Παραλειπομένων Β'

2 Chronicles - Chapter 34

1

εἰμί ὀκτώ ἔτος ιωσίας ἐν ὁ βασιλεύω αὐτός καί τριάκοντα εἷς ἔτος βασιλεύω ἐν ἰερουσαλήμ

Josiaswaseightyearsoldwhenhebegantoreign,andhereignedthirty-oneyearsinJerusalem.

2

καί ποιέω ὁ εὐθής ἐναντίον κύριος καί πορεύομαι ἐν ὁδός δαυίδ ὁ πατήρ αὐτός καί οὐ ἐκκλίνω δεξιός καί ἀριστερός

AndhedidthatwhichwasrightinthesightoftheLord,andwalkedinthewaysofhisfatherDavid,andturnednotasidetotherighthandortotheleft.

3

καί ἐν ὁ ὄγδοος ἔτος ὁ βασιλεία αὐτός καί αὐτός ἔτι παιδάριον ἄρχω ὁ ζητέω κύριος ὁ θεός δαυίδ ὁ πατήρ αὐτός καί ἐν ὁ δωδέκατος ἔτος ὁ βασιλεία αὐτός ἄρχω ὁ καθαρίζω ὁ ἰούδας καί ὁ ἰερουσαλήμ ἀπό ὁ ὑψηλός καί ὁ ἄλσος καί ἀπό ὁ χωνευτός

Andintheeighthyearofhisreign,andhe<b>being</b>yetayouth,hebegantoseektheLordGodofhisfatherDavid:andinthetwelfthyearofhisreignhebegantopurgeJudaandJerusalemfromthehighplaces,andthegroves,andtheornamentsforthealtars,andthemoltenimages.

4

καί κατασπάω κατά πρόσωπον αὐτός ὁ θυσιαστήριον ὁ βααλιμ καί ὁ ὑψηλός ὁ ἐπί αὐτός καί κόπτω ὁ ἄλσος καί ὁ γλυπτός καί ὁ χωνευτός συντρίβω καί λεπτύνω καί ῥίπτω ἐπί πρόσωπον ὁ μνῆμα ὁ θυσιάζω αὐτός

AndhepulleddownthealtarsofBaalimthatwerebeforehisface,andthehighplacesthatwereabovethem;andhecutdownthegroves,andthegravenimages,andbrokeinpiecesthemoltenimages,andreducedthemtopowder,andcast<b>it</b>uponthesurfaceofthetombsofthosewho<b>had</b>sacrificedtothem.

5

καί ὀστέον ἱερεύς κατακαύω ἐπί ὁ θυσιαστήριον καί καθαρίζω ὁ ἰούδας καί ὁ ἰερουσαλήμ

Andheburntthebonesofthepriestsuponthealtars,andpurgedJudaandJerusalem.

6

καί ἐν πόλις ἐφράιμ καί μανασσή καί συμεων καί νεφθαλι καί ὁ τόπος αὐτός κύκλος

And<b>hedidso</b>inthecitiesofManasse,andEphraim,andSymeon,andNephthali,andtheplacesroundaboutthem.

7

καί κατασπάω ὁ ἄλσος καί ὁ θυσιαστήριον καί ὁ εἴδωλον κατακόπτω λεπτός καί πᾶς ὁ ὑψηλός κόπτω ἀπό πᾶς ὁ γῆ ἰσραήλ καί ἀποστρέφω εἰς ἰερουσαλήμ

Andhepulleddownthealtarsandthegroves,andhecuttheidolsinsmallpieces,andcutoffallthehighplacesfromallthelandofIsrael,andreturnedtoJerusalem.

8

καί ἐν ὁ ὀκτωκαιδέκατος ἔτος ὁ βασιλεία αὐτός ὁ καθαρίζω ὁ γῆ καί ὁ οἶκος ἀποστέλλω ὁ σαφαν υἱός εσελια καί ὁ μαασια ἄρχων ὁ πόλις καί ὁ ιουαχ υἱός ιωαχαζ ὁ ςὑπομνηματογράφο αὐτός κραταιόω ὁ οἶκος κύριος ὁ θεός αὐτός

Andintheeighteenthyearofhisreign,afterhavingcleansedtheland,andthehouse,hesentSaphanthesonofEzelias,andMaasaprefectofthecity,andJuachsonofJoachazhisrecorder,torepairthehouseoftheLordhisGod.

9

καί ἔρχομαι πρός χελκιας ὁ ἱερεύς ὁ μέγας καί δίδωμι ὁ ἀργύριον ὁ εἰςφέρω εἰς οἶκος θεός ὅς συνἄγω ὁ λευείτης φυλάσσω ὁ πύλη ἐκ χείρ μανασσή καί ἐφράιμ καί ὁ ἄρχων καί ἀπό πᾶς κατάλοιπος ἐν ἰσραήλ καί υἱός ἰουδά καί βενιαμίν καί οἰκέω ἐν ἰερουσαλήμ

AndtheycametoChelciasthehighpriest,andgavethemoneythatwasbroughtintothehouseofGod,whichtheLeviteswhokeptthegatecollectedofthehandofManasseandEphraim,andoftheprinces,andofeveryonethatwasleftinIsrael,andofthechildrenofJudaandBenjamin,andofthedwellersinJerusalem.

10

καί δίδωμι αὐτός ἐπί χείρ ποιέω ὁ ἔργον ὁ καταἵστημι ἐν οἶκος κύριος καί δίδωμι αὐτός ποιέω ὁ ἔργον ὅς ποιέω ἐν οἶκος κύριος ἐπισκευάζω καταἰσχύω ὁ οἶκος

Andtheygaveitintothehandoftheworkmen,whowereappointedinthehouseoftheLord,andtheygaveittotheworkmenwhowroughtinthehouseoftheLord,torepairandstrengthenthehouse.

11

καί δίδωμι ὁ τέκτων καί ὁ οἰκοδόμος ἀγοράζω λίθος τετραπέδος καί ξύλον εἰς δοκός στεγάζω ὁ οἶκος ὅς ἐκὀλεθρεύω βασιλεύς ἰουδά

Theygave<b>it</b>alsotothecarpentersandbuilders,tobuysquaredstones,andtimberforbeamstocoverthehouseswhichthekingsofJudahaddestroyed.

12

καί ὁ ἀνήρ ἐν πίστις ἐπί ὁ ἔργον καί ἐπί αὐτός ἐπισκοπός ιεθ καί αβδιας ὁ λευείτης ἐκ υἱός μεραρι καί ζαχαριας καί μοσολλαμ ἐκ ὁ υἱός κααθ ἐπισκοπέω καί πᾶς λευείτης πᾶς συνἵημι ἐν ὄργανον ᾠδή

Andthemen<b>were</b>faithfully<b>engaged</b>intheworks:andoverthemweresuperintendents,JethandAbdias,LevitesofthesonsofMerari,andZachariasandMosollam,ofthesonsofCaath,<b>appointed</b>tooversee;andeveryLevite,andeveryonethatunderstood<b>how</b>toplayonmusicalinstruments.

13

καί ἐπί ὁ νωτοφόρος καί ἐπί πᾶς ὁ ποιέω ὁ ἔργον ἐργασία καί ἐργασία καί ἀπό ὁ λευείτης γραμματεύς καί κριτής καί πυλωρός

And<b>overseerswere</b>overtheburden-bearers,andoveralltheworkmenintherespectiveworks;andoftheLevites<b>wereappointed</b>scribes,andjudges,andporters.

14

καί ἐν ὁ ἐκφέρω αὐτός ὁ ἀργύριον ὁ εἰςὁδιάζω εἰς οἶκος κύριος εὑρίσκω χελκιας ὁ ἱερεύς βιβλίον νόμος κύριος διά χείρ μωυσῆς

AndwhentheybroughtforththemoneythathadbeenbroughtintothehouseoftheLord,ChelciasthepriestfoundabookofthelawoftheLord<b>given</b>bythehandofMoses.

15

καί ἀποκρίνω χελκιας καί εἶπον πρός σαφαν ὁ γραμματεύς βιβλίον νόμος εὑρίσκω ἐν οἶκος κύριος καί δίδωμι χελκιας ὁ βιβλίον ὁ σαφαν

AndChelciasansweredandsaidtoSaphanthescribe,IhavefoundabookofthelawinthehouseoftheLord.AndChelciasgavethebooktoSaphan.

16

καί εἰςφέρω σαφαν ὁ βιβλίον πρός ὁ βασιλεύς καί ἀποδίδωμι ἔτι ὁ βασιλεύς λόγος πᾶς ὁ δίδωμι ἀργύριον ἐν χείρ ὁ παῖς σύ ὁ ποιέω ὁ ἔργον

AndSaphanbroughtinthebooktotheking,andmoreovergaveanaccounttotheking,<b>saying,Thisis</b>allthemoneygivenintothehandofthyservantsthatwork.

17

καί χωνεύω ὁ ἀργύριον ὁ εὑρίσκω ἐν οἶκος κύριος καί δίδωμι ἐπί χείρ ὁ ἐπισκοπός καί ἐπί χείρ ὁ ποιέω ἐργασία

AndtheyhavecollectedthemoneythatwasfoundinthehouseoftheLord,andgivenitintothehandoftheoverseers,andintothehandofthemthatdothework.

18

καί ἀποἀγγέλλω σαφαν ὁ γραμματεύς ὁ βασιλεύς λέγω βιβλίον δίδωμι ἐγώ χελκιας ὁ ἱερεύς καί ἀναγιγνώσκω αὐτός σαφαν ἐναντίον ὁ βασιλεύς

AndSaphanthescribebroughtwordtotheking,saying,Chelciasthepriesthasgivenmeabook.AndSaphanreaditbeforetheking.

19

καί γίγνομαι ὡς ἀκούω ὁ βασιλεύς ὁ λόγος ὁ νόμος καί διαῥήγνυμι ὁ ἱμάτιον αὐτός

Anditcametopass,whenthekingheardthewordsofthelaw,thatherenthisgarments.

20

καί ἐντέλλω ὁ βασιλεύς ὁ χελκιας καί ὁ αχικαμ υἱός σαφαν καί ὁ αβδων υἱός μιχαια καί ὁ σαφαν ὁ γραμματεύς καί ὁ ασαια παῖς ὁ βασιλεύς λέγω

AndthekingcommandedChelcias,andAchicamthesonofSaphan,andAbdomthesonofMichaias,andSaphanthescribe,andAsiatheservantoftheking,saying,

21

πορεύομαι ζητέω ὁ κύριος περί ἐγώ καί περί πᾶς ὁ καταλείπω ἐν ἰσραήλ καί ἰουδά περί ὁ λόγος ὁ βιβλίον ὁ εὑρίσκω ὅτι μέγας ὁ θυμός κύριος ἐκκαίω ἐν ἐγώ διότι οὐ εἰςἀκούω ὁ πατήρ ἐγώ ὁ λόγος κύριος ὁ ποιέω κατά πᾶς ὁ γράφω ἐν ὁ βιβλίον οὗτος

Go,enquireoftheLordforme,andforeveryonethatisleftinIsraelandJuda,concerningthewordsofthebookthatisfound:forgreatisthewrathoftheLord<b>which</b>hasbeenkindledamongstus,becauseourfathershavenothearkenedtothewordsoftheLord,todoaccordingtoallthethingswritteninthisbook.

22

καί πορεύομαι χελκιας καί ὅς εἶπον ὁ βασιλεύς πρός ολδαν ὁ προφῆτις γυνή σελλημ υἱός θακουαθ υἱός χελλης φυλάσσω ὁ στολή καί οὗτος καταοἰκέω ἐν ἰερουσαλήμ ἐν μασανα καί λαλέω αὐτός κατά οὗτος

AndChelciaswent,and<b>theothers</b>whomthekingtold,toOldatheprophetess,thewifeofSellemsonofThecoe,sonofAras,whokeptthecommandments;andshedweltinJerusaleminthesecond<b>quarter</b>:andtheyspoketoheraccordingly.

23

καί εἶπον αὐτός οὕτως εἶπον κύριος ὁ θεός ἰσραήλ εἶπον ὁ ἀνήρ ὁ ἀποστέλλω σύ πρός ἐγώ

Andshesaidtothem,ThushastheLordGodofIsraelsaid,Tellthemanwhosentyoutome,

24

οὕτως λέγω κύριος ἰδού ἐγώ ἐπιἄγω κακός ἐπί ὁ τόπος οὗτος ὁ πᾶς λόγος ὁ γράφω ἐν ὁ βιβλίον ὁ ἀναγιγνώσκω ἐναντίον ὁ βασιλεύς ἰουδά

ThussaiththeLord,Behold,Ibringeviluponthisplace,<b>even</b>allthewordsthatarewritteninthebookthatwasreadbeforethekingofJuda:

25

ἀντί ὅς ἐν καταλείπω ἐγώ καί θυμιάω θεός ἀλλότριος ἵνα παραὀργίζω ἐγώ ἐν πᾶς ὁ ἔργον ὁ χείρ αὐτός καί ἐκκαίω ὁ θυμός ἐγώ ἐν ὁ τόπος οὗτος καί οὐ σβέννυμι

becausetheyhaveforsakenme,andburntincensetostrangegods,thattheymightprovokemebyalltheworksoftheirhands;andmywrathiskindledagainstthisplace,anditshallnotbequenched.

26

καί ἐπί βασιλεύς ἰουδά ὁ ἀποστέλλω σύ ὁ ζητέω ὁ κύριος οὕτως εἶπον αὐτός οὕτως λέγω κύριος ὁ θεός ἰσραήλ ὁ λόγος ὅς ἀκούω

AndconcerningthekingofJuda,whosentyoutoseektheLord,—thusshallyesaytohim,ThussaiththeLordGodofIsrael,<b>Asfor</b>thewordswhichthouhasheard,

27

καί ἐντρέπω ὁ καρδία σύ καί ταπεινόω ἀπό πρόσωπον ἐγώ ἐν ὁ ἀκούω σύ ὁ λόγος ἐγώ ἐπί ὁ τόπος οὗτος καί ἐπί ὁ καταοἰκέω αὐτός καί ταπεινόω ἐναντίον ἐγώ καί διαῥήγνυμι ὁ ἱμάτιον σύ καί κλαίω κατεναντίον ἐγώ καί ἐγώ ἀκούω φημί κύριος

forasmuchasthyheartwasashamed,andthouwashumbledbeforemewhenthouheardestmywordsagainstthisplace,andagainsttheinhabitantsofit,andthouwasthumbledbeforeme,anddidstrendthygarments,anddidstweepbeforeme;Ialsohaveheard,saiththeLord.

28

ἰδού προςτίθημι σύ πρός ὁ πατήρ σύ καί προςτίθημι πρός ὁ μνῆμα σύ ἐν εἰρήνη καί οὐ ὁράω ὁ ὀφθαλμός σύ ἐν πᾶς ὁ κακός ὅς ἐγώ ἐπιἄγω ἐπί ὁ τόπος οὗτος καί ἐπί ὁ καταοἰκέω αὐτός καί ἀποδίδωμι ὁ βασιλεύς λόγος

Behold,I<b>will</b>gathertheetothyfathers,andthoushaltbegatheredtothygraveinpeace,andthineeyesshallnotlookuponalltheevilswhichIambringinguponthisplace,andupontheinhabitantsofit.Andtheybroughtbackwordtotheking.

29

καί ἀποστέλλω ὁ βασιλεύς καί συνἄγω ὁ πρεσβύτερος ἰουδά καί ἰερουσαλήμ

AndthekingsentandgatheredtheeldersofJudaandJerusalem.

30

καί ἀναβαίνω ὁ βασιλεύς εἰς οἶκος κύριος καί πᾶς ἰουδά καί ὁ καταοἰκέω ἰερουσαλήμ καί ὁ ἱερεύς καί ὁ λευείτης καί πᾶς ὁ λαός ἀπό μέγας ἕως μικρός καί ἀναγιγνώσκω ἐν οὖς αὐτός ὁ πᾶς λόγος βιβλίον ὁ διαθήκη ὁ εὑρίσκω ἐν οἶκος κύριος

AndthekingwentuptothehouseoftheLord,<b>he</b>andallJuda,andtheinhabitantsofJerusalem,andthepriests,andtheLevites,andallthepeoplegreatandsmall:andhereadintheirearsallthewordsofthebookofthecovenantthatwerefoundinthehouseoftheLord.

31

καί ἵστημι ὁ βασιλεύς ἐπί ὁ στῦλος καί διατίθημι διαθήκη ἐναντίον κύριος ὁ πορεύομαι ἐνώπιον κύριος ὁ φυλάσσω ὁ ἐντολή αὐτός καί μαρτύριον αὐτός καί πρόσταγμα αὐτός ἐν ὅλος καρδία καί ἐν ὅλος ψυχή ὁ λόγος ὁ διαθήκη ὁ γράφω ἐπί ὁ βιβλίον οὗτος

Andthekingstoodatapillar,andmadeacovenantbeforetheLord,towalkbeforetheLord,tokeephiscommandmentsandtestimonies,andhisordinances,withall<b>his</b>heartandwithall<b>his</b>soul,soastoperformthewordsofthecovenantthatwerewritteninthisbook.

32

καί ἵστημι πᾶς ὁ εὑρίσκω ἐν ἰερουσαλήμ καί βενιαμίν καί ποιέω ὁ καταοἰκέω ἰερουσαλήμ διαθήκη ἐν οἶκος κύριος θεός πατήρ αὐτός

AndhecausedallthatwerefoundinJerusalemandBenjamintostand;andtheinhabitantsofJerusalemmadeacovenantinthehouseoftheLordGodoftheirfathers.

33

καί περιαἱρέω ιωσίας ὁ πᾶς βδέλυγμα ἐκ πᾶς ὁ γῆ ὅς εἰμί υἱός ἰσραήλ καί ποιέω πᾶς ὁ εὑρίσκω ἐν ἰερουσαλήμ καί ἐν ἰσραήλ ὁ δουλεύω κύριος θεός αὐτός πᾶς ὁ ἡμέρα αὐτός οὐ ἐκκλίνω ἀπό ὄπισθε κύριος θεός πατήρ αὐτός

AndJosiasremovedalltheabominationsoutofthewholelandwhichbelongedtothechildrenofIsrael,andcausedallthatwerefoundinJerusalemandinIsrael,toservetheLordtheirGodallhisdays:hedepartednotfromfollowingtheLordGodofhisfathers.