Παραλειπομένων Β'

2 Chronicles - Chapter 13

1

ἐν ὁ ὀκτωκαιδέκατος ἔτος ὁ βασιλεία ιεροβοαμ βασιλεύω αβια ἐπί ἰούδας

IntheeighteenthyearofthereignofJeroboamAbiabegantoreignoverJuda.

2

ἔτος τρεῖς βασιλεύω ἐν ἰερουσαλήμ καί ὄνομα ὁ μήτηρ αὐτός μααχα θυγάτηρ ουριηλ ἀπό γαβαων καί πόλεμος εἰμί ἀνά μέσος αβια καί ἀνά μέσος ιεροβοαμ

HereignedthreeyearsinJerusalem.Andhismother'sname<b>was</b>Maacha,daughterofUrielofGabaon.AndtherewaswarbetweenAbiaandJeroboam.

3

καί παρατάσσω αβια ὁ πόλεμος ἐν δύναμις πολεμιστής δύναμις τετρακόσιοι χιλίας ἀνήρ δυνατός καί ιεροβοαμ παρατάσσω πρός αὐτός πόλεμος ἐν ὀκτακόσιοι χιλίας δυνατός πολεμιστής δύναμις

AndAbiasetthebattleinarraywithanarmy,withmightymenofwar,<b>even</b>fourhundredthousandmightymen:andJeroboamsetthebattleinarrayagainsthimwitheighthundredthousand,<b>theywere</b>mightywarriorsofthehost.

4

καί ἀναἵστημι αβια ἀπό ὁ ὄρος σομορων ὅς εἰμί ἐν ὁ ὄρος ἐφράιμ καί εἶπον ἀκούω ιεροβοαμ καί πᾶς ἰσραήλ

AndAbiaroseupfromthemountSomoron,whichisinmountEphraim,andsaid,Hearye,Jeroboam,andallIsrael:

5

οὐ σύ γιγνώσκω ὅτι κύριος ὁ θεός ἰσραήλ δίδωμι βασιλεία ἐπί ὁ ἰσραήλ εἰς ὁ αἰών ὁ δαυίδ καί ὁ υἱός αὐτός διαθήκη ἅλς

<b>Isit</b>notforyoutoknowthattheLordGodofIsraelhasgivenakingoverIsraelforevertoDavid,andtohissons,byacovenantofsalt?

6

καί ἀναἵστημι ιεροβοαμ ὁ ὁ ναβατ ὁ παῖς σαλωμών ὁ δαυίδ καί ἀποἵστημι ἀπό ὁ κύριος αὐτός

ButJeroboamthe<b>son</b>ofNabat,theservantofSolomon<b>theson</b>ofDavid,isrisenup,andhasrevoltedfromhismaster:

7

καί συνἄγω πρός αὐτός ἀνήρ λοιμός υἱός παράνομος καί ἀντιἵστημι πρός ροβοαμ ὁ ὁ σαλωμών καί ροβοαμ εἰμί νέος καί δειλός ὁ καρδία καί οὐ ἀντιἵστημι κατά πρόσωπον αὐτός

andtherearegatheredtohimpestilentmen,transgressors,andhehasrisenupagainstRoboamthe<b>son</b>ofSolomon,whileRoboamwasyoungandfearfulinheart,andhewithstoodhimnot.

8

καί νῦν λέγω σύ ἀντιἵστημι κατά πρόσωπον βασιλεία κύριος διά χείρ υἱός δαυίδ καί σύ πλῆθος πολύς καί μετά σύ μόσχος χρυσοῦς ὅς ποιέω σύ ιεροβοαμ εἰς θεός

AndnowyeprofesstoresistthekingdomoftheLordinthehandofthesonsofDavid;andye<b>are</b>agreatmultitude,andwithyouaregoldencalves,whichJeroboammadeyouforgods.

9

ἤ οὐ ἐκβάλλω ὁ ἱερεύς κύριος ὁ υἱός ἀαρών καί ὁ λευείτης καί ποιέω ἑαυτοῦ ἱερεύς ἐκ ὁ λαός ὁ γῆ πᾶς ὁ προςπορεύομαι πληρόω ὁ χείρ ἐν μόσχος ἐκ βοῦς καί κριός ἑπτά καί γίγνομαι εἰς ἱερεύς ὁ μή εἰμί θεός

DidyenotcastoutthepriestsoftheLord,thesonsofAaron,andtheLevites,andmaketoyourselvespriestsofthepeopleofany<b>other</b>land?whoevercametoconsecratehimselfwithacalfoftheheardandsevenrams,heforthwithbecameapriesttothatwhichisnogod.

10

καί ἐγώ κύριος ὁ θεός ἐγώ οὐ ἐν καταλείπω καί ὁ ἱερεύς αὐτός λειτουργέω ὁ κύριος ὁ υἱός ἀαρών καί ὁ λευείτης ἐν ὁ ἐφημερία αὐτός

ButwehavenotforsakentheLordourGod,andhispriests,thesonsofAaron,andtheLevites,ministertotheLord;andintheirdailycourses

11

θυμιάω ὁ κύριος ὁλοκαύτωμα πρωί καί δείλη καί θυμίαμα σύνθεσις καί πρόθεσις ἄρτος ἐπί ὁ τράπεζα ὁ καθαρός καί ὁ λυχνία ὁ χρυσοῦς καί ὁ λύχνος ὁ καῦσις ἀναἅπτω δείλη ὅτι φυλάσσω ἐγώ ὁ φυλακή κύριος ὁ θεός ὁ πατήρ ἐγώ καί σύ ἐν καταλείπω αὐτός

theysacrificetotheLordwhole-burnt-offering,morningandevening,andcompoundincense,and<b>set</b>theshewbreadonthepuretable;and<b>thereis</b>thegoldencandlestick,andthelampsforburning,tolightintheevening:forwekeepthechargeoftheLordGodofourfathers;butyehaveforsakenhim.

12

καί ἰδού μετά ἐγώ ἐν ἀρχή κύριος καί ὁ ἱερεύς αὐτός καί ὁ σάλπιγξ ὁ σημασία ὁ σημαίνω ἐπί σύ ὁ υἱός ὁ ἰσραήλ πολεμέω πρός κύριος θεός ὁ πατήρ ἐγώ ὅτι οὐ εὐοδόω σύ

And,behold,theLordandhispriestsarewithusatourhead,andthesignaltrumpetstosoundanalarmoverus.ChildrenofIsrael,fightnotagainsttheLordGodofourfathers;foryeshallnotprosper.

13

καί ιεροβοαμ ἀποστρέφω ὁ ἔνεδρον ἔρχομαι αὐτός ἐκ ὁ ὄπισθε καί γίγνομαι ἔμπροσθεν ἰουδά καί ὁ ἔνεδρον ἐκ ὁ ὄπισθε

NowJeroboamhadcausedanambushtocomerounduponhimfrombehind:andhe<b>himself</b>wasbeforeJuda,andtheambushbehind.

14

καί ἀποστρέφω ἰούδας καί ἰδού αὐτός ὁ πόλεμος ἐκ ὁ ἔμπροσθεν καί ἐκ ὁ ὄπισθε καί βοάω πρός κύριος καί ὁ ἱερεύς σαλπίζω ὁ σάλπιγξ

AndJudalookedback,and,behold,thebattle<b>was</b>againstthembeforeandbehind:andtheycriedtotheLord,andthepriestssoundedwiththetrumpets.

15

καί βοάω ἀνήρ ἰουδά καί γίγνομαι ἐν ὁ βοάω ἀνήρ ἰουδά καί κύριος πατάσσω ὁ ιεροβοαμ καί ὁ ἰσραήλ ἐναντίον αβια καί ἰουδά

AndthemenofJudashouted:anditcametopass,whenthemenofJudashouted,thattheLordsmoteJeroboamandIsraelbeforeAbiaandJuda.

16

καί φεύγω ὁ υἱός ἰσραήλ ἀπό πρόσωπον ἰουδά καί παραδίδωμι αὐτός κύριος εἰς ὁ χείρ αὐτός

AndthechildrenofIsraelfledfrombeforeJuda;andtheLorddeliveredthemintotheirhands.

17

καί πατάσσω ἐν αὐτός αβια καί ὁ λαός αὐτός πληγή μέγας καί πίπτω τραυματίας ἀπό ἰσραήλ πεντακόσιοι χιλίας ἀνήρ δυνατός

AndAbiaandhispeoplesmotethemwithagreatslaughter:andtherefellslainofIsraelfivehundredthousandmightymen.

18

καί ταπεινόω ὁ υἱός ἰσραήλ ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος καί καταἰσχύω ὁ υἱός ἰουδά ὅτι ἐλπίζω ἐπί κύριος θεός ὁ πατήρ αὐτός

SothechildrenofIsraelwerebroughtlowinthatday,andthechildrenofJudaprevailed,becausetheytrustedontheLordGodoftheirfathers.

19

καί καταδιώκω αβια ὀπίσω ιεροβοαμ καί προ καταλαμβάνω παρά αὐτός πόλις ὁ βαιθηλ καί ὁ κώμη αὐτός καί ὁ ισανα καί ὁ κώμη αὐτός καί ὁ εφρων καί ὁ κώμη αὐτός

AndAbiapursuedafterJeroboam,andhetookfromhimthecities,Baethelandhertowns,andJesynaandhertowns,andEphronandhertowns.

20

καί οὐ ἔχω ἰσχύς ιεροβοαμ ἔτι πᾶς ὁ ἡμέρα αβια καί πατάσσω αὐτός κύριος καί τελευτάω

AndJeroboamdidnotrecoverstrengthagainallthedaysofAbia:andtheLordsmotehim,andhedied.

21

καί καταἰσχύω αβια καί λαμβάνω ἑαυτοῦ γυνή δέκα τέσσαρες καί γεννάω υἱός εἴκοσι δύο καί θυγάτηρ δέκα ἕξ

ButAbiastrengthenedhimself,andtooktohimselffourteenwives,andhebegottwenty-twosons,andsixteendaughters.

22

καί ὁ λοιπός λόγος αβια καί ὁ πρᾶξις αὐτός καί ὁ λόγος αὐτός γράφω ἐπί βιβλίον ὁ προφήτης αδδω

AndtherestoftheactsofAbia,andhisdeeds,andhissayings,arewritteninthebookoftheprophetAddo.

23

καί ἀποθνήσκω αβια μετά ὁ πατήρ αὐτός καί θάπτω αὐτός ἐν πόλις δαυίδ καί βασιλεύω ασα υἱός αὐτός ἀντί αὐτός ἐν ὁ ἡμέρα ασα ἡσυχάζω ὁ γῆ ἰουδά ἔτος δέκα