous,andmightierthanwe;and<b>thereare</b>citiesgreatandwalleduptoheaven:moreoverwesawtherethesonsofthegiants.

29

καί εἶπον πρός σύ μή πτήσσω μηδέ φοβέω ἀπό αὐτός

AndIsaidtoyou,Fearnot,neitherbeyeafraidofthem;

30

κύριος ὁ θεός σύ ὁ προπορεύομαι πρό πρόσωπον σύ αὐτός συν ἐκπολεμέω αὐτός μετά σύ κατά πᾶς ὅσος ποιέω σύ ἐν γῆ αἴγυπτος

theLordyourGodwhogoesbeforeyourface,heshallfightagainstthemtogetherwithyoueffectually,accordingtoallthathewroughtforyouinthelandofEgypt;

31

καί ἐν ὁ ἔρημος οὗτος ὅς ὁράω ὡς τροφοφόρέω σύ κύριος ὁ θεός σύ ὡς εἰ τις τροφοφορέω ἄνθρωπος ὁ υἱός αὐτός κατά πᾶς ὁ ὁδός ὅς πορεύομαι ἕως ἔρχομαι εἰς ὁ τόπος οὗτος

andinthiswildernesswhichyesaw,bythewayofthemountainoftheAmorite;howtheLordthyGodwillbeartheeasanursling,asifanymanshouldnursehischild,throughallthewaywhichyehavegoneuntilyecametothisplace.

32

καί ἐν ὁ λόγος οὗτος οὐ ἐνπιστεύω κύριος ὁ θεός σύ

AndinthismatteryebelievednottheLordourGod,

33

ὅς προπορεύομαι πρότερος σύ ἐν ὁ ὁδός ἐκλέγω σύ τόπος ὁδηγέω σύ ἐν πῦρ νύξ δεικνύω σύ ὁ ὁδός κατά ὅς πορεύομαι ἐπί αὐτός καί ἐν νεφέλη ἡμέρα

whogoesbeforeyouinthewaytochooseyouaplace,guidingyouinfirebynight,shewingyouthewaybywhichyego,andacloudbyday.

34

καί ἀκούω κύριος ὁ φωνή ὁ λόγος σύ καί παραὀξύνω ὄμνυμι λέγω

AndtheLordheardthevoiceofyourwords,andbeinggreatlyprovokedhesware,saying,

35

εἰ ὁράω τις ὁ ἀνήρ οὗτος ὁ ἀγαθός οὗτος γῆ ὅς ὄμνυμι ὁ πατήρ αὐτός

Notoneofthesemenshallseethisgoodland,whichIswaretotheirfathers,

36

πλήν χαλεβ υἱός ιεφοννη οὗτος ὁράω αὐτός καί οὗτος δίδωμι ὁ γῆ ἐπί ὅς ἐπιβαίνω καί ὁ υἱός αὐτός διά ὁ προςκεῖμαι αὐτός ὁ πρός κύριος

exceptChalebthesonofJephonne,heshallseeit;andtohimIwillgivethelandonwhichhewentup,andtohissons,becauseheattendedtothethingsoftheLord.

37

καί ἐγώ θυμόω κύριος διά σύ λέγω οὐδέ σύ οὐ μή εἰςἔρχομαι ἐκεῖ

AndtheLordwasangrywithmeforyoursake,saying,Neithershaltthoubyanymeansentertherein.

38

ἰησοῦς υἱός ναυη ὁ παραἵστημι σύ οὗτος εἰςἔρχομαι ἐκεῖ αὐτός καταἰσχύω ὅτι αὐτός κατακληρονομέω αὐτός ὁ ἰσραήλ

JoshuathesonofNaue,whostandsbythee,heshallenterinthere;dothoustrengthenhim,forheshallcauseIsraeltoinheritit.

39

καί πᾶς παιδίον νέος ὅστις οὐ οἶδα σήμερον ἀγαθός ἤ κακός οὗτος εἰςἔρχομαι ἐκεῖ καί οὗτος δίδωμι αὐτός καί αὐτός κληρονομέω αὐτός

Andeveryyoungchildwhothisdayknowsnotgoodorevil,—theyshallentertherein,andtothemIwillgiveit,andtheyshallinheritit.

40

καί σύ ἐπιστρέφω στρατοπεδεύω εἰς ὁ ἔρημος ὁδός ὁ ἐπί ὁ ἐρυθρός θάλασσα

Andyeturnedandmarchedintothewilderness,inthewaybytheRedSea.

41

καί ἀποκρίνω ἐγώ καί εἶπον ἁμαρτάνω ἔναντι κύριος ὁ θεός ἐγώ ἐγώ ἀναβαίνω πολεμέω κατά πᾶς ὅσος ἐντέλλομαι κύριος ὁ θεός ἐγώ ἐγώ καί ἀναλαμβάνω ἕκαστος ὁ σκεῦος ὁ πολεμικός αὐτός καί συνἀθροίζω ἀναβαίνω εἰς ὁ ὄρος

Andyeansweredandsaid,WehavesinnedbeforetheLordourGod;wewillgoupandfightaccordingtoallthattheLordourGodhascommandedus:andhavingtakeneveryonehisweaponsofwar,andbeinggatheredtogether,yewentuptothemountain.

42

καί εἶπον κύριος πρός ἐγώ εἶπον αὐτός οὐ ἀναβαίνω οὐδέ μή πολεμέω οὐ γάρ εἰμί μετά σύ καί οὐ μή συντρίβω ἐνώπιον ὁ ἐχθρός σύ

AndtheLordsaidtome,Tellthem,Yeshallnotgoup,neithershallyefight,forIamnotwithyou;thusshallyenotbedestroyedbeforeyourenemies.

43

καί λαλέω σύ καί οὐ εἰςἀκούω ἐγώ καί παραβαίνω ὁ ῥῆμα κύριος καί παραβιάζομαι ἀναβαίνω εἰς ὁ ὄρος

AndIspoketoyou,andyedidnothearkentome;andyetransgressedthecommandmentoftheLord;andyeforcedyourwayandwentupintothemountain.

44

καί ἐκἔρχομαι ὁ ἀμορραῖος ὁ καταοἰκέω ἐν ὁ ὄρος ἐκεῖνος εἰς συνάντησις σύ καί καταδιώκω σύ ὡς εἰ ποιέω ὁ μέλισσα καί τιτρώσκω σύ ἀπό σηιρ ἕως ερμα

AndtheAmoritewhodweltinthatmountaincameouttomeetyou,andpursuedyouasbeesdo,andwoundedyoufromSeirtoHerma.

45

καί καταἵζω κλαίω ἔναντι κύριος καί οὐ εἰςἀκούω κύριος ὁ φωνή σύ οὐδέ προςἔχω σύ

AndyesatdownandweptbeforetheLordourGod,andtheLordhearkenednottoyourvoice,neitherdidhetakeheedtoyou.

46

καί κατα ἐνἧμαι ἐν καδης ἡμέρα πολύς ὅσος ποτέ ἡμέρα κατα ἐνἧμαι

AndyedweltinCadesmanydays,asmanydaysasyedwelt<b>there</b>.