Παραλειπομένων Α'

1 Chronicles - Chapter 27

1

καί υἱός ἰσραήλ κατά ἀριθμός αὐτός ἄρχων ὁ πατριά χιλίαρχος καί ἑκατόνταρχος καί γραμματεύς ὁ λειτουργέω ὁ λαός καί εἰς πᾶς λόγος ὁ βασιλεύς κατά διαίρεσις εἰς πᾶς λόγος ὁ εἰςπορεύομαι καί ἐκπορεύομαι μήν ἐκ μήν εἰς πᾶς ὁ μήν ὁ ἐνιαυτός διαίρεσις εἷς εἴκοσι καί τέσσαρες χιλιάς

NowthesonsofIsraelaccordingtotheirnumber,headsoffamilies,captainsofthousandsandcaptainsofhundreds,andscribesministeringtotheking,andforeveryaffairofthekingaccordingto<b>their</b>divisions,<b>for</b>everyordinanceofcominginandgoingoutmonthly,forallthemonthsoftheyear,onedivisionofthem<b>was</b>twenty-fourthousand.

2

καί ἐπί ὁ διαίρεσις ὁ πρῶτος ὁ μήν ὁ πρῶτος ιεσβοαμ ὁ ὁ ζαβδιηλ καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός εἴκοσι καί τέσσαρες χιλιάς

Andoverthefirstdivisionofthefirstmonth<b>was</b>IsboazthesonofZabdiel:inhisdivision<b>were</b>twenty-fourthousand.

3

ἀπό ὁ υἱός φαρες ἄρχων πᾶς ὁ ἄρχων ὁ δύναμις ὁ μήν ὁ πρῶτος

OfthesonsofTharez<b>one</b>waschiefofallthecaptainsofthehostforthefirstmonth.

4

καί ἐπί ὁ διαίρεσις ὁ μήν ὁ δεύτερος δωδια ὁ εχωχι καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός εἴκοσι καί τέσσαρες χιλιάς ἄρχων δύναμις

Andoverthedivisionofthesecondmonth<b>was</b>DodiathesonofEcchoc,andoverhisdivision<b>was</b>Makellothalsochief:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand,chiefmenofthehost.

5

ὁ τρίτος ὁ μήν ὁ τρίτος βαναιας ὁ ὁ ιωδαε ὁ ἱερεύς ὁ ἄρχων καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Thethirdforthethirdmonth<b>was</b>BanaiasthesonofJodaethechiefpriest:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

6

αὐτός βαναιας δυνατός ὁ τριάκοντα καί ἐπί ὁ τριάκοντα καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός αμιζαβαθ υἱός αὐτός

ThisBanaeas<b>was</b>moremightythanthethirty,andoverthethirty:andZabadhisson<b>was</b>overhisdivision.

7

ὁ τέταρτος εἰς ὁ μήν ὁ τέταρτος ασαηλ ὁ ἀδελφός ιωαβ καί ζαβδιας ὁ υἱός αὐτός καί ὁ ἀδελφός καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Thefourthforthefourthmonth<b>was</b>AsaelthebrotherofJoab,andZabadiashisson,andhisbrethren:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

8

ὁ πέμπτος ὁ μήν ὁ πέμπτος ὁ ἡγέομαι σαμαωθ ὁ ιεσραε καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός εἴκοσι τέσσαρες χιλιάς

Thefifthchiefforthefifthmonth<b>was</b>SamaoththeJezraite:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

9

ὁ ἕκτος ὁ μήν ὁ ἕκτος οδουιας ὁ ὁ εκκης ὁ θεκωίτης καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Thesixthforthesixthmonth<b>was</b>HoduiasthesonofEkkestheThecoite:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

10

ὁ ἕβδομος ὁ μήν ὁ ἕβδομος χελλης ὁ ἐκ φαλλους ἀπό ὁ υἱός ἐφράιμ καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Theseventhfortheseventhmonth<b>was</b>ChellesofPhallusofthechildrenofEphraim:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

11

ὁ ὄγδοος ὁ μήν ὁ ὄγδοος σοβοχαι ὁ ισαθι ὁ ζαραϊ καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Theeighthfortheeighthmonth<b>was</b>SobochaitheUsathite,<b>belonging</b>toZarai:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

12

ὁ ἔνατος ὁ μήν ὁ ἔνατος αβιεζερ ὁ ἐκ αναθωθ ἐκ γῆ βενιαμίν καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Theninthfortheninthmonth<b>was</b>AbiezerofAnathoth,ofthelandofBenjamin:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

13

ὁ δέκατος ὁ μήν ὁ δέκατος μεηρα ὁ ἐκ νετουφατ ὁ ζαραϊ καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Thetenthforthetenthmonth<b>was</b>MeeratheNetophathite,<b>belonging</b>toZarai:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

14

ὁ ἑνδέκατος ὁ μήν ὁ ἑνδέκατος βαναιας ὁ ἐκ φαραθων ὁ υἱός ἐφράιμ καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Theeleventhfortheeleventhmonth<b>was</b>BanaiasofPharathon,ofthesonsofEphraim:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

15

ὁ δωδέκατος εἰς ὁ μήν ὁ δωδέκατος χολδαι ὁ νετωφατι ὁ γοθονιηλ καί ἐπί ὁ διαίρεσις αὐτός τέσσαρες καί εἴκοσι χιλιάς

Thetwelfthforthetwelfthmonth<b>was</b>CholdiatheNetophathite,<b>belonging</b>toGothoniel:andinhisdivision<b>were</b>twentyandfourthousand.

16

καί ἐπί ὁ φυλή ἰσραήλ ὁ ρουβην ἡγέομαι ελιεζερ ὁ ὁ ζεχρι ὁ συμεων σαφατιας ὁ ὁ μααχα

AndoverthetribesofIsrael,thechiefforRuben<b>was</b>EliezerthesonofZechri:forSymeon,SaphatiasthesonofMaacha:

17

ὁ λευί ασαβιας ὁ ὁ καμουηλ ὁ ἀαρών σαδωκ

forLevi,AsabiasthesonofCamuel:forAaron,Sadoc:

18

ὁ ἰουδά ελιαβ ὁ ἀδελφός δαυίδ ὁ ισσαχαρ αμβρι ὁ ὁ μιχαηλ

forJuda,EliabofthebrethrenofDavid:forIssachar,AmbrithesonofMichael:

19

ὁ ζαβουλων σαμαιας ὁ ὁ αβδιου ὁ νεφθαλι ιεριμωθ ὁ ὁ εσριηλ

forZabulon,SamaeasthesonofAbdiu:forNephthali,JerimoththesonofOziel:

20

ὁ ἐφράιμ ωση ὁ ὁ οζιου ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή ιωηλ ὁ ὁ φαδαια

forEphraim,OsethesonofOzia:forthehalf-tribeofManasse,JoelthesonofPhadaea:

21

ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή ὁ ἐν ὁ γαλαάδ ιαδδαι ὁ ὁ ζαβδιου ὁ υἱός βενιαμίν ασιηλ ὁ ὁ αβεννηρ

forthehalf-tribeofManasseinthelandofGalaad,JadaithesonofZadaeas,forthesonsofBenjamin,JasielthesonofAbenner:

22

ὁ δαν αζαραηλ ὁ ὁ ιωραμ οὗτος πατριάρχης ὁ φυλή ἰσραήλ

forDan,AzarielthesonofIroab:these<b>are</b>thechiefsofthetribesofIsrael.

23

καί οὐ λαμβάνω δαυίδ ὁ ἀριθμός αὐτός ἀπό εἰκοσαετής καί κάτω ὅτι κύριος εἶπον πληθύνω ὁ ἰσραήλ ὡς ὁ ἀστήρ ὁ οὐρανός

ButDavidtooknottheirnumberfromtwentyyearsoldandunder:becausetheLordsaidthathewouldmultiplyIsraelasthestarsoftheheaven.

24

καί ιωαβ ὁ ὁ σαρουια ἄρχω ἀριθμέω ἐν ὁ λαός καί οὐ συντελέω καί γίγνομαι ἐν οὗτος ὀργή ἐπί ὁ ἰσραήλ καί οὐ καταχωρίζω ὁ ἀριθμός ἐν βιβλίον λόγος ὁ ἡμέρα ὁ βασιλεύς δαυίδ

AndJoabthesonofSaruiabegantonumberthepeople,anddidnotfinishthework,fortherewashereuponwrathonIsrael;andthenumberwasnotrecordedinthebookofthechroniclesofkingDavid.

25

καί ἐπί ὁ θησαυρός ὁ βασιλεύς ασμωθ ὁ ὁ ωδιηλ καί ἐπί ὁ θησαυρός ὁ ἐν ἀγρός καί ἐν ὁ κώμη καί ἐν ὁ ἐποίκιον καί ἐν ὁ πύργος ιωναθαν ὁ ὁ οζιου

Andovertheking'streasures<b>was</b>AsmoththesonofOdiel;andoverthetreasuresinthecountry,andinthetowns,andinthevillages,andinthetowers,<b>was</b>JonathanthesonofOzia.

26

ἐπί δέ ὁ γεωργέω ὁ γῆ ὁ ἐργάζομαι εσδρι ὁ ὁ χολουβ

Andoverthehusbandmenwhotilledtheground<b>was</b>EsdrithesonofChelub.

27

καί ἐπί ὁ χωρίον σεμεϊ ὁ ἐκ ραμα καί ἐπί ὁ θησαυρός ὁ ἐν ὁ χωρίον ὁ οἶνος ζαχρι ὁ ὁ σεφνι

Andoverthefields<b>was</b>SemeiofRael;andoverthetreasuresofwineinthefields<b>was</b>ZabdithesonofSephni.

28

καί ἐπί ὁ ἐλαιών καί ἐπί ὁ συκάμινος ὁ ἐν ὁ πεδεινός βαλανας ὁ γεδωρίτη ἐπί δέ ὁ θησαυρός ὁ ἔλαιον ιωας

Andovertheoliveyards,andoverthesycamoresintheplaincountry<b>was</b>BallanantheGedorite;andoverthestoresofoil<b>was</b>Joas.

29

καί ἐπί ὁ βοῦς ὁ νομάς ὁ ἐν ὁ ασιδων σατραις ὁ σαρωνίτης καί ἐπί ὁ βοῦς ὁ ἐν ὁ αὐλών σωφατ ὁ ὁ αδλι

AndovertheoxenpasturinginSaron<b>was</b>SatraitheSaronite;andovertheoxeninthevalleys<b>was</b>SophatthesonofAdli.

30

ἐπί δέ ὁ κάμηλος ωβιλ ὁ ισμαηλίτης ἐπί δέ ὁ ὄνος ιαδιας ὁ ἐκ μεραθων

Andoverthecamels<b>was</b>AbiastheIsmaelite;andovertheasses<b>was</b>JadiasofMerathon.

31

καί ἐπί ὁ πρόβατον ιαζιζ ὁ αγαρίτης πᾶς οὗτος προστάτης ὑποἄρχω δαυίδ ὁ βασιλεύς

Andoverthesheep<b>was</b>JaziztheAgarite.Allthese<b>were</b>superintendentsofthesubstanceofkingDavid.

32

καί ιωναθαν ὁ πατράδελφος δαυίδ σύμβουλος ἄνθρωπος συνετός καί γραμματεύς αὐτός καί ιιηλ ὁ ὁ αχαμανι μετά ὁ υἱός ὁ βασιλεύς

AndJonathan,David'sunclebythefather'sside,<b>was</b>acounsellor,awiseman:andJeelthesonofAchami<b>was</b>withtheking'ssons.

33

καί αχιτοφελ σύμβουλος ὁ βασιλεύς καί χουσι πρῶτος φίλος ὁ βασιλεύς

Achitophel<b>was</b>theking'scounsellor:andChusithechieffriendoftheking.

34

καί μετά οὗτος αχιτοφελ ἔχω ιωδαε ὁ ὁ βαναιας καί αβιαθαρ καί ιωαβ ἀρχιστράτηγος ὁ βασιλεύς

AndafterthisAchitophelJodaethesonofBanaeas<b>came</b>next,andAbiathar:andJoab<b>was</b>theking'scommander-in-chief.