Βασιλειών Δ'

2 Kings - Chapter 15

1

ἐν ἔτος εἰκοστός καί ἕβδομος ὁ ιεροβοαμ βασιλεύς ἰσραήλ βασιλεύω αζαριας υἱός αμεσσιας βασιλεύς ιουδα

Inthetwenty-seventhyearofJeroboamkingofIsraelAzariasthesonofAmessiaskingofJudabegantoreign.

2

υἱός ἑκκαίδεκα ἔτος εἰμί ἐν ὁ βασιλεύω αὐτός καί πεντήκοντα καί δύο ἔτος βασιλεύω ἐν ἰερουσαλήμ καί ὄνομα ὁ μήτηρ αὐτός χαλια ἐκ ἰερουσαλήμ

Sixteenyearsoldwashewhenhebegantoreign,andhereignedfifty-twoyearsinJerusalem:andhismother'snamewasJecheliaofJerusalem.

3

καί ποιέω ὁ εὐθής ἐν ὀφθαλμός κύριος κατά πᾶς ὅσος ποιέω αμεσσιας ὁ πατήρ αὐτός

AndhedidthatwhichwasrightintheeyesoftheLord,accordingtoallthingsthatAmessiashisfatherdid.

4

πλήν ὁ ὑψηλός οὐ ἐκαἴρω ἔτι ὁ λαός θυσιάζω καί θυμιάζω ἐν ὁ ὑψηλός

Onlyhetooknotaway<b>any</b>ofthehighplaces:asyetthepeoplesacrificedandburntincenseonthehighplaces.

5

καί ἅπτομαι κύριος ὁ βασιλεύς καί εἰμί λεπρόω ἕως ἡμέρα θάνατος αὐτός καί βασιλεύω ἐν οἶκος αφφουσωθ καί ιωαθαμ υἱός ὁ βασιλεύς ἐπί ὁ οἶκος κρίνον ὁ λαός ὁ γῆ

AndtheLordplaguedtheking,andhewasleproustillthedayofhisdeath;andhereignedinaseparatehouse.AndJoathamtheking'sson<b>was</b>overthehousehold,judgingthepeopleoftheland.

6

καί ὁ λοιπός ὁ λόγος αζαριας καί πᾶς ὅσος ποιέω οὐ ἰδού οὗτος γράφω ἐπί βιβλίον λόγος ὁ ἡμέρα ὁ βασιλεύς ιουδα

AndtherestoftheactsofAzarias,andallthathedid,<b>are</b>notthesewritteninthebookofthechroniclesofthekingsofJuda?

7

καί κοιμάω αζαριας μετά ὁ πατήρ αὐτός καί θάπτω αὐτός μετά ὁ πατήρ αὐτός ἐν πόλις δαυίδ καί βασιλεύω ιωαθαμ υἱός αὐτός ἀντί αὐτός

AndAzariassleptwithhisfathers,andtheyburiedhimwithhisfathersinthecityofDavid:andJoathamhissonreignedinhisstead.

8

ἐν ἔτος τριακοστός καί ὄγδοος ὁ αζαριας βασιλεύς ιουδα βασιλεύω ζαχαριας υἱός ιεροβοαμ ἐπί ἰσραήλ ἐν σαμαρεία ἑξάμηνος

InthethirtyandeighthyearofAzariaskingofJudaZachariasthesonofJeroboambegantoreignoverIsraelinSamariasixmonths.

9

καί ποιέω ὁ πονηρός ἐν ὀφθαλμός κύριος καθά ποιέω ὁ πατήρ αὐτός οὐ ἀποἵστημι ἀπό ἁμαρτία ιεροβοαμ υἱός ναβατ ὅς ἐκἁμαρτάνω ὁ ἰσραήλ

AndhedidthatwhichwasevilintheeyesoftheLord,ashisfathershaddone:hedepartednotfromallthesinsofJeroboamthesonofNabat,whomadeIsraeltosin.

10

καί συνστρέφω ἐπί αὐτός σελλουμ υἱός ιαβις καί κεβλααμ καί πατάσσω αὐτός καί θανατόω αὐτός καί σελλουμ βασιλεύω ἀντί αὐτός

AndSellumthesonofJabis<b>andothers</b>conspiredagainsthim,andtheysmotehim<b>in</b>Keblaam,andslewhim,andhereignedinhisstead.

11

καί ὁ λοιπός ὁ λόγος ζαχαριας ἰδού εἰμί γράφω ἐπί βιβλίον λόγος ὁ ἡμέρα ὁ βασιλεύς ἰσραήλ

AndtherestoftheactsofZacharias,behold,theyarewritteninthebookofthechroniclesofthekingsofIsrael.

12

ὁ λόγος κύριος ὅς λαλέω πρός ιου λέγω υἱός τέταρτος καταἧμαι σύ ἐπί θρόνος ἰσραήλ καί γίγνομαι οὕτως

<b>Thiswas</b>thewordoftheLordwhichhespoketoJu,saying,ThysonsofthefourthgenerationshallsituponthethroneofIsrael:anditwasso.

13

καί σελλουμ υἱός ιαβις βασιλεύω καί ἐν ἔτος τριακοστός καί ἔνατος αζαριας βασιλεύς ιουδα βασιλεύω σελλουμ μήν ἡμέρα ἐν σαμαρεία

AndSellumthesonofJabisreigned:andinthethirtyandninthyearofAzariaskingofJudabeganSellumtoreignafullmonthinSamaria.

14

καί ἀναβαίνω μαναημ υἱός γαδδι ἐκ θαρσιλα καί ἔρχομαι εἰς σαμαρεία καί πατάσσω ὁ σελλουμ υἱός ιαβις ἐν σαμαρεία καί θανατόω αὐτός

AndManaemthesonofGaddiwentupoutofTharsila,andcametoSamaria,andsmoteSellumthesonofJabisinSamaria,andslewhim.

15

καί ὁ λοιπός ὁ λόγος σελλουμ καί ὁ συστροφή αὐτός ὅς συνστρέφω ἰδού εἰμί γράφω ἐπί βιβλίον λόγος ὁ ἡμέρα ὁ βασιλεύς ἰσραήλ

AndtherestoftheactsofSellum,andhisconspiracywhereinhewasengaged,behold,theyarewritteninthebookofthechroniclesofthekingsofIsrael.

16

τότε πατάσσω μαναημ ὁ θερσα καί πᾶς ὁ ἐν αὐτός καί ὁ ὅριον αὐτός ἀπό θερσα ὅτι οὐ ἀναοἴγω αὐτός καί πατάσσω αὐτός καί ὁ ἐν γαστήρ ἔχω ἀναῥήγνυμι

ThenManaemsmotebothThersaandallthatwasinit,anditsbordersextendingbeyondThersa,becausetheyopenednottohim:andhesmoteit,andrippedupthewomenwithchild.

17

ἐν ἔτος τριακοστός καί ἔνατος αζαριας βασιλεύς ιουδα καί βασιλεύω μαναημ υἱός γαδδι ἐπί ἰσραήλ δέκα ἔτος ἐν σαμαρεία

InthethirtyandninthyearofAzariaskingofJudabeganManaemthesonofGadditoreignoverIsraelinSamariatenyears.

18

καί ποιέω ὁ πονηρός ἐν ὀφθαλμός κύριος οὐ ἀποἵστημι ἀπό πᾶς ἁμαρτία ιεροβοαμ υἱός ναβατ ὅς ἐκἁμαρτάνω ὁ ἰσραήλ

AndhedidthatwhichwasevilinthesightoftheLord:hedepartednotfromallthesinsofJeroboamthesonofNabat,wholedIsraeltosin.

19

ἐν ὁ ἡμέρα αὐτός ἀναβαίνω φουλ βασιλεύς ἀσσύριος ἐπί ὁ γῆ καί μαναημ δίδωμι ὁ φουλ χίλιοι τάλαντον ἀργύριον εἰμί ὁ χείρ αὐτός μετά αὐτός

InhisdayswentupPhuakingoftheAssyriansagainsttheland:andManaemgavetoPhuaathousandtalentsofsilvertoaidhimwithhispower.

20

καί ἐκφέρω μαναημ ὁ ἀργύριον ἐπί ὁ ἰσραήλ ἐπί πᾶς δυνατός ἰσχύς δίδωμι ὁ βασιλεύς ὁ ἀσσύριος πεντήκοντα σίκλος ὁ ἀνήρ ὁ εἷς καί ἀποστρέφω βασιλεύς ἀσσύριος καί οὐ ἵστημι ἐκεῖ ἐν ὁ γῆ

AndManaemraisedthesilver<b>byatax</b>uponIsrael,evenoneverymightymaninwealth,togivetothekingoftheAssyrians,fiftyshekels<b>levied</b>oneachman;andthekingoftheAssyriansdeparted,andremainednotthereintheland.

21

καί ὁ λοιπός ὁ λόγος μαναημ καί πᾶς ὅσος ποιέω οὐ ἰδού οὗτος γράφω ἐπί βιβλίον λόγος ὁ ἡμέρα ὁ βασιλεύς ἰσραήλ

AndtherestoftheactsofManaem,andallthathedid,behold,arenotthesewritteninthebookofthechroniclesofthekingsofIsrael?

22

καί κοιμάω μαναημ μετά ὁ πατήρ αὐτός καί βασιλεύω φακεϊας υἱός αὐτός ἀντί αὐτός

AndManaemsleptwithhisfathers;andPhakesiashissonreignedinhisstead.

23

ἐν ἔτος πεντηκοστός ὁ αζαριας βασιλεύς ιουδα βασιλεύω φακεϊας υἱός μαναημ ἐπί ἰσραήλ ἐν σαμαρεία δύο ἔτος

InthefiftiethyearofAzariaskingofJuda,beganPhakesiasthesonofManaemtoreignoverIsraelinSamariatwoyears.

24

καί ποιέω ὁ πονηρός ἐν ὀφθαλμός κύριος οὐ ἀποἵστημι ἀπό ἁμαρτία ιεροβοαμ υἱός ναβατ ὅς ἐκἁμαρτάνω ὁ ἰσραήλ

AndhedidthatwhichwasevilinthesightoftheLord:hedepartednotfromthesinsofJeroboamthesonofNabat,whomadeIsraeltosin.

25

καί συνστρέφω ἐπί αὐτός φακεε υἱός ρομελιας ὁ τριστάτης αὐτός καί πατάσσω αὐτός ἐν σαμαρεία ἐναντίον οἶκος ὁ βασιλεύς μετά ὁ αργοβ καί μετά ὁ αρια καί μετά αὐτός πεντήκοντα ἀνήρ ἀπό ὁ τετρακόσιοι καί θανατόω αὐτός καί βασιλεύω ἀντί αὐτός

AndPhakeethesonofRomelias,hisofficer,conspiredagainsthim,andsmotehiminSamariainthefrontoftheking'shouse,withArgobandAria,andwithhim<b>therewere</b>fiftymenofthefourhundred:andheslewhim,andreignedinhisstead.

26

καί ὁ λοιπός ὁ λόγος φακεϊας καί πᾶς ὅσος ποιέω ἰδού εἰμί γράφω ἐπί βιβλίον λόγος ὁ ἡμέρα ὁ βασιλεύς ἰσραήλ

AndtherestoftheactsofPhakesias,andallthathedid,behold,theyarewritteninthebookofthechroniclesofthekingsofIsrael.

27

ἐν ἔτος πεντηκοστός καί δεύτερος ὁ αζαριας βασιλεύς ιουδα βασιλεύω φακεε υἱός ρομελιας ἐπί ἰσραήλ ἐν σαμαρεία εἴκοσι ἔτος

Inthefifty-secondyearofAzariaskingofJudabeganPhakeethesonofRomeliastoreignoverIsraelinSamariatwentyyears.

28

καί ποιέω ὁ πονηρός ἐν ὀφθαλμός κύριος οὐ ἀποἵστημι ἀπό πᾶς ἁμαρτία ιεροβοαμ υἱός ναβατ ὅς ἐκἁμαρτάνω ὁ ἰσραήλ

AndhedidthatwhichwasevilintheeyesoftheLord:hedepartednotfromallthesinsofJeroboamthesonofNabat,wholedIsraeltosin.

29

ἐν ὁ ἡμέρα φακεε βασιλεύς ἰσραήλ ἔρχομαι θαγλαθφελλασαρ βασιλεύς ἀσσύριος καί λαμβάνω ὁ αιν καί ὁ αβελβαιθαμααχα καί ὁ ιανωχ καί ὁ κενεζ καί ὁ ασωρ καί ὁ γαλαάδ καί ὁ γαλιλαία πᾶς γῆ νεφθαλι καί ἀποοἰκίζω αὐτός εἰς ἀσσύριος

InthedaysofPhakeekingofIsraelcameThalgath-phellasarkingoftheAssyrians,andtookAin,andAbel,andThamaacha,andAnioch,andKenez,andAsor,andGalaa,andGalilee,<b>even</b>allthelandofNephthali,andcarriedthemawaytotheAssyrians.

30

καί συνστρέφω σύστρεμμα ωσηε υἱός ηλα ἐπί φακεε υἱός ρομελιας καί πατάσσω αὐτός καί θανατόω αὐτός καί βασιλεύω ἀντί αὐτός ἐν ἔτος εἰκοστός ιωαθαμ υἱός αζαριας

AndOseesonofElaformedaconspiracyagainstPhakeethesonofRomelias,andsmotehim,andslewhim,andreignedinhisstead,inthetwentiethyearofJoathamthesonofAzarias.

31

καί ὁ λοιπός ὁ λόγος φακεε καί πᾶς ὅσος ποιέω ἰδού εἰμί γράφω ἐπί βιβλίον λόγος ὁ ἡμέρα ὁ βασιλεύς ἰσραήλ

AndtherestoftheactsofPhakee,andallthathedid,behold,these<b>are</b>writteninthebookofthechroniclesofthekingsofIsrael.

32

ἐν ἔτος δεύτερος φακεε υἱός ρομελιας βασιλεύς ἰσραήλ βασιλεύω ιωαθαμ υἱός αζαριας βασιλεύς ιουδα

InthesecondyearofPhakeesonofRomeliaskingofIsraelbeganJoathamthesonofAzariaskingofJudatoreign.

33

υἱός εἴκοσι καί πέντε ἔτος εἰμί ἐν ὁ βασιλεύω αὐτός καί ἑκκαίδεκα ἔτος βασιλεύω ἐν ἰερουσαλήμ καί ὄνομα ὁ μήτηρ αὐτός ιερουσα θυγάτηρ σαδωκ

Twentyandfiveyearsoldwashewhenhebegantoreign,andhereignedsixteenyearsinJerusalem:andhismother'sname<b>was</b>JerusadaughterofSadoc.

34

καί ποιέω ὁ εὐθής ἐν ὀφθαλμός κύριος κατά πᾶς ὅσος ποιέω οζιας ὁ πατήρ αὐτός

AndhedidthatwhichwasrightinthesightoftheLord,accordingtoallthingsthathisfatherAzariasdid.

35

πλήν ὁ ὑψηλός οὐ ἐκαἴρω ἔτι ὁ λαός θυσιάζω καί θυμιάζω ἐν ὁ ὑψηλός αὐτός οἰκοδομέω ὁ πύλη οἶκος κύριος ὁ ἐπάνω

Neverthelesshetooknotawaythehighplaces:asyetthepeoplesacrificedandburntincenseonthehighplaces.HebuilttheuppergateoftheLord'shouse.

36

καί ὁ λοιπός ὁ λόγος ιωαθαμ καί πᾶς ὅσος ποιέω οὐ οὗτος γράφω ἐπί βιβλίον λόγος ὁ ἡμέρα ὁ βασιλεύς ιουδα

AndtherestoftheactsofJoatham,andallthathedid,<b>are</b>notthesewritteninthebookofthechroniclesofthekingsofJuda?

37

ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος ἄρχω κύριος ἐκ ἀποστέλλω ἐν ιουδα ὁ ραασσων βασιλεύς συρία καί ὁ φακεε υἱός ρομελιας

InthosedaystheLordbegantosendforthagainstJudaRaassonkingofSyria,andPhakeesonofRomelias.

38

καί κοιμάω ιωαθαμ μετά ὁ πατήρ αὐτός καί θάπτω μετά ὁ πατήρ αὐτός ἐν πόλις δαυίδ ὁ πατήρ αὐτός καί βασιλεύω αχαζ υἱός αὐτός ἀντί αὐτός

AndJoathamsleptwithhisfathers,andwasburiedwithhisfathersinthecityofDavidhisfather:andAchazhissonreignedinhisstead.