Παραλειπομένων Β'

2 Chronicles - Chapter 8

1

καί γίγνομαι μετά εἴκοσι ἔτος ἐν ὅς οἰκοδομέω σαλωμών ὁ οἶκος κύριος καί ὁ οἶκος ἑαυτοῦ

Anditcametopassaftertwentyyears,inwhichSolomonbuiltthehouseoftheLord,andhisownhouse,

2

καί ὁ πόλις ὅς δίδωμι χιραμ ὁ σαλωμών οἰκοδομέω αὐτός σαλωμών καί καταοἰκίζω ἐκεῖ ὁ υἱός ἰσραήλ

thatSolomonrebuiltthecitieswhichChiramhadgiventoSolomon,andcausedthechildrenofIsraeltodwellinthem.

3

καί ἔρχομαι σαλωμών εἰς αιμαθ σωβα καί καταἰσχύω αὐτός

AndSolomoncametoBaesoba,andfortifiedit.

4

καί οἰκοδομέω ὁ θεδμορ ἐν ὁ ἐρῆμος καί πᾶς ὁ πόλις ὁ ὀχυρός ὅς οἰκοδομέω ἐν ημαθ

AndhebuiltThoedmorinthewilderness,andallthestrongcitieswhichhebuiltinEmath.

5

καί οἰκοδομέω ὁ βαιθωρων ὁ ἄνω καί ὁ βαιθωρων ὁ κάτω πόλις ὀχυρός τεῖχος πύλη καί μοχλός

AndhebuiltBaethorontheupper,andBaethoronthelower,strongcities,—theyhadwalls,gates,andbars;

6

καί ὁ βααλαθ καί πᾶς ὁ πόλις ὁ ὀχυρός ὅς εἰμί ὁ σαλωμών καί πᾶς ὁ πόλις ὁ ἅρμα καί ὁ πόλις ὁ ἱππεύς καί ὅσος ἐπιθυμέω σαλωμών κατά ὁ ἐπιθυμία ὁ οἰκοδομέω ἐν ἰερουσαλήμ καί ἐν ὁ λιβάνος καί ἐν πᾶς ὁ βασιλεία αὐτός

andBalaath,andallthestrongcitieswhichSolomonhad,andallhischariotcities,andcitiesofhorsemen,andallthingsthatSolomondesiredaccordingtohisdesireofbuilding,inJerusalem,andinLibanus,andinallhiskingdom.

7

πᾶς ὁ λαός ὁ καταλείπω ἀπό ὁ χετταῖος καί ὁ ἀμορραῖος καί ὁ φερεζαῖος καί ὁ ευαῖος καί ὁ ιεβουσαῖος ὅς οὐ εἰμί ἐκ ὁ ἰσραήλ

<b>Asfor</b>allthepeoplethatwasleftoftheChettites,andtheAmorites,andthePherezites,andtheEvites,andtheJebusites,whoarenotofIsrael,

8

εἰμί ἐκ ὁ υἱός αὐτός ὁ καταλείπω μετά αὐτός ἐν ὁ γῆ ὅς οὐ ἐκὀλεθρεύω ὁ υἱός ἰσραήλ καί ἀναἄγω αὐτός σαλωμών εἰς φόρος ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος

butwereofthechildrenofthemwhomthechildrenIsraeldestroyednot,thatwereleftafterthemintheland,eventhemdidSolomonmaketributariestothisday.

9

καί ἐκ ὁ υἱός ἰσραήλ οὐ δίδωμι σαλωμών εἰς παῖς ὁ βασιλεία αὐτός ὅτι αὐτός ἀνήρ πολεμιστής καί ἄρχων καί δυνατός καί ἄρχων ἅρμα καί ἱππεύς

ButSolomondidnotmakeanyofthechildrenofIsraelservantsinhiskingdom;for,behold,<b>theywere</b>warriorsandrulers,andmighty<b>men</b>,andcaptainsofchariotsandhorsemen.

10

καί οὗτος ἄρχων ὁ προστάτης βασιλεύς σαλωμών πεντήκοντα καί διακόσιοι ἐργοδιωκτέω ἐν ὁ λαός

AndthesearethechiefsoftheofficersofkingSolomon,twohundredandfiftyoverseeingtheworkamongthepeople.

11

καί ὁ θυγάτηρ φαραώ σαλωμών ἀναἄγω ἐκ πόλις δαυίδ εἰς ὁ οἶκος ὅς οἰκοδομέω αὐτός ὅτι εἶπον οὐ καταοἰκέω ὁ γυνή ἐγώ ἐν πόλις δαυίδ ὁ βασιλεύς ἰσραήλ ὅτι ἅγιος εἰμί ὅς εἰςἔρχομαι ἐκεῖ κιβωτός κύριος

AndSolomonbroughtupthedaughterofPharaofromthecityofDavidtothehousewhichhehadbuiltforher:forhesaid,MywifeshallnotdwellinthecityofDavid,thekingofIsrael,for<b>theplace</b>isholyintowhichthearkoftheLordhasentered.

12

τότε ἀναφέρω σαλωμών ὁλοκαύτωμα ὁ κύριος ἐπί ὁ θυσιαστήριον ὅς οἰκοδομέω ἀπέναντι ὁ ναός

ThenSolomonoffereduptotheLordwhole-burnt-offeringsonthealtarwhichhehadbuilttotheLordbeforethetemple,

13

καί κατά ὁ λόγος ἡμέρα ἐν ἡμέρα ὁ ἀναφέρω κατά ὁ ἐντολή μωυσῆ ἐν ὁ σάββατον καί ἐν ὁ μήν καί ἐν ὁ ἑορτή τρεῖς καιρός ὁ ἐνιαυτός ἐν ὁ ἑορτή ὁ ἄζυμος καί ἐν ὁ ἑορτή ὁ ἑβδομάς καί ἐν ὁ ἑορτή ὁ σκηνή

accordingtothedailyrate,toofferup<b>sacrifices</b>accordingtothecommandmentsofMoses,onthesabbaths,andatthenewmoons,andatthefeasts,threetimesintheyear,atthefeastofunleavenedbread,andatthefeastofweeks,andatthefeastoftabernacles.

14

καί ἵστημι κατά ὁ κρίσις δαυίδ ὁ διαίρεσις ὁ ἱερεύς κατά ὁ λειτουργία αὐτός καί ὁ λευείτης ἐπί ὁ φυλακή αὐτός ὁ αἰνέω καί λειτουργέω κατέναντι ὁ ἱερεύς κατά ὁ λόγος ἡμέρα ἐν ὁ ἡμέρα καί ὁ πυλωρός κατά ὁ διαίρεσις αὐτός εἰς πύλη καί πύλη ὅτι οὕτως ἐντολή δαυίδ ἄνθρωπος ὁ θεός

Andheestablished,accordingtotheorderofhisfatherDavid,thecoursesofthepriests,and<b>that</b>accordingtotheirpublicministrations:andtheLevites<b>wereappointed</b>overtheircharges,topraiseandministerbeforethepriestsaccordingtothedailyorder:andtheporterswereappointedaccordingtotheircoursestothedifferentgates:forthus<b>were</b>thecommandmentsofDavidthemanofGod.

15

οὐ παραἔρχομαι ὁ ἐντολή ὁ βασιλεύς περί ὁ ἱερεύς καί ὁ λευείτης εἰς πᾶς λόγος καί εἰς ὁ θησαυρός

TheytransgressednotthecommandmentsofthekingconcerningthepriestsandtheLeviteswithregardtoeverythingelse,andwithregardtothetreasures.

16

καί ἑτοιμάζω πᾶς ὁ ἐργασία ἀπό ὅς ἡμέρα θεμελιόω ἕως ὅς τελειόω σαλωμών ὁ οἶκος κύριος

Nowalltheworkhadbeenpreparedfromthedaywhenthefoundationwaslaid,untilSolomonfinishedthehouseoftheLord.

17

τότε οἴχομαι σαλωμών εἰς γασιωνγαβερ καί εἰς ὁ αιλαθ ὁ παραθαλάσσιος ἐν γῆ ιδουμαία

ThenSolomonwenttoGasionGaber,andtoAelathneartheseainthelandofIdumea.

18

καί ἀποστέλλω χιραμ ἐν χείρ παῖς αὐτός πλοῖον καί παῖς εἶδον θάλασσα καί οἴχομαι μετά ὁ παῖς σαλωμών εἰς σωφιρα καί λαμβάνω ἐκεῖθεν τετρακόσιοι καί πεντήκοντα τάλαντον χρυσίον καί ἔρχομαι πρός ὁ βασιλεύς σαλωμών

AndChiramsentbythehandofhisservantsships,andservantsskilledinnavalaffairs;andtheywentwiththeservantsofSolomontoSophira,andbroughtthencefourhundredandfiftytalentsofgold,andtheycametokingSolomon.