Μακκαβαίων Αʹ

1 Maccabees - Chapter 8

1

καί ἀκούω ἰούδας ὁ ὄνομα ὁ ῥωμαῖος ὅτι εἰμί δυνατός ἰσχύς καί αὐτός εὐδοκέω ἐν πᾶς ὁ προςτίθημι αὐτός καί ὅσος ἄν προςἔρχομαι αὐτός ἵστημι αὐτός φιλία καί ὅτι εἰμί δυνατός ἰσχύς

NowJudashadheardofthefameoftheRomans,thattheyweremightyandvaliantmen,andsuchaswouldlovinglyacceptallthatjoinedthemselvesuntothem,andmakealeagueofamitywithallthatcameuntothem;

2

καί διαἡγέομαι αὐτός ὁ πόλεμος αὐτός καί ὁ ἀνδραγαθία ὅς ποιέω ἐν ὁ γαλάται καί ὅτι κατακρατέω αὐτός καί ἄγω αὐτός ὑπό φόρος

Andthattheyweremenofgreatvalour.ItwastoldhimalsooftheirwarsandnobleactswhichtheyhaddoneamongtheGalatians,andhowtheyhadconqueredthem,andbroughtthemundertribute;

3

καί ὅσος ποιέω ἐν χώρα σπανία ὁ κατακρατέω ὁ μέταλλον ὁ ἀργύριον καί ὁ χρυσίον ὁ ἐκεῖ

AndwhattheyhaddoneinthecountryofSpain,forthewinningoftheminesofthesilverandgoldwhichisthere;

4

καί κατακρατέω ὁ τόπος πᾶς ὁ βουλή αὐτός καί ὁ μακροθυμία καί ὁ τόπος εἰμί ἀποἔχω μακρός ἀπό αὐτός σφόδρα καί ὁ βασιλεύς ὁ ἐπιἔρχομαι ἐπί αὐτός ἀπό ἄκρος ὁ γῆ ἕως συντρίβω αὐτός καί πατάσσω ἐν αὐτός πληγή μέγας καί ὁ ἐπίλοιπος δίδωμι αὐτός φόρος κατά ἐνιαυτός

Andthatbytheirpolicyandpatiencetheyhadconqueredalltheplace,thoughitwereveryfarfromthem;andthekingsalsothatcameagainstthemfromtheuttermostpartoftheearth,tilltheyhaddiscomfitedthem,andgiventhemagreatoverthrow,sothattherestdidgivethemtributeeveryyear:

5

καί ὁ φίλιππος καί ὁ περσέα κιτιεῖς βασιλεύς καί ὁ ἐπιαἴρω ἐπί αὐτός συντρίβω αὐτός ἐν πόλεμος καί κατακρατέω αὐτός

Besidethis,howtheyhaddiscomfitedinbattlePhilip,andPerseus,kingoftheCitims,withothersthatliftedupthemselvesagainstthem,andhadovercomethem:

6

καί ἀντίοχος ὁ μέγας βασιλεύς ὁ ἀσία ὁ πορεύομαι ἐπί αὐτός εἰς πόλεμος ἔχω ἑκατόν εἴκοσι ἐλέφαντας καί ἵππος καί ἅρμα καί δύναμις πολύς σφόδρα καί συντρίβω ὑπό αὐτός

HowalsoAntiochusthegreatkingofAsia,thatcameagainsttheminbattle,havinganhundredandtwentyelephants,withhorsemen,andchariots,andaverygreatarmy,wasdiscomfitedbythem;

7

καί λαμβάνω αὐτός ζάω καί ἵστημι αὐτός δίδωμι αὐτός τε καί ὁ βασιλεύω μετά αὐτός φόρος μέγας καί δίδωμι ὅμηρος καί διαστολή

Andhowtheytookhimalive,andcovenantedthatheandsuchasreignedafterhimshouldpayagreattribute,andgivehostages,andthatwhichwasagreedupon,

8

καί χώρα ὁ ἰνδική καί μηδία καί λυδία ἀπό ὁ καλός χώρα αὐτός καί λαμβάνω αὐτός παρά αὐτός δίδωμι αὐτός εὐμενής ὁ βασιλεύς

AndthecountryofIndia,andMediaandLydiaandofthegoodliestcountries,whichtheytookofhim,andgavetokingEumenes:

9

καί ὅτι ὁ ἐκ ὁ ἑλλάς βουλεύω ἔρχομαι καί ἐκαἴρω αὐτός

MoreoverhowtheGrecianshaddeterminedtocomeanddestroythem;

10

καί γιγνώσκω ὁ λόγος αὐτός καί ἀποστέλλω ἐπί αὐτός στρατηγός εἷς καί πολεμέω πρός αὐτός καί πίπτω ἐκ αὐτός τραυματίας πολύς καί αἰ

Andthatthey,havingknowledgethereofsentagainstthemacertaincaptain,andfightingwiththemslewmanyofthem,andcarriedawaycaptivestheirwivesandtheirchildren,andspoiledthem,andtookpossessionoftheirlands,andpulleddowntheirstrongholds,andbroughtthemtobetheirservantsuntothisday:

11

καί ὁ ἐπίλοιπος βασιλεία καί ὁ νήσος ὅσος ποτέ ἀντιἵστημι αὐτός καταφθείρω καί δουλόω αὐτός μετά δέ ὁ φίλος αὐτός καί ὁ ἐπι ἀναπαύω αὐτός συντηρέω φιλία

Itwastoldhimbesides,howtheydestroyedandbroughtundertheirdominionallotherkingdomsandislesthatatanytimeresistedthem;

12

καί κατακρατέω ὁ βασιλεύς ὁ ἐγγύς καί ὁ μακράν καί ὅσος ἀκούω ὁ ὄνομα αὐτός φοβέω ἀπό αὐτός

Butwiththeirfriendsandsuchasrelieduponthemtheykeptamity:andthattheyhadconqueredkingdomsbothfarandnigh,insomuchasallthatheardoftheirnamewereafraidofthem:

13

ὅς δέ ἄν βούλομαι βοηθέω καί βασιλεύω βασιλεύω ὅς δέ ἄν βούλομαι μεταἵστημι καί ὑψόω σφόδρα

Alsothat,whomtheywouldhelptoakingdom,thosereign;andwhomagaintheywould,theydisplace:finally,thattheyweregreatlyexalted:

14

καί ἐν πᾶς οὗτος οὐ ἐπιτίθημι αὐτός οὐδέ εἷς διάδημα οὐδέ περιβάλλω πορφύρα ὥστε ἁδρύνω ἐν αὐτός

Yetforallthisnoneofthemworeacrownorwasclothedinpurple,tobemagnifiedthereby:

15

καί βουλευτήριον ποιέω ἑαυτοῦ καί κατά ἡμέρα βουλεύω τριακόσιοι καί εἴκοσι βουλεύω διά πᾶς περί ὁ πλῆθος ὁ εὐκοσμέω αὐτός

Moreoverhowtheyhadmadeforthemselvesasenatehouse,whereinthreehundredandtwentymensatincouncildaily,consultingalwayforthepeople,totheendtheymightbewellordered:

16

καί πιστεύω εἷς ἄνθρωπος ἄρχω αὐτός κατά ἐνιαυτός καί κυριεύω πᾶς ὁ γῆ αὐτός καί πᾶς ἀκούω ὁ εἷς καί οὐ εἰμί φθόνος οὐδέ ζῆλος ἐν αὐτός

Andthattheycommittedtheirgovernmenttoonemaneveryyear,whoruledoveralltheircountry,andthatallwereobedienttothatone,andthattherewasneitherenvynoremulationamongthem.

17

καί ἐπιλέγω ἰούδας ὁ εὐπόλεμος υἱός ιωαννης ὁ ακκως καί ἰάσων υἱός ελεαζαρος καί ἀποστέλλω αὐτός εἰς ῥώμη ἵστημι φιλία καί συμμαχία

Inconsiderationofthesethings,JudaschoseEupolemusthesonofJohn,thesonofAccos,andJasonthesonofEleazar,andsentthemtoRome,tomakealeagueofamityandconfederacywiththem,

18

καί ὁ αἴρω ὁ ζυγός ἀπό αὐτός ὅτι ὁράω ὁ βασιλεία ὁ ἕλλην καταδουλόω ὁ ἰσραήλ δουλεία

Andtointreatthemthattheywouldtaketheyokefromthem;fortheysawthatthekingdomoftheGreciansdidoppressIsraelwithservitude.

19

καί πορεύομαι εἰς ῥώμη καί ὁ ὁδός πολύς σφόδρα καί εἰςἔρχομαι εἰς ὁ βουλευτήριον καί ἀποκρίνω καί εἶπον

TheywentthereforetoRome,whichwasaverygreatjourney,andcameintothesenate,wheretheyspakeandsaid.

20

ἰούδας ὁ καί μακκαβαῖος καί ὁ ἀδελφός αὐτός καί ὁ πλῆθος ὁ ἰουδαῖος ἀποστέλλω ἐγώ πρός σύ ἵστημι μετά σύ συμμαχία καί εἰρήνη καί γράφω ἐγώ σύμμαχος καί φίλος σύ

JudasMaccabeuswithhisbrethren,andthepeopleoftheJews,havesentusuntoyou,tomakeaconfederacyandpeacewithyou,andthatwemightberegisteredyourconfederatesandfriends.

21

καί ἀρέσκω ὁ λόγος ἐνώπιον αὐτός

SothatmatterpleasedtheRomanswell.

22

καί οὗτος ὁ ἀντίγραφον ὁ ἐπιστολή ὅς ἀντιγράφω ἐπί δέλτος χαλκοῦς καί ἀποστέλλω εἰς ἰερουσαλήμ εἰμί παρά αὐτός ἐκεῖ μνημόσυνον εἰρήνη καί συμμαχία

Andthisisthecopyoftheepistlewhichthesenatewrotebackagainintablesofbrass,andsenttoJerusalem,thattheretheymighthavebythemamemorialofpeaceandconfederacy:

23

καλῶς γίγνομαι ῥωμαῖος καί ὁ ἔθνος ἰουδαῖος ἐν ὁ θάλασσα καί ἐπί ὁ ξηρός εἰς ὁ αἰών καί ῥομφαία καί ἐχθρός μακρύνω ἀπό αὐτός

GoodsuccessbetotheRomans,andtothepeopleoftheJews,byseaandbylandforever:theswordalsoandenemybefarfromthem,

24

ἐάν δέ ἐνἵστημι πόλεμος ῥώμη πρότερος ἤ πᾶς ὁ συμμάχος αὐτός ἐν πᾶς ὁ κυριεία αὐτός

IftherecomefirstanywarupontheRomansoranyoftheirconfederatesthroughoutalltheirdominion,

25

συμμαχέω ὁ ἔθνος ὁ ἰουδαῖος ὡς ἄν ὁ καιρός ὑπογράφω αὐτός καρδία πλήρης

ThepeopleoftheJewsshallhelpthem,asthetimeshallbeappointed,withalltheirheart:

26

καί ὁ πολεμέω οὐ δίδωμι οὐδέ ἐπιἀρκέω σῖτος ὅπλον ἀργύριον πλοῖον ὡς δοκέω ῥώμη καί φυλάσσω ὁ φύλαγμα αὐτός οὐδείς λαμβάνω

Neithershalltheygiveanythinguntothemthatmakewaruponthem,oraidthemwithvictuals,weapons,money,orships,asithathseemedgooduntotheRomans;buttheyshallkeeptheircovenantswithouttakinganythingtherefore.

27

κατά ὁ αὐτός δέ ἐάν ἔθνος ἰουδαῖος συνβαίνω πρότερος πόλεμος συμμαχέω ὁ ῥωμαῖος ἐκ ψυχή ὡς ἄν αὐτός ὁ καιρός ὑπογράφω

Inthesamemanneralso,ifwarcomefirstuponthenationoftheJews,theRomansshallhelpthemwithalltheirheart,accordingasthetimeshallbeappointedthem:

28

καί ὁ συμμαχός οὐ δίδωμι σῖτος ὅπλον ἀργύριον πλοῖον ὡς δοκέω ῥώμη καί φυλάσσω ὁ φύλαγμα οὗτος καί οὐ μετά δόλος

Neithershallvictualsbegiventothemthattakepartagainstthem,orweapons,ormoney,orships,asithathseemedgoodtotheRomans;buttheyshallkeeptheircovenants,andthatwithoutdeceit.

29

κατά ὁ λόγος οὗτος οὕτως ἵστημι ῥωμαῖος ὁ δῆμος ὁ ἰουδαῖος

AccordingtothesearticlesdidtheRomansmakeacovenantwiththepeopleoftheJews.

30

ἐάν δέ μετά ὁ λόγος οὗτος βουλεύω οὗτος καί οὗτος προςτίθημι ἤ ἀποαἱρέω ποιέω ἐκ αἵρεσις αὐτός καί ὅς ἄν προςθέω ἤ ἀποαἱρέω εἰμί κύριος

Howbeitifhereaftertheonepartyortheothershallthinktomeettoaddordiminishanything,theymaydoitattheirpleasures,andwhatsoevertheyshalladdortakeawayshallberatified.

31

καί περί ὁ κακός ὅς ὁ βασιλεύς δημήτριος συντελέω εἰς αὐτός γράφω αὐτός λέγω διά τίς βαρύνω ὁ ζυγός σύ ἐπί ὁ φίλος ἐγώ ὁ συμμάχος ἰουδαῖος

AndastouchingtheevilsthatDemetriusdoethtotheJews,wehavewrittenuntohim,saying,WhereforethoumadethyyokeheavyuponourfriendsandconfederatestheJews?

32

ἐάν οὖν ἔτι ἐντυγχάνω κατά σύ ποιέω αὐτός ὁ κρίσις καί πολεμέω σύ διά ὁ θάλασσα καί διά ὁ ξηρός

Ifthereforetheycomplainanymoreagainstthee,wewilldothemjustice,andfightwiththeebyseaandbyland.