Ἰουδίθ

Judith - Chapter 1

1

ἔτος δωδέκατος ὁ βασιλεία ναβουχοδονοσορ ὅς βασιλεύω ἀσσύριος ἐν νινευη ὁ πόλις ὁ μέγας ἐν ὁ ἡμέρα αρφαξαδ ὅς βασιλεύω μῆδος ἐν ἐκβάτανα

InthetwelfthyearofthereignofNabuchodonosor,whoreignedinNineve,thegreatcity;inthedaysofArphaxad,whichreignedovertheMedesinEcbatane,

2

καί οἰκοδομέω ἐπί ἐκβάτανα κύκλος τεῖχος ἐκ λίθος λαξεύω εἰς πλάτος πῆχυς τρεῖς καί εἰς μῆκος πῆχυς ἕξ καί ποιέω ὁ ὕψος ὁ τεῖχος πῆχυς ἑβδομήκοντα καί ὁ πλάτος αὐτός πῆχυς πεντήκοντα

AndbuiltinEcbatanewallsroundaboutofstoneshewnthreecubitsbroadandsixcubitslong,andmadetheheightofthewallseventycubits,andthebreadththereoffiftycubits:

3

καί ὁ πύργος αὐτός ἵστημι ἐπί ὁ πύλη αὐτός πῆχυς ἑκατόν καί ὁ πλάτος αὐτός θεμελιόω εἰς πῆχυς ἑξήκοντα

Andsetthetowersthereofuponthegatesofitanhundredcubitshigh,andthebreadththereofinthefoundationthreescorecubits:

4

καί ποιέω ὁ πύλη αὐτός πύλη διαἐγείρω εἰς ὕψος πῆχυς ἑβδομήκοντα καί ὁ πλάτος αὐτός πῆχυς τεσσαράκοντα εἰς ἔξοδος δύναμις δυνατός αὐτός καί διάταξις ὁ πεζός αὐτός

Andhemadethegatesthereof,evengatesthatwereraisedtotheheightofseventycubits,andthebreadthofthemwasfortycubits,forthegoingforthofhismightyarmies,andforthesettinginarrayofhisfootmen:

5

καί ποιέω πόλεμος ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος ὁ βασιλεύς ναβουχοδονοσορ πρός βασιλεύς αρφαξαδ ἐν ὁ πεδίον ὁ μέγας οὗτος εἰμί πεδίον ἐν ὁ ὅριον ραγαυ

EveninthosedayskingNabuchodonosormadewarwithkingArphaxadinthegreatplain,whichistheplaininthebordersofRagau.

6

καί συνἀντάω πρός αὐτός πᾶς ὁ καταοἰκέω ὁ ὀρεινή καί πᾶς ὁ καταοἰκέω ὁ εὐφράτης καί ὁ τίγρις καί ὁ ὑδάσπης καί πεδίον αριωχ βασιλεύς ἐλυμαῖος καί συνἔρχομαι ἔθνος πολύς εἰς παράταξις υἱός χελεουδ

Andtherecameuntohimalltheythatdweltinthehillcountry,andallthatdweltbyEuphrates,andTigrisandHydaspes,andtheplainofAriochthekingoftheElymeans,andverymanynationsofthesonsofChelod,assembledthemselvestothebattle.

7

καί ἀποστέλλω ναβουχοδονοσορ βασιλεύς ἀσσύριος ἐπί πᾶς ὁ καταοἰκέω ὁ περσίς καί ἐπί πᾶς ὁ καταοἰκέω πρός δυσμή ὁ καταοἰκέω ὁ κιλικία καί δαμασκός καί ὁ λίβανος καί ἀντιλίβανος καί πᾶς ὁ καταοἰκέω κατά πρόσωπον ὁ παράλιος

ThenNabuchodonosorkingoftheAssyrianssentuntoallthatdweltinPersia,andtoallthatdweltwestward,andtothosethatdweltinCilicia,andDamascus,andLibanus,andAntilibanus,andtoallthatdweltupontheseacoast,

8

καί ὁ ἐν ὁ ἔθνος ὁ κάρμηλος καί γαλαάδ καί ὁ ἄνω γαλιλαία καί ὁ μέγας πεδίον εσδρηλων

AndtothoseamongthenationsthatwereofCarmel,andGalaad,andthehigherGalilee,andthegreatplainofEsdrelom,

9

καί πᾶς ὁ ἐν σαμαρεία καί ὁ πόλις αὐτός καί πέραν ὁ ἰορδάνης ἕως ἰερουσαλήμ καί βατανή καί χελούς καί καδης καί ὁ ποταμός αἴγυπτος καί ταφνάς καί ραμεσσή καί πᾶς γῆ γέσεμ

AndtoallthatwereinSamariaandthecitiesthereof,andbeyondJordanuntoJerusalem,andBetane,andChelus,andKades,andtheriverofEgypt,andTaphnes,andRamesse,andallthelandofGesem,

10

ἕως ὁ ἔρχομαι ἐπάνω τάνις καί μέμφις καί πᾶς ὁ καταοἰκέω ὁ αἴγυπτος ἕως ὁ ἔρχομαι ἐπί ὁ ὅριον ὁ αἰθιοπία

UntilyecomebeyondTanisandMemphis,andtoalltheinhabitantsofEgypt,untilyecometothebordersofEthiopia.

11

καί φαυλίζω πᾶς ὁ καταοἰκέω πᾶς ὁ γῆ ὁ ῥῆμα ναβουχοδονοσορ βασιλεύς ἀσσύριος καί οὐ συνἔρχομαι αὐτός εἰς ὁ πόλεμος ὅτι οὐ φοβέω αὐτός ἀλλά εἰμί ἐναντίον αὐτός ὡς ἀνήρ εἷς καί ἀναστρέφω ὁ ἄγγελος αὐτός κενός ἐν ἀτιμία πρόσωπον αὐτός

ButalltheinhabitantsofthelandmadelightofthecommandmentofNabuchodonosorkingoftheAssyrians,neitherwenttheywithhimtothebattle;fortheywerenotafraidofhim:yea,hewasbeforethemasoneman,andtheysentawayhisambassadorsfromthemwithouteffect,andwithdisgrace.

12

καί θυμόω ναβουχοδονοσορ ἐπί πᾶς ὁ γῆ οὗτος σφόδρα καί ὄμνυμι κατά ὁ θρόνος καί ὁ βασιλεία αὐτός εἰ μήν ἐκδικέω πᾶς ὁ ὅριον ὁ κιλικία καί δαμασκηνή καί συρία ἀνααἱρέω ὁ ῥομφαία αὐτός καί πᾶς ὁ καταοἰκέω ἐν γῆ μωαβ καί ὁ υἱός αμμων καί πᾶς ὁ ἰουδαία καί πᾶς ὁ ἐν αἴγυπτος ἕως ὁ ἔρχομαι ἐπί ὁ ὅριον ὁ δύο θάλασσα

ThereforeNabuchodonosorwasveryangrywithallthiscountry,andswarebyhisthroneandkingdom,thathewouldsurelybeavengeduponallthosecoastsofCilicia,andDamascus,andSyria,andthathewouldslaywiththeswordalltheinhabitantsofthelandofMoab,andthechildrenofAmmon,andallJudea,andallthatwereinEgypt,tillyecometothebordersofthetwoseas.

13

καί παρατάσσω ἐν ὁ δύναμις αὐτός πρός αρφαξαδ βασιλεύς ἐν ὁ ἔτος ὁ ἑπτακαιδέκατος καί κραταιόω ἐν ὁ πόλεμος αὐτός καί ἀναστρέφω πᾶς ὁ δύναμις αρφαξαδ καί πᾶς ὁ ἵππος αὐτός καί πᾶς ὁ ἅρμα αὐτός

ThenhemarchedinbattlearraywithhispoweragainstkingArphaxadintheseventeenthyear,andheprevailedinhisbattle:forheoverthrewallthepowerofArphaxad,andallhishorsemen,andallhischariots,

14

καί κυριεύω ὁ πόλις αὐτός καί ἀποἱκνέομαι ἕως ἐκβάτανα καί κρατέω ὁ πύργος καί προνομεύω ὁ πλατύς αὐτός καί ὁ κόσμος αὐτός τίθημι εἰς ὄνειδος αὐτός

Andbecamelordofhiscities,andcameuntoEcbatane,andtookthetowers,andspoiledthestreetsthereof,andturnedthebeautythereofintoshame.

15

καί λαμβάνω ὁ αρφαξαδ ἐν ὁ ὄρος ραγαυ καί κατακοντίζω αὐτός ἐν ὁ σιβύνη αὐτός καί ἐκὀλεθρεύω αὐτός ἕως ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος

HetookalsoArphaxadinthemountainsofRagau,andsmotehimthroughwithhisdarts,anddestroyedhimutterlythatday.

16

καί ἀναστρέφω μετά αὐτός αὐτός καί πᾶς ὁ σύμμικτος αὐτός πλῆθος ἀνήρ πολεμιστής πολύς σφόδρα καί εἰμί ἐκεῖ ῥᾳθυμέω καί εὐωχέω αὐτός καί ὁ δύναμις αὐτός ἐπί ἡμέρα ἑκατόν εἴκοσι

SohereturnedafterwardtoNineve,bothheandallhiscompanyofsundrynationsbeingaverygreatmultitudeofmenofwar,andtherehetookhisease,andbanqueted,bothheandhisarmy,anhundredandtwentydays.