Βασιλειών Α'

1 Samuel - Chapter 28

1

καί γίγνομαι ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος καί συνἀθροίζω ἀλλόφυλος ἐν ὁ παρεμβολή αὐτός ἐκἔρχομαι πολεμέω μετά ἰσραήλ καί εἶπον αγχους πρός δαυίδ γιγνώσκω γιγνώσκω ὅτι μετά ἐγώ ἐκἔρχομαι εἰς πόλεμος σύ καί ὁ ἀνήρ σύ

AnditcametopassinthosedaysthatthePhilistinesgatheredthemselvestogetherwiththeirarmiestogoouttofightwithIsrael;andAnchussaidtoDavid,Knowsurely,thatthoushaltgoforthtobattlewithme,<b>thou</b>,andthymen.

2

καί εἶπον δαυίδ πρός αγχους οὕτως νῦν γιγνώσκω ὅς ποιέω ὁ δοῦλος σύ καί εἶπον αγχους πρός δαυίδ οὕτως ἀρχισωματοφύλαξ τίθημι σύ πᾶς ὁ ἡμέρα

AndDavidsaidtoAnchus,Thusnowthoushaltknowwhatthyservantwilldo.AndAnchussaidtoDavid,SowillImaketheecaptainofmybody-guardcontinually.

3

καί σαμουηλ ἀποθνήσκω καί κόπτω αὐτός πᾶς ἰσραήλ καί θάπτω αὐτός ἐν αρμαθαιμ ἐν πόλις αὐτός καί σαούλ περιαἱρέω ὁ ἐγγαστρίμυθος καί ὁ γνώστης ἀπό ὁ γῆ

AndSamueldied,andallIsraellamentedforhim,andtheyburyhiminhiscity,inArmathaim.AndSaulhadremovedthosewhohadinthemdiviningspirits,andthewizards,outoftheland.

4

καί συνἀθροίζω ὁ ἀλλόφυλος καί ἔρχομαι καί παρα ἐνβάλλω εἰς σωμαν καί συνἀθροίζω σαούλ πᾶς ἀνήρ ἰσραήλ καί παρα ἐνβάλλω εἰς γελβουε

AndthePhilistinesassemblethemselves,andcomeandencampinSonam:andSaulgathersallthemenofIsrael,andtheyencampinGelbue.

5

καί ὁράω σαούλ ὁ παρεμβολή ὁ ἀλλόφυλος καί φοβέω καί ἐκἵστημι ὁ καρδία αὐτός σφόδρα

AndSaulsawthecampofthePhilistines,andhewasalarmed,andhisheartwasgreatlydismayed.

6

καί ἐπιἐρωτάω σαούλ διά κύριος καί οὐ ἀποκρίνω αὐτός κύριος ἐν ὁ ἐνύπνιον καί ἐν ὁ δῆλος καί ἐν ὁ προφήτης

AndSaulenquiredoftheLord;andtheLordansweredhimnotbydreams,norbymanifestations,norbyprophets.

7

καί εἶπον σαούλ ὁ παῖς αὐτός ζητέω ἐγώ γυνή ἐγγαστρίμυθος καί πορεύομαι πρός αὐτός καί ζητέω ἐν αὐτός καί εἶπον ὁ παῖς αὐτός πρός αὐτός ἰδού γυνή ἐγγαστρίμυθος ἐν αενδωρ

ThenSaulsaidtohisservants,Seekformeawomanwhohasinheradiviningspirit,andIwillgotoher,andenquireofher:andhisservantssaidtohim,Behold,<b>thereis</b>awomanwhohasinheradiviningspiritatAendor.

8

καί συνκαλύπτω σαούλ καί περιβάλλω ἱμάτιον ἕτερος καί πορεύομαι αὐτός καί δύο ἀνήρ μετά αὐτός καί ἔρχομαι πρός ὁ γυνή νύξ καί εἶπον αὐτός μαντεύομαι δή ἐγώ ἐν ὁ ἐγγαστρίμυθος καί ἀναἄγω ἐγώ ὅς ἐάν εἶπον σύ

AndSauldisguisedhimself,andputonotherraiment,andhegoes,andtwomenwithhim,andtheycometothewomanbynight;andhesaidtoher,Divinetome,Ipraythee,bythediviningspiritwithinthee,andbringuptomehimwhomIshallnametothee.

9

καί εἶπον ὁ γυνή πρός αὐτός ἰδού δή σύ οἶδα ὅσος ποιέω σαούλ ὡς ἐκὀλεθρεύω ὁ ἐγγαστρίμυθος καί ὁ γνώστης ἀπό ὁ γῆ καί ἵνα τίς σύ παγιδεύω ὁ ψυχή ἐγώ θανατόω αὐτός

Andthewomansaidtohim,Beholdnow,thouknowestwhatSaulhasdone,howhehascutoffthosewhohadinthemdiviningspirits,andthewizardsfromtheland,andwhydostthouspreadasnareformylifetodestroyit?

10

καί ὄμνυμι αὐτός σαούλ λέγω ζάω κύριος εἰ ἀποἀντάω σύ ἀδικία ἐν ὁ λόγος οὗτος

AndSaulsworetoher,andsaid,<b>As</b>theLordlives,noinjuryshallcomeupontheeonthisaccount.

11

καί εἶπον ὁ γυνή τίς ἀναἄγω σύ καί εἶπον ὁ σαμουηλ ἀναἄγω ἐγώ

Andthewomansaid,WhomshallIbringuptothee?andhesaid,BringuptomeSamuel.

12

καί ὁράω ὁ γυνή ὁ σαμουηλ καί ἀναβοάω φωνή μέγας καί εἶπον ὁ γυνή πρός σαούλ ἵνα τίς παραλογίζομαι ἐγώ καί σύ εἰμί σαούλ

AndthewomansawSamuel,andcriedoutwithaloudvoice:andthewomansaidtoSaul,Whyhastthoudeceivedme?forthouartSaul.

13

καί εἶπον αὐτός ὁ βασιλεύς μή φοβέω εἶπον τίς ὁράω καί εἶπον αὐτός θεός ὁράω ἀναβαίνω ἐκ ὁ γῆ

Andthekingsaidtoher,Fearnot;tellmewhomthouhasseen.Andthewomansaidtohim,Isawgodsascendingoutoftheearth.

14

καί εἶπον αὐτός τίς γιγνώσκω καί εἶπον αὐτός ἀνήρ ὄρθιος ἀναβαίνω ἐκ ὁ γῆ καί οὗτος διπλοΐς ἀναβάλλω καί γιγνώσκω σαούλ ὅτι σαμουηλ οὗτος καί κύπτω ἐπί πρόσωπον αὐτός ἐπί ὁ γῆ καί προςκυνέω αὐτός

Andhesaidtoher,Whatdidstthouperceive?andshesaidtohim,Anuprightmanascendingoutoftheearth,andhe<b>was</b>clothedwithamantle.AndSaulknewthatthiswasSamuel,andhestoopedwithhisfacetotheearth,anddidobeisancetohim.

15

καί εἶπον σαμουηλ ἵνα τίς παρα ἐνὀχλέω ἐγώ ἀναβαίνω ἐγώ καί εἶπον σαούλ θλίβω σφόδρα καί ὁ ἀλλόφυλος πολεμέω ἐν ἐγώ καί ὁ θεός ἀποἵστημι ἀπό ἐγώ καί οὐ ἐπιἀκούω ἐγώ ἔτι καί ἐν χείρ ὁ προφήτης καί ἐν ὁ ἐνύπνιον καί νῦν καλέω σύ γνωρίζω ἐγώ τίς ποιέω

AndSamuelsaid,Whyhastthoutroubledme,thatIshouldcomeup?AndSaulsaid,Iamgreatlydistressed,andthePhilistineswaragainstme,andGodhasdepartedfromme,andnolongerhearkenstomeeitherbythehandoftheprophetsorbydreams:andnowIhavecalledtheetotellmewhatIshalldo.

16

καί εἶπον σαμουηλ ἵνα τίς ἐπιἐρωτάω ἐγώ καί κύριος ἀποἵστημι ἀπό σύ καί γίγνομαι μετά ὁ πλησίον σύ

AndSamuelsaid,Whyaskestthoume,whereastheLordhasdepartedfromthee,andtakenpartwiththyneighbour?

17

καί ποιέω κύριος σύ καθώς λαλέω ἐν χείρ ἐγώ καί διαῥήγνυμι κύριος ὁ βασιλεία σύ ἐκ χείρ σύ καί δίδωμι αὐτός ὁ πλησίον σύ ὁ δαυίδ

AndtheLordhasdonetothee,astheLordspokebyme;andtheLordwillrendthykingdomoutofthyhand,andwillgiveittothyneighbourDavid.

18

διότι οὐ ἀκούω φωνή κύριος καί οὐ ποιέω θυμός ὀργή αὐτός ἐν αμαληκ διά οὗτος ὁ ῥῆμα ποιέω κύριος σύ ὁ ἡμέρα οὗτος

becausethoudidstnothearkentothevoiceoftheLord,anddidstnotexecutehisfierceangeruponAmalec,thereforetheLordhasdonethisthingtotheethisday.

19

καί παραδίδωμι κύριος ὁ ἰσραήλ μετά σύ εἰς χείρ ἀλλόφυλος καί αὔριον σύ καί ὁ υἱός σύ μετά σύ πίπτω καί ὁ παρεμβολή ἰσραήλ δίδωμι κύριος εἰς χείρ ἀλλόφυλος

AndtheLordshalldeliverIsraelwiththeeintothehandsofthePhilistines,andto-morrowthouandthysonswiththeeshallfall,andtheLordshalldeliverthearmyofIsraelintothehandsofthePhilistines.

20

καί σπεύδω σαούλ καί πίπτω ἵστημι ἐπί ὁ γῆ καί φοβέω σφόδρα ἀπό ὁ λόγος σαμουηλ καί ἰσχύς ἐν αὐτός οὐ εἰμί ἔτι οὐ γάρ ἐσθίω ἄρτος ὅλος ὁ ἡμέρα καί ὅλος ὁ νύξ ἐκεῖνος

AndSaulinstantlyfellathisfulllengthupontheearth,andwasgreatlyafraidbecauseofthewordsofSamuel;andtherewasnolongeranystrengthinhim,forhehadeatennobreadallthatday,andallthatnight.

21

καί εἰςἔρχομαι ὁ γυνή πρός σαούλ καί ὁράω ὅτι σπεύδω σφόδρα καί εἶπον πρός αὐτός ἰδού δή ἀκούω ὁ δούλη σύ ὁ φωνή σύ καί τίθημι ὁ ψυχή ἐγώ ἐν ὁ χείρ ἐγώ καί ἀκούω ὁ λόγος ὅς λαλέω ἐγώ

AndthewomanwentintoSaul,andsawthathewasgreatlydisquieted,andsaidtohim,Beholdnow,thinehandmaidhashearkenedtothyvoice,andIhaveputmylifeinmyhand,andhaveheardthewordswhichthouhasspokentome.

22

καί νῦν ἀκούω δή φωνή ὁ δούλη σύ καί παρατίθημι ἐνώπιον σύ ψωμός ἄρτος καί ἐσθίω καί εἰμί ἐν σύ ἰσχύς ὅτι πορεύομαι ἐν ὁδός

Andnowhearken,Ipraythee,tothevoiceofthinehandmaid,andIwillsetbeforetheeamorselofbread,andeat,andthoushaltbestrengthened,forthouwiltbegoingonthyway.

23

καί οὐ βούλομαι ἐσθίω καί παραβιάζομαι αὐτός ὁ παῖς αὐτός καί ὁ γυνή καί ἀκούω ὁ φωνή αὐτός καί ἀναἵστημι ἀπό ὁ γῆ καί καταἵζω ἐπί ὁ δίφρος

Buthewouldnoteat;sohisservantsandthewomanconstrainedhim,andhehearkenedtotheirvoice,androseupfromtheearth,andsatuponabench.

24

καί ὁ γυνή εἰμί δάμαλις νομή ἐν ὁ οἰκία καί σπεύδω καί θύω αὐτός καί λαμβάνω ἄλευρον καί φυράω καί πέσσω ἄζυμος

Andthewomanhadafatheiferinthehouse;andshehastedandslewit;andshetookmealandkneadedit,andbakedunleavenedcakes.

25

καί προςἄγω ἐνώπιον σαούλ καί ἐνώπιον ὁ παῖς αὐτός καί ἐσθίω καί ἀναἵστημι καί ἀποἔρχομαι ὁ νύξ ἐκεῖνος

Andshebrought<b>themeat</b>beforeSaul,andbeforehisservants;andtheyate,androseup,anddepartedthatnight.