Παραλειπομένων Β'

2 Chronicles - Chapter 29

1

καί εζεκιας βασιλεύω εἰμί εἴκοσι καί πέντε ἔτος καί εἴκοσι καί ἐννέα ἔτος βασιλεύω ἐν ἰερουσαλήμ καί ὄνομα ὁ μήτηρ αὐτός αββα θυγάτηρ ζαχαριας

AndEzekiasbegantoreignattheageoftwenty-fiveyears,andhereignedtwenty-nineyearsinJerusalem:andhismother'snamewasAbia,daughterofZacharias.

2

καί ποιέω ὁ εὐθής ἐνώπιον κύριος κατά πᾶς ὅσος ποιέω δαυίδ ὁ πατήρ αὐτός

AndhedidthatwhichwasrightinthesightoftheLord,accordingtoallthathisfatherDavidhaddone.

3

καί γίγνομαι ὡς ἵστημι ἐπί ὁ βασιλεία αὐτός ἐν ὁ πρῶτος μήν ἀναοἴγω ὁ θύρα οἶκος κύριος καί ἐπισκευάζω αὐτός

Anditcametopass,whenhewasestablishedoverhiskingdom,inthefirstmonth,heopenedthedoorsofthehouseoftheLord,andrepairedthem.

4

καί εἰςἄγω ὁ ἱερεύς καί ὁ λευείτης καί καταἵστημι αὐτός εἰς ὁ κλίτος ὁ πρός ἀνατολή

AndhebroughtinthepriestsandtheLevites,andputthemontheeastside,

5

καί εἶπον αὐτός ἀδούω ὁ λευείτης νῦν ἁγνίζω καί ἁγνίζω ὁ οἶκος κύριος θεός ὁ πατήρ σύ καί ἐκβάλλω ὁ ἀκαθαρσία ἐκ ὁ ἅγιος

andsaidtothem,Hear,yeLevites:nowsanctifyyourselves,andsanctifythehouseoftheLordGodofyourfathers,andcastouttheimpurityfromtheholyplaces.

6

ὅτι ἀποἵστημι ὁ πατήρ ἐγώ καί ποιέω ὁ πονηρός ἐναντίον κύριος καί ἐν καταλείπω αὐτός καί ἀποστρέφω ὁ πρόσωπον ἀπό ὁ σκηνή κύριος καί δίδωμι αὐχήν

Forourfathershaverevolted,anddonethatwhichwasevilbeforetheLordourGod,andhaveforsakenhim,andhaveturnedawaytheirfacefromthetabernacleoftheLord,andhaveturned<b>their</b>back.

7

καί ἀποκλείω ὁ θύρα ὁ ναός καί σβέννυμι ὁ λύχνος καί θυμίαμα οὐ θυμιάω καί ὁλοκαύτωμα οὐ προςφέρω ἐν ὁ ἅγιος θεός ἰσραήλ

Andtheyhaveshutupthedoorsofthetemple,andputoutthelamps,andhavenotburntincense,andhavenotofferedwhole-burnt-offeringsintheholy<b>place</b>totheGodofIsrael.

8

καί ὀργίζω ὀργή κύριος ἐπί ὁ ἰούδας καί ἐπί ὁ ἰερουσαλήμ καί δίδωμι αὐτός εἰς ἔκστασις καί εἰς ἀφανισμός καί εἰς συρισμός ὡς σύ ὁράω ὁ ὀφθαλμός σύ

AndtheLordwasveryangrywithJudaandJerusalem,andmadethemanastonishment,andadesolation,andahissing,asyeseewithyoureyes.

9

καί ἰδού πληγίζω ὁ πατήρ σύ μάχαιρα καί ὁ υἱός σύ καί ὁ θυγάτηρ σύ καί ὁ γυνή σύ ἐν αἰχμαλωσία ἐν γῆ οὐ αὐτός ὅς καί νῦν εἰμί

And,behold,yourfathershavebeensmittenwiththesword,andyoursonsandyourdaughtersandyourwivesareincaptivityinalandnottheirown,asitisevennow.

10

ἐπί οὗτος νῦν εἰμί ἐπί καρδία διατίθημι διαθήκη κύριος θεός ἰσραήλ καί ἀποστρέφω ὁ ὀργή θυμός αὐτός ἀπό ἐγώ

Thereforeitisnowinmyhearttomakeacovenant,acovenantwiththeLordGodofIsrael,thathemayturnawayhisfiercewrathfromus.

11

καί νῦν μή διαλείπω ὅτι ἐν σύ αἰρετίζω κύριος ἵστημι ἐναντίον αὐτός λειτουργέω καί εἰμί αὐτός λειτουργέω καί θυμιάω

Andnowbenotwanting<b>toyourduty</b>,fortheLordhaschosenyoutostandbeforehimtominister,andtobeministersandburnersofincensetohim.

12

καί ἀναἵστημι ὁ λευείτης μααθ ὁ ὁ αμασι καί ιωηλ ὁ ὁ αζαριας ἐκ ὁ υἱός κααθ καί ἐκ ὁ υἱός μεραρι κις ὁ ὁ αβδι καί αζαριας ὁ ὁ ιαλλεληλ καί ἀπό ὁ υἱός γεδσωνι ιωα ὁ ὁ ζεμμαθ καί ιωδαν ὁ ὁ ιωαχα

ThentheLevitesroseup,MaaththesonofAmasi,andJoelthesonofAzarias,ofthesonsofCaath:andofthesonsofMerari,KisthesonofAbdi,andAzariasthesonofHaelel:andofthesonsofGedsoni,JodaadthesonofZemmath,andJoadam:these<b>were</b>thesonsofJoacha.

13

καί ὁ υἱός ελισαφαν σαμβρι καί ιιηλ καί ὁ υἱός ασαφ ζαχαριας καί μαθθανιας

AndofthesonsofElisaphan;Zambri,andJeiel:andofthesonsofAsaph;Zacharias,andMatthanias:

14

καί ὁ υἱός αιμαν ιιηλ καί σεμεϊ καί ὁ υἱός ιδιθων σαμαιας καί οζιηλ

andofthesonsofAeman;Jeiel,andSemei:andofthesonsofIdithun;Samaisa,andOziel.

15

καί συνἄγω ὁ ἀδελφός αὐτός καί ἁγνίζω κατά ὁ ἐντολή ὁ βασιλεύς διά πρόσταγμα κύριος καθαρίζω ὁ οἶκος κύριος

Andtheygatheredtheirbrethren,andtheypurifiedthemselvesaccordingtotheking'scommandbytheorderoftheLord,topurifythehouseoftheLord.

16

καί εἰςἔρχομαι ὁ ἱερεύς ἔσω εἰς ὁ οἶκος κύριος ἁγνίζω καί ἐκβάλλω πᾶς ὁ ἀκαθαρσία ὁ εὑρίσκω ἐν ὁ οἶκος κύριος καί εἰς ὁ αὐλή οἶκος κύριος καί δέχομαι ὁ λευείτης ἐκβάλλω εἰς ὁ χειμάροος κεδρων ἔξω

AndthepriestsenteredintothehouseoftheLord,topurify<b>it</b>,andtheycastoutalltheuncleannessthatwasfoundinthehouseoftheLord,evenintothecourtofthehouseoftheLord:andtheLevitesreceived<b>it</b>tocastintothebrookofKedronwithout.

17

καί ἄρχω ὁ ἡμέρα ὁ πρῶτος νουμηνία ὁ μήν ὁ πρῶτος ἁγνίζω καί ὁ ἡμέρα ὁ ὄγδοος ὁ μήν εἰςἔρχομαι εἰς ὁ ναός κύριος καί ἁγνίζω ὁ οἶκος κύριος ἐν ἡμέρα ὀκτώ καί ὁ ἡμέρα ὁ ἑκκαιδέκατος ὁ μήν ὁ πρῶτος συντελέω

And<b>Ezekias</b>beganonthefirstday,<b>even</b>onthenewmoonofthefirstmonth,topurify,andontheeighthdayofthemonththeyenteredintothetempleoftheLord:andtheypurifiedthehouseoftheLordineightdays;andonthethirteenthdayofthefirstmonththeyfinished<b>thework</b>.

18

καί εἰςἔρχομαι ἔσω πρός εζεκιας ὁ βασιλεύς καί εἶπον ἁγνίζω πᾶς ὁ ἐν οἶκος κύριος ὁ θυσιαστήριον ὁ ὁλοκαύτωσις καί ὁ σκεῦος αὐτός καί ὁ τράπεζα ὁ πρόθεσις καί ὁ σκεῦος αὐτός

AndtheywentintokingEzekias,andsaid,WehavepurifiedallthethingsinthehouseoftheLord,thealtarofwhole-burnt-offering,anditsvessels,andthetableofshew-bread,anditsvessels;

19

καί πᾶς ὁ σκεῦος ὅς μιαίνω αχαζ ὁ βασιλεύς ἐν ὁ βασιλεία αὐτός ἐν ὁ ἀποστασία αὐτός ἑτοιμάζω καί ἁγνίζω ἰδού εἰμί ἐναντίον ὁ θυσιαστήριον κύριος

andallthevesselswhichkingAchazpollutedinhisreign,inhisapostasy,wehavepreparedandpurified:behold,theyarebeforethealtaroftheLord.

20

καί ὀρθρίζω εζεκιας ὁ βασιλεύς καί συνἄγω ὁ ἄρχων ὁ πόλις καί ἀναβαίνω εἰς οἶκος κύριος

AndkingEzekiasroseearlyinthemorning,andgatheredthechiefmenofthecity,andwentuptothehouseoftheLord.

21

καί ἀναφέρω μόσχος ἑπτά κριός ἑπτά ἀμνός ἑπτά χίμαρος αἴξ ἑπτά περί ἁμαρτία περί ὁ βασιλεία καί περί ὁ ἅγιος καί περί ἰσραήλ καί εἶπον ὁ υἱός ἀαρών ὁ ἱερεύς ἀναβαίνω ἐπί ὁ θυσιαστήριον κύριος

Andhebroughtsevencalves,sevenrams,sevenlambs,sevenkidsofgoatsforasin-offering,forthekingdom,andfortheholythings,andforIsrael:andhetoldtheprieststhesonsofAarontogouptothealtaroftheLord.

22

καί θύω ὁ μόσχος καί δέχομαι ὁ ἱερεύς ὁ αἷμα καί προςχέω ἐπί ὁ θυσιαστήριον καί θύω ὁ κριός καί προςχέω ὁ αἷμα ἐπί ὁ θυσιαστήριον καί θύω ὁ ἀμνός καί περιχέω ὁ αἷμα ὁ θυσιαστήριον

Andtheyslewthecalves,andthepriestsreceivedtheblood,andpoureditonthealtar:andtheyslewtherams,andpouredtheblooduponthealtar:alsotheyslewthelambs,andpouredthebloodroundthealtar.

23

καί προςἄγω ὁ χίμαρος ὁ περί ἁμαρτία ἐναντίον ὁ βασιλεύς καί ὁ ἐκκλησία καί ἐπιτίθημι ὁ χείρ αὐτός ἐπί αὐτός

Andtheybroughtthegoatsforasin-offeringbeforethekingandthecongregation;andlaidtheirhandsuponthem.

24

καί θύω αὐτός ὁ ἱερεύς καί ἐκἱλάσκομαι ὁ αἷμα αὐτός πρός ὁ θυσιαστήριον καί ἐκἱλάσκομαι περί πᾶς ἰσραήλ ὅτι περί πᾶς ἰσραήλ εἶπον ὁ βασιλεύς ὁ ὁλοκαύτωσις καί ὁ περί ἁμαρτία

Andthepriestsslewthem,andofferedtheirbloodasapropitiationonthealtar;andtheymadeatonementforallIsrael:forthekingsaid,Thewhole-burnt-offering,andthesin-offering<b>are</b>forallIsrael.

25

καί ἵστημι ὁ λευείτης ἐν οἶκος κύριος ἐν κύμβαλον καί ἐν νάβλα καί ἐν κινύρα κατά ὁ ἐντολή δαυίδ ὁ βασιλεύς καί γαδ ὁ ὁράω ὁ βασιλεύς καί ναθαν ὁ προφήτης ὅτι διά ἐντολή κύριος ὁ πρόσταγμα ἐν χείρ ὁ προφήτης

AndhestationedtheLevitesinthehouseoftheLordwithcymbals,andlutes,andharps,accordingtothecommandmentofkingDavid,andofGadtheking'sseer,andNathantheprophet:forbythecommandmentoftheLordtheorder<b>was</b>inthehandoftheprophets.

26

καί ἵστημι ὁ λευείτης ἐν ὄργανον δαυίδ καί ὁ ἱερεύς ὁ σάλπιγξ

AndtheLevitesstoodwiththeinstrumentsofDavid,andthepriestswiththetrumpets.

27

καί εἶπον εζεκιας ἀναφέρω ὁ ὁλοκαύτωσις ἐπί ὁ θυσιαστήριον καί ἐν ὁ ἄρχω ἀναφέρω ὁ ὁλοκαύτωσις ἄρχω ᾄδω κύριος καί ὁ σάλπιγξ πρός ὁ ὄργανον δαυίδ βασιλεύς ἰσραήλ

AndEzekiastold<b>them</b>toofferupthewhole-burnt-offeringonthealtar:andwhentheybegantoofferthewhole-burnt-offering,theybegantosingtotheLord,andthetrumpets<b>accompanied</b>theinstrumentsofDavidkingofIsrael.

28

καί πᾶς ὁ ἐκκλησία προςκυνέω καί ὁ ψαλτῳδός ᾄδω καί ὁ σάλπιγξ σαλπίζω ἕως ὅς συντελέω ὁ ὁλοκαύτωσις

Andallthecongregationworshipped,andthepsalm-singers<b>were</b>singing,andthetrumpetssounding,untilthewhole-burnt-sacrificehadbeencompletelyoffered.

29

καί ὡς συντελέω ἀναφέρω κάμπτω ὁ βασιλεύς καί πᾶς ὁ εὑρίσκω καί προςκυνέω

Andwhentheyhaddoneoffering<b>it</b>,thekingandallthatwerepresentbowed,andworshipped.

30

καί εἶπον εζεκιας ὁ βασιλεύς καί ὁ ἄρχων ὁ λευείτης ὑμνέω ὁ κύριος ἐν λόγος δαυίδ καί ασαφ ὁ προφήτης καί ὑμνέω ἐν εὐφροσύνη καί πίπτω καί προςκυνέω

AndkingEzekiasandtheprincestoldtheLevitestosinghymnstotheLordinthewordsofDavid,andofAsaphtheprophet:andtheysanghymnswithgladness,andfelldownandworshipped.

31

καί ἀποκρίνω εζεκιας καί εἶπον νῦν πληρόω ὁ χείρ σύ κύριος προςἄγω καί φέρω θυσία καί αἴνεσις εἰς οἶκος κύριος καί ἀναφέρω ὁ ἐκκλησία θυσία καί αἴνεσις εἰς οἶκος κύριος καί πᾶς πρόθυμος ὁ καρδία ὁλοκαύτωσις

ThenEzekiasansweredandsaid,NowyehaveconsecratedyourselvestotheLord,bringnearandoffersacrificesofpraiseinthehouseoftheLord.Andthecongregationbroughtsacrificesandthank-offeringsintothehouseoftheLord;andeveryonewhowasreadyinhisheart<b>brought</b>whole-burnt-offerings.

32

καί γίγνομαι ὁ ἀριθμός ὁ ὁλοκαύτωσις ὅς ἀναφέρω ὁ ἐκκλησία μόσχος ἑβδομήκοντα κριός ἑκατόν ἀμνός διακόσιοι εἰς ὁλοκαύτωσις κύριος πᾶς οὗτος

Andthenumberofthewhole-burnt-offeringswhichthecongregationbrought,wasseventycalves,ahundredrams,twohundredlambs:allthese<b>were</b>forawhole-burnt-offeringtotheLord.

33

καί ὁ ἁγιάζω μόσχος ἑξακόσιοι πρόβατον τρισχίλιοι

Andtheconsecratedcalvesweresixhundred,<b>and</b>thesheepthreethousand.

34

ἀλλά ἤ ὁ ἱερεύς ὀλίγος εἰμί καί οὐ δύναμαι δέρω ὁ ὁλοκαύτωσις καί ἀντιλαμβάνω αὐτός ὁ ἀδελφός αὐτός ὁ λευείτης ἕως ὅς συντελέω ὁ ἔργον καί ἕως ὅς ἁγνίζω ὁ ἱερεύς ὅτι ὁ λευείτης προθύμως ἁγνίζω παρά ὁ ἱερεύς

Butthepriestswerefew,andcouldnotflaythewhole-burnt-offering,sotheirbrethrentheLeviteshelpedthem,untiltheworkwasfinished,anduntilthepriestshadpurifiedthemselves:fortheLevites<b>more</b>zealouslypurified<b>themselves</b>thanthepriests.

35

καί ὁ ὁλοκαύτωσις πολύς ἐν ὁ στέαρ ὁ τελείωσις ὁ σωτήριον καί ὁ σπονδή ὁ ὁλοκαύτωσις καί καταὀρθόω ὁ ἔργον ἐν οἶκος κύριος

Andthewhole-burnt-offering<b>was</b>abundant,withthefatofthecompletepeace-offering,andthedrink-offeringsofthewhole-burnt-sacrifice.SotheservicewasestablishedinthehouseoftheLord.

36

καί εὐφραίνω εζεκιας καί πᾶς ὁ λαός διά ὁ ἑτοιμάζω ὁ θεός ὁ λαός ὅτι ἐξάπινα γίγνομαι ὁ λόγος

AndEzekiasandallthepeoplerejoiced,becauseGodhaspreparedthepeople:forthethingwasdonesuddenly.