Μακκαβαίων Αʹ

1 Maccabees - Chapter 11

1

καί βασιλεύς αἴγυπτος ἀθροίζω δύναμις πολύς ὡς ὁ ἄμμος ὁ παρά ὁ χεῖλος ὁ θάλασσα καί πλοῖον πολύς καί ζητέω κατακρατέω ὁ βασιλεία ἀλέξανδρος δόλος καί προςτίθημι αὐτός ὁ βασιλεία αὐτός

AndthekingofEgyptgatheredtogetheragreathost,likethesandthatliethupontheseashore,andmanyships,andwentaboutthroughdeceittogetAlexander'skingdom,andjoinittohisown.

2

καί ἐκἔρχομαι εἰς συρία λόγος εἰρηνικός καί ἀναοἴγω αὐτός ὁ ἀπό ὁ πόλις καί συνἀντάω αὐτός ὅτι ἐντολή εἰμί ἀλέξανδρος ὁ βασιλεύς συνἀντάω αὐτός διά ὁ πενθερός αὐτός εἰμί

WhereuponhetookhisjourneyintoSyriainpeaceablemanner,soastheyofthecitiesopeneduntohim,andmethim:forkingAlexanderhadcommandedthemsotodo,becausehewashisbrotherinlaw.

3

ὡς δέ εἰςπορεύομαι εἰς ὁ πόλις πτολεμαῖος ἀποτάσσω ὁ δύναμις φρουρά ἐν ἕκαστος πόλις

NowasPtolemeeenteredintothecities,hesetineveryoneofthemagarrisonofsoldierstokeepit.

4

ὡς δέ ἐγγίζω ἄζωτος δεικνύω αὐτός ὁ ἱερόν δαγων ἐνπυρίζω καί ἄζωτος καί ὁ περιπόλιον αὐτός κατααἱρέω καί ὁ σῶμα ῥιπτω καί ὁ ἐνπυρίζω ὅς ἐνπυρίζω ἐν ὁ πόλεμος ποιέω γάρ θιμωνιά αὐτός ἐν ὁ ὁδός αὐτός

AndwhenhecameneartoAzotus,theyshewedhimthetempleofDagonthatwasburnt,andAzotusandthesuburbsthereofthatweredestroyed,andthebodiesthatwerecastabroadandthemthathehadburntinthebattle;fortheyhadmadeheapsofthembythewaywhereheshouldpass.

5

καί διαἡγέομαι ὁ βασιλεύς ὅς ποιέω ιωναθαν εἰς ὁ ψογίζω αὐτός καί σιγάω ὁ βασιλεύς

AlsotheytoldthekingwhatsoeverJonathanhaddone,totheintenthemightblamehim:butthekingheldhispeace.

6

καί συνἀντάω ιωναθαν ὁ βασιλεύς εἰς ιοππη μετά δόξα καί ἀσπάζομαι ἀλλήλω καί κοιμάω ἐκεῖ

ThenJonathanmetthekingwithgreatpompatJoppa,wheretheysalutedoneanother,andlodged.

7

καί πορεύομαι ιωναθαν μετά ὁ βασιλεύς ἕως ὁ ποταμός ὁ καλέω ἐλεύθερος καί ἐπιστρέφω εἰς ἰερουσαλήμ

AfterwardJonathan,whenhehadgonewiththekingtotherivercalledEleutherus,returnedagaintoJerusalem.

8

ὁ δέ βασιλεύς πτολεμαῖος κυριεύω ὁ πόλις ὁ παραλία ἕως σελευκεία ὁ παραθαλάσσιος καί διαλογίζομαι περί ἀλέξανδρος λογισμός πονηρός

KingPtolemeetherefore,havinggottenthedominionofthecitiesbytheseauntoSeleuciaupontheseacoast,imaginedwickedcounselsagainstAlexander.

9

καί ἀποστέλλω πρέσβυς πρός δημήτριος ὁ βασιλεύς λέγω δεῦρο συντίθημι πρός ἑαυτοῦ διαθήκη καί δίδωμι σύ ὁ θυγάτηρ ἐγώ ὅς ἔχω ἀλέξανδρος καί βασιλεύω ὁ βασιλεία ὁ πατήρ σύ

WhereuponhesentambassadorsuntokingDemetrius,saying,Come,letusmakealeaguebetwixtus,andIwillgivetheemydaughterwhomAlexanderhath,andthoushaltreigninthyfather'skingdom:

10

μεταμελέω γάρ δίδωμι αὐτός ὁ θυγάτηρ ἐγώ ζητέω γάρ ἀποκτείνω ἐγώ

ForIrepentthatIgavemydaughteruntohim,forhesoughttoslayme.

11

καί ψογίζω αὐτός χάρις ὁ ἐπιθυμέω αὐτός ὁ βασιλεία αὐτός

Thusdidheslanderhim,becausehewasdesirousofhiskingdom.

12

καί ἀποαἱρέω αὐτός ὁ θυγάτηρ δίδωμι αὐτός ὁ δημήτριος καί ἀλλοιόω ὁ ἀλέξανδρος καί φαίνω ὁ ἐχθρός αὐτός

Whereforehetookhisdaughterfromhim,andgavehertoDemetrius,andforsookAlexander,sothattheirhatredwasopenlyknown.

13

καί εἰςἔρχομαι πτολεμαῖος εἰς ἀντιόχεια καί περιτίθημι ὁ διάδημα ὁ ἀσία καί περιτίθημι δύο διάδημα περί ὁ κεφαλή αὐτός ὁ ὁ αἴγυπτος καί ἀσία

ThenPtolemeeenteredintoAntioch,wherehesettwocrownsuponhishead,thecrownofAsia,andofEgypt.

14

ἀλέξανδρος δέ ὁ βασιλεύς εἰμί ἐν κιλικία κατά ὁ καιρός ἐκεῖνος ὅτι ἀποστατέω ὁ ἀπό ὁ τόπος ἐκεῖνος

InthemeanseasonwaskingAlexanderinCilicia,becausethosethatdweltinthosepartshadrevoltedfromhim.

15

καί ἀκούω ἀλέξανδρος καί ἔρχομαι ἐπί αὐτός ἐν πόλεμος καί ἐκἄγω πτολεμαῖος καί ἀποἀντάω αὐτός ἐν χείρ ἰσχυρός καί τροπόω αὐτός

ButwhenAlexanderheardofthis,hecametowaragainsthim:whereuponkingPtolemeebroughtforthhishost,andmethimwithamightypower,andputhimtoflight.

16

καί φεύγω ἀλέξανδρος εἰς ὁ ἀραβία ὁ σκεπάζω αὐτός ἐκεῖ ὁ δέ βασιλεύς πτολεμαῖος ὑψόω

SoAlexanderfledintoArabiatheretobedefended;butkingPtolemeewasexalted:

17

καί ἀποαἱρέω ζαβδιηλ ὁ ἄραψ ὁ κεφαλή ἀλέξανδρος καί ἀποστέλλω ὁ πτολεμαῖος

ForZabdieltheArabiantookoffAlexander'shead,andsentituntoPtolemee.

18

καί ὁ βασιλεύς πτολεμαῖος ἀποθνήσκω ἐν ὁ ἡμέρα ὁ τρίτος καί ὁ εἰμί ἐν ὁ ὀχύρωμα αὐτός ἀποὀλλύω ὑπό ὁ ἐν ὁ ὀχύρωμα

KingPtolemeealsodiedthethirddayafter,andtheythatwereinthestrongholdswereslainoneofanother.

19

καί βασιλεύω δημήτριος ἔτος ἕβδομος καί ἑξηκοστός καί ἑκατοστός

BythismeansDemetriusreignedinthehundredthreescoreandseventhyear.

20

ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος συνἄγω ιωναθαν ὁ ἐκ ὁ ἰουδαία ὁ ἐκπολεμέω ὁ ἄκρα ὁ ἐν ἰερουσαλήμ καί ποιέω ἐπί αὐτός μηχανή πολύς

AtthesametimeJonathangatheredtogetherthemthatwereinJudeatotakethetowerthatwasinJerusalem:andhemademanyenginesofwaragainstit.

21

καί πορεύομαι τις μισέω ὁ ἔθνος αὐτός ἀνήρ παράνομος πρός ὁ βασιλεύς καί ἀποἀγγέλλω αὐτός ὅτι ιωναθαν περι καταἧμαι ὁ ἄκρα

Thencameungodlypersons,whohatedtheirownpeople,wentuntotheking,andtoldhimthatJonathanbesiegedthetower,

22

καί ἀκούω ὀργίζω ὡς δέ ἀκούω εὐθέως ἀναζευγνύω ἔρχομαι εἰς πτολεμαίς καί γράφω ιωναθαν ὁ μή περι καταἧμαι καί ὁ ἀποἀντάω αὐτός αὐτός συνμίσγω εἰς πτολεμαίς ὁ ταχύς

Whereofwhenheheard,hewasangry,andimmediatelyremoving,hecametoPtolemais,andwroteuntoJonathan,thatheshouldnotlaysiegetothetower,butcomeandspeakwithhimatPtolemaisingreathaste.

23

ὡς δέ ἀκούω ιωναθαν κελεύω περι καταἧμαι καί ἐπιλέγω ὁ πρεσβύτερος ἰσραήλ καί ὁ ἱερεύς καί δίδωμι ἑαυτοῦ ὁ κίνδυνος

NeverthelessJonathan,whenheheardthis,commandedtobesiegeitstill:andhechosecertainoftheeldersofIsraelandthepriests,andputhimselfinperil;

24

καί λαμβάνω ἀργύριον καί χρυσίον καί ἱματισμός καί ἕτερος ξένιον πολύς καί πορεύομαι πρός ὁ βασιλεύς εἰς πτολεμαίς καί εὑρίσκω χάρις ἐναντίον αὐτός

Andtooksilverandgold,andraiment,anddiverspresentsbesides,andwenttoPtolemaisuntotheking,wherehefoundfavourinhissight.

25

καί ἐντυγχάνω κατά αὐτός τις ἄνομος ὁ ἐκ ὁ ἔθνος

Andthoughcertainungodlymenofthepeoplehadmadecomplaintsagainsthim,

26

καί ποιέω αὐτός ὁ βασιλεύς καθώς ποιέω αὐτός ὁ πρό αὐτός καί ὑψόω αὐτός ἐναντίον ὁ φίλος αὐτός πᾶς

Yetthekingentreatedhimashispredecessorshaddonebefore,andpromotedhiminthesightofallhisfriends,

27

καί ἵστημι αὐτός ὁ ἀρχιερωσύνη καί ὅσος ἄλλος ἔχω τίμιος ὁ πρότερος καί ποιέω αὐτός ὁ πρῶτος φίλος ἡγέομαι

Andconfirmedhiminthehighpriesthood,andinallthehonoursthathehadbefore,andgavehimpreeminenceamonghischieffriends.

28

καί ἀξιόω ιωναθαν ὁ βασιλεύς ποιέω ὁ ἰουδαία ἀφορολόγητος καί ὁ τρεῖς τοπαρχία καί ὁ σαμαρῖτις καί ἐπιἀγγέλλω αὐτός τάλαντον τριακόσιοι

ThenJonathandesiredtheking,thathewouldmakeJudeafreefromtribute,asalsothethreegovernments,withthecountryofSamaria;andhepromisedhimthreehundredtalents.

29

καί εὐδοκέω ὁ βασιλεύς καί γράφω ὁ ιωναθαν ἐπιστολή περί πᾶς οὗτος ἔχω ὁ τρόπος οὗτος

Sothekingconsented,andwrotelettersuntoJonathanofallthesethingsafterthismanner:

30

βασιλεύς δημήτριος ιωναθαν ὁ ἀδελφός χαίρω καί ἔθνος ἰουδαῖος

KingDemetriusuntohisbrotherJonathan,anduntothenationoftheJews,sendethgreeting:

31

ὁ ἀντίγραφον ὁ ἐπιστολή ὅς γράφω λασθενής ὁ συγγενής ἐγώ περί σύ γράφω καί πρός σύ ὅπως οἶδα

WesendyouhereacopyoftheletterwhichwedidwriteuntoourcousinLasthenesconcerningyou,thatyemightseeit.

32

βασιλεύς δημήτριος λασθενής ὁ πατήρ χαίρω

KingDemetriusuntohisfatherLasthenessendethgreeting:

33

ὁ ἔθνος ὁ ἰουδαῖος φίλος ἐγώ καί συντηρέω ὁ πρός ἐγώ δίκαιος κρίνω ἀγαθός ποιέω χάρις ὁ ἐκ αὐτός εὔνοια πρός ἐγώ

WearedeterminedtodogoodtothepeopleoftheJews,whoareourfriends,andkeepcovenantswithus,becauseoftheirgoodwilltowardus.

34

ἵστημι αὐτός ὁ τε ὅριον ὁ ἰουδαία καί ὁ τρεῖς νόμος αφαιρεμα καί λυδδα καί ραθαμιν προςτίθημι ὁ ἰουδαία ἀπό ὁ σαμαρῖτις καί πᾶς ὁ συνκυρόω αὐτός πᾶς ὁ θυσιάζω εἰς ιεροσόλυμα ἀντί ὁ βασιλικός ὅς λαμβάνω ὁ βασιλεύς παρά αὐτός ὁ πρότερος κατά ἐνιαυτός ἀπό ὁ γένημα ὁ γῆ καί ὁ ἀκρόδρυα

WhereforewehaveratifieduntothemthebordersofJudea,withthethreegovernmentsofApheremaandLyddaandRamathem,thatareaddeduntoJudeafromthecountryofSamaria,andallthingsappertaininguntothem,forallsuchasdosacrificeinJerusalem,insteadofthepaymentswhichthekingreceivedofthemyearlyaforetimeoutofthefruitsoftheearthandoftrees.

35

καί ὁ ἄλλος ὁ ἀναἥκω ἐγώ ἀπό ὁ νῦν ὁ δέκατος καί ὁ τέλος ὁ ἀναἥκω ἐγώ καί ὁ ὁ ἅλς λίμνη καί ὁ ἀναἥκω ἐγώ στέφανος πᾶς ἐπιἀρκέω αὐτός

Andasforotherthingsthatbelonguntous,ofthetithesandcustomspertaininguntous,asalsothesaltpits,andthecrowntaxes,whicharedueuntous,wedischargethemofthemallfortheirrelief.

36

καί οὐ ἀθετέω οὐδέ εἷς οὗτος ἀπό ὁ νῦν εἰς ὁ ἅπας χρόνος

Andnothinghereofshallberevokedfromthistimeforthforever.

37

νῦν οὖν ἐπιμέλω ὁ ποιέω οὗτος ἀντίγραφον καί δίδωμι ιωναθαν καί τίθημι ἐν ὁ ὄρος ὁ ἅγιος ἐν τόπος ἐπίσημος

Nowthereforeseethatthoumakeacopyofthesethings,andletitbedelivereduntoJonathan,andsetupontheholymountinaconspicuousplace.

38

καί ὁράω δημήτριος ὁ βασιλεύς ὅτι ἡσυχάζω ὁ γῆ ἐνώπιον αὐτός καί οὐδείς αὐτός ἀντιἵστημι καί ἀπολύω πᾶς ὁ δύναμις αὐτός ἕκαστος εἰς ὁ ἴδιος τόπος πλήν ὁ ξένος δύναμις ὅς ξενολογέω ἀπό ὁ νήσος ὁ ἔθνος καί ἐχθραίνω αὐτός πᾶς ὁ δύναμις ὁ ἀπό ὁ πατήρ

Afterthis,whenkingDemetriussawthatthelandwasquietbeforehim,andthatnoresistancewasmadeagainsthim,hesentawayallhisforces,everyonetohisownplace,exceptcertainbandsofstrangers,whomhehadgatheredfromtheislesoftheheathen:whereforealltheforcesofhisfathershatedhim.

39

τρύφων δέ εἰμί ὁ παρά ἀλέξανδρος ὁ πρότερος καί ὁράω ὅτι πᾶς ὁ δύναμις καταγογγύζω κατά ὁ δημήτριος καί πορεύομαι πρός ιμαλκουε ὁ ἄραψ ὅς τρέφω ἀντίοχος ὁ παιδάριον ὁ ὁ ἀλέξανδρος

MoreovertherewasoneTryphon,thathadbeenofAlexander'spartafore,who,seeingthatallthehostmurmuredagainstDemetrius,wenttoSimalcuetheArabianthatbroughtupAntiochustheyoungsonofAlexander,

40

καί προςἑδρεύω αὐτός ὅπως παραδίδωμι αὐτός αὐτός ὅπως βασιλεύω ἀντί ὁ πατήρ αὐτός καί ἀποἀγγέλλω αὐτός ὅσος συντελέω ὁ δημήτριος καί ὁ ἐχθρός ὅς ἐχθραίνω αὐτός ὁ δύναμις αὐτός καί μένω ἐκεῖ ἡμέρα πολύς

AndlaysoreuponhimtodeliverhimthisyoungAntiochus,thathemightreigninhisfather'sstead:hetoldhimthereforeallthatDemetriushaddone,andhowhismenofwarwereatenmitywithhim,andthereheremainedalongseason.

41

καί ἀποστέλλω ιωναθαν πρός δημήτριος ὁ βασιλεύς ἵνα ἐκβάλλω ὁ ἐκ ὁ ἄκρα ἐκ ἰερουσαλήμ καί ὁ ἐν ὁ ὀχύρωμα εἰμί γάρ πολεμέω ὁ ἰσραήλ

InthemeantimeJonathansentuntokingDemetrius,thathewouldcastthoseofthetoweroutofJerusalem,andthosealsointhefortresses:fortheyfoughtagainstIsrael.

42

καί ἀποστέλλω δημήτριος πρός ιωναθαν λέγω οὐ οὗτος μόνον ποιέω σύ καί ὁ ἔθνος σύ ἀλλά δόξα δοξάζω σύ καί ὁ ἔθνος σύ ἐάν εὐκαιρία τυγχάνω

SoDemetriussentuntoJonathan,saying,Iwillnotonlydothisfortheeandthypeople,butIwillgreatlyhonourtheeandthynation,ifopportunityserve.

43

νῦν οὖν ὀρθῶς ποιέω ἀποστέλλω ἐγώ ἀνήρ ὅς συμμαχέω ἐγώ ὅτι ἀποἵστημι πᾶς ὁ δύναμις ἐγώ

Nowthereforethoushaltdowell,ifthousendmementohelpme;forallmyforcesaregonefromme.

44

καί ἀποστέλλω ιωναθαν ἀνήρ τρισχίλιοι δυνατός ἰσχύς αὐτός εἰς ἀντιόχεια καί ἔρχομαι πρός ὁ βασιλεύς καί εὐφραίνω ὁ βασιλεύς ἐπί ὁ ἔφοδος αὐτός

UponthisJonathansenthimthreethousandstrongmenuntoAntioch:andwhentheycametotheking,thekingwasverygladoftheircoming.

45

καί ἐπι συνἄγω ὁ ἀπό ὁ πόλις εἰς μέσος ὁ πόλις εἰς ἀνήρ δώδεκα μυριάς καί βούλομαι ἀνααἱρέω ὁ βασιλεύς

Howbeittheythatwereofthecitygatheredthemselvestogetherintothemidstofthecity,tothenumberofanhundredandtwentythousandmen,andwouldhaveslaintheking.

46

καί φεύγω ὁ βασιλεύς εἰς ὁ αὐλή καί καταλαμβάνω ὁ ἐκ ὁ πόλις ὁ δίοδος ὁ πόλις καί ἄρχω πολεμέω

Whereforethekingfledintothecourt,buttheyofthecitykeptthepassagesofthecity,andbegantofight.

47

καί καλέω ὁ βασιλεύς ὁ ἰουδαῖος ἐπί βοήθεια καί ἐπι συνἄγω πρός αὐτός πᾶς ἅμα καί διασπείρω ἐν ὁ πόλις καί ἀποκτείνω ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος εἰς μυριάς δέκα

ThenthekingcalledtotheJewsforhelp,whocameuntohimallatonce,anddispersingthemselvesthroughthecityslewthatdayinthecitytothenumberofanhundredthousand.

48

καί ἐνπυρίζω ὁ πόλις καί λαμβάνω σκῦλον πολύς ἐν ἐκεῖνος ὁ ἡμέρα καί σώζω ὁ βασιλεύς

Alsotheysetfireonthecity,andgatmanyspoilsthatday,anddeliveredtheking.

49

καί ὁράω ὁ ἀπό ὁ πόλις ὅτι κατακρατέω ὁ ἰουδαῖος ὁ πόλις ὡς βούλομαι καί ἀσθενέω ὁ διάνοια αὐτός καί κράζω πρός ὁ βασιλεύς μετά δέησις λέγω

SowhentheyofthecitysawthattheJewshadgotthecityastheywould,theircouragewasabated:whereforetheymadesupplicationtotheking,andcried,saying,

50

δίδωμι ἐγώ δεξιός καί παύω ὁ ἰουδαῖος πολεμέω ἐγώ καί ὁ πόλις

Grantuspeace,andlettheJewsceasefromassaultingusandthecity.

51

καί ῥίπτω ὁ ὅπλον καί ποιέω εἰρήνη καί δοξάζω ὁ ἰουδαῖος ἐναντίον ὁ βασιλεύς καί ἐνώπιον πᾶς ὁ ἐν ὁ βασιλεία αὐτός καί ἐπιστρέφω εἰς ἰερουσαλήμ ἔχω σκῦλον πολύς

Withthattheycastawaytheirweapons,andmadepeace;andtheJewswerehonouredinthesightoftheking,andinthesightofallthatwereinhisrealm;andtheyreturnedtoJerusalem,havinggreatspoils.

52

καί καταἵζω δημήτριος ὁ βασιλεύς ἐπί θρόνος ὁ βασιλεία αὐτός καί ἡσυχάζω ὁ γῆ ἐνώπιον αὐτός

SokingDemetriussatonthethroneofhiskingdom,andthelandwasquietbeforehim.

53

καί ψεύδω πᾶς ὅσος εἶπον καί ἀλλοτριόω ὁ ιωναθαν καί οὐ ἀντι ἀποδίδωμι ὁ εὔνοια ὅς ἀντι ἀποδίδωμι αὐτός καί θλίβω αὐτός σφόδρα

Neverthelesshedissembledinallthateverhespake,andestrangedhimselffromJonathan,neitherrewardedhehimaccordingtothebenefitswhichhehadreceivedofhim,buttroubledhimverysore.

54

μετά δέ οὗτος ἀποστρέφω τρύφων καί ἀντίοχος μετά αὐτός παιδάριον νέος καί βασιλεύω καί ἐπιτίθημι διάδημα

AfterthisreturnedTryphon,andwithhimtheyoungchildAntiochus,whoreigned,andwascrowned.

55

καί ἐπι συνἄγω πρός αὐτός πᾶς ὁ δύναμις ὅς ἀποσκορακίζω δημήτριος καί πολεμέω πρός αὐτός καί φεύγω καί τροπόω

Thentheregathereduntohimallthemenofwar,whomDemetriushadputaway,andtheyfoughtagainstDemetrius,whoturnedhisbackandfled.

56

καί λαμβάνω τρύφων ὁ θηρίον καί κατακρατέω ὁ ἀντιόχεια

MoreoverTryphontooktheelephants,andwonAntioch.

57

καί γράφω ἀντίοχος ὁ νέος ιωναθαν λέγω ἵστημι σύ ὁ ἀρχιερωσύνη καί καταἵστημι σύ ἐπί ὁ τέσσαρες νομός καί εἰμί σύ ὁ φίλος ὁ βασιλεύς

AtthattimeyoungAntiochuswroteuntoJonathan,saying,Iconfirmtheeinthehighpriesthood,andappointtheeruleroverthefourgovernments,andtobeoneoftheking'sfriends.

58

καί ἀποστέλλω αὐτός χρύσωμα καί διακονία καί δίδωμι αὐτός ἐξουσία πίνω ἐν χρύσωμα καί εἰμί ἐν πορφύρα καί ἔχω πόρπη χρυσοῦς

Uponthishesenthimgoldenvesselstobeservedin,andgavehimleavetodrinkingold,andtobeclothedinpurple,andtowearagoldenbuckle.

59

καί σιμων ὁ ἀδελφός αὐτός καταἵστημι στρατηγός ἀπό ὁ κλίμαξ τύρος ἕως ὁ ὅριον αἴγυπτος

HisbrotherSimonalsohemadecaptainfromtheplacecalledTheladderofTyrusuntothebordersofEgypt.

60

καί ἐκἔρχομαι ιωναθαν καί διαπορεύομαι πέραν ὁ ποταμός καί ἐν ὁ πόλις καί ἀθροίζω πρός αὐτός πᾶς δύναμις συρία εἰς συμμαχία καί ἔρχομαι εἰς ἀσκαλών καί ἀποἀντάω αὐτός ὁ ἐκ ὁ πόλις ἐνδόξως

ThenJonathanwentforth,andpassedthroughthecitiesbeyondthewater,andalltheforcesofSyriagatheredthemselvesuntohimfortohelphim:andwhenhecametoAscalon,theyofthecitymethimhonourably.

61

καί ἀποἔρχομαι ἐκεῖθεν εἰς γάζα καί ἀποκλείω ὁ ἀπό γάζα καί περι καταἵζω περί αὐτός καί ἐνπυρίζω ὁ περιπόλιον αὐτός ἐν πῦρ καί σκύλευω αὐτός

FromwhencehewenttoGaza,buttheyofGazashuthimout;whereforehelaidsiegeuntoit,andburnedthesuburbsthereofwithfire,andspoiledthem.

62

καί ἀξιόω ὁ ἀπό γάζα ιωναθαν καί δίδωμι αὐτός δεξιός καί λαμβάνω ὁ υἱός ὁ ἄρχων αὐτός εἰς ὅμηρος καί ἐκ ἀποστέλλω αὐτός εἰς ἰερουσαλήμ καί διαἔρχομαι ὁ χώρα ἕως δαμασκός

Afterward,whentheyofGazamadesupplicationuntoJonathan,hemadepeacewiththem,andtookthesonsoftheirchiefmenforhostages,andsentthemtoJerusalem,andpassedthroughthecountryuntoDamascus.

63

καί ἀκούω ιωναθαν ὅτι παραεἰμί ὁ ἄρχων δημήτριος εἰς κηδες ὁ ἐν ὁ γαλιλαία μετά δύναμις πολύς βούλομαι μεταἵστημι αὐτός ὁ χρεία

NowwhenJonathanheardthatDemetrius'princeswerecometoCades,whichisinGalilee,withagreatpower,purposingtoremovehimoutofthecountry,

64

καί συνἀντάω αὐτός ὁ δέ ἀδελφός αὐτός σιμων καταλείπω ἐν ὁ χώρα

Hewenttomeetthem,andleftSimonhisbrotherinthecountry.

65

καί παρα ἐνβάλλω σιμων ἐπί βαιθσουρα καί πολεμέω αὐτός ἡμέρα πολύς καί συνκλείω αὐτός

ThenSimonencampedagainstBethsuraandfoughtagainstitalongseason,andshutitup:

66

καί ἀξιόω αὐτός ὁ δεξιός λαμβάνω καί δίδωμι αὐτός καί ἐκβάλλω αὐτός ἐκεῖθεν καί καταλαμβάνω ὁ πόλις καί τίθημι ἐπί αὐτός φρουρά

Buttheydesiredtohavepeacewithhim,whichhegrantedthem,andthenputthemoutfromthence,andtookthecity,andsetagarrisoninit.

67

καί ιωναθαν καί ὁ παρεμβολή αὐτός παρα ἐνβάλλω ἐπί ὁ ὕδωρ ὁ γεννησαρ καί ὀρθρίζω ὁ πρωί εἰς ὁ πεδίον ασωρ

AsforJonathanandhishost,theypitchedatthewaterofGennesar,fromwhencebetimesinthemorningtheygatthemtotheplainofNasor.

68

καί ἰδού ὁ παρεμβολή ἀλλόφυλος ἀποἀντάω αὐτός ἐν ὁ πεδίον καί ἐκβάλλω ἔνεδρον ἐπί αὐτός ἐν ὁ ὄρος αὐτός δέ ἀποἀντάω ἐκ ἐναντίος

And,behold,thehostofstrangersmetthemintheplain,who,havinglaidmeninambushforhiminthemountains,camethemselvesoveragainsthim.

69

ὁ δέ ἔνεδρον ἐκ ἀναἵστημι ἐκ ὁ τόπος αὐτός καί συνἅπτω πόλεμος

Sowhentheythatlayinambushroseoutoftheirplacesandjoinedbattle,allthatwereofJonathan'ssidefled;

70

καί φεύγω ὁ παρά ιωναθαν πᾶς οὐδέ εἷς καταλείπω ἀπό αὐτός πλήν ματταθιας ὁ ὁ αψαλωμος καί ἰούδας ὁ ὁ χαλφι ἄρχων ὁ στρατία ὁ δύναμις

Insomuchastherewasnotoneofthemleft,exceptMattathiasthesonofAbsalom,andJudasthesonofCalphi,thecaptainsofthehost.

71

καί διαῥήγνυμι ιωναθαν ὁ ἱμάτιον αὐτός καί ἐπιτίθημι γῆ ἐπί ὁ κεφαλή αὐτός καί προςεὔχομαι

ThenJonathanrenthisclothes,andcastearthuponhishead,andprayed.

72

καί ὑποστρέφω πρός αὐτός πόλεμος καί τροπόω αὐτός καί φεύγω

Afterwardsturningagaintobattle,heputthemtoflight,andsotheyranaway.

73

καί ὁράω ὁ φεύγω παρά αὐτός καί ἐπιστρέφω ἐπί αὐτός καί διώκω μετά αὐτός ἕως κεδες ἕως ὁ παρεμβολή αὐτός καί παρα ἐνβάλλω ἐκεῖ

Nowwhenhisownmenthatwerefledsawthis,theyturnedagainuntohim,andwithhimpursuedthemtoCades,evenuntotheirowntents,andtheretheycamped.

74

καί πίπτω ἐκ ὁ ἀλλόφυλος ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος εἰς ἀνήρ τρισχίλιοι καί ἐπιστρέφω ιωναθαν εἰς ἰερουσαλήμ

Sotherewereslainoftheheathenthatdayaboutthreethousandmen:butJonathanreturnedtoJerusalem.