Βασιλειών Β'

2 Samuel - Chapter 13

1

καί γίγνομαι μετά οὗτος καί ὁ αβεσσαλωμ υἱός δαυίδ ἀδελφή καλός ὁ εἶδος σφόδρα καί ὄνομα αὐτός θημαρ καί ἀγαπάω αὐτός αμνων υἱός δαυίδ

AndithappenedafterthisthatAbessalomthesonofDavidhadaverybeautifulsister,andhername<b>was</b>Themar;andAmnonthesonofDavidlovedher.

2

καί θλίβω αμνων ὥστε ἀρρωστέω διά θημαρ ὁ ἀδελφή αὐτός ὅτι παρθένος εἰμί αὐτός καί ὑπέρογκος ἐν ὀφθαλμός αμνων ὁ ποιέω τις αὐτός

AndAmnonwasdistressedeventosickness,becauseofThemarhissister;forshewasavirgin,anditseemedverydifficultforAmnontodoanythingtoher.

3

καί εἰμί ὁ αμνων ἑταῖρος καί ὄνομα αὐτός ιωναδαβ υἱός σαμαα ὁ ἀδελφός δαυίδ καί ιωναδαβ ἀνήρ σοφός σφόδρα

AndAmnonhadafriend,andhisname<b>was</b>Jonadab,thesonofSamaathebrotherofDavid:andJonadab<b>was</b>averycunningman.

4

καί εἶπον αὐτός τίς σύ ὅτι σύ οὕτως ἀσθενής υἱός ὁ βασιλεύς ὁ πρωί πρωί οὐ ἀποἀγγέλλω ἐγώ καί εἶπον αὐτός αμνων θημαρ ὁ ἀδελφή αβεσσαλωμ ὁ ἀδελφός ἐγώ ἐγώ ἀγαπάω

Andhesaidtohim,Whatailstheethatthouartthusweak?Osonoftheking,morningbymorning?wiltthounottellme?andAmmonsaid,IloveThemarthesisterofmybrotherAbessalom.

5

καί εἶπον αὐτός ιωναδαβ κοιμάω ἐπί ὁ κοίτη σύ καί μαλακίζομαι καί εἰςἔρχομαι ὁ πατήρ σύ ὁ ὁράω σύ καί εἶπον πρός αὐτός ἔρχομαι δή θημαρ ὁ ἀδελφή ἐγώ καί ψωμίζω ἐγώ καί ποιέω κατά ὀφθαλμός ἐγώ βρῶμα ὅπως ὁράω καί ἐσθίω ἐκ ὁ χείρ αὐτός

AndJonadabsaidtohim,Lieuponthybed,andmakethyselfsick,andthyfathershallcomeintoseethee;andthoushaltsaytohim,Let,Ipraythee,Themarmysistercome,andfeedmewithmorsels,andletherpreparefoodbeforemyeyes,thatImayseeandeatatherhands.

6

καί κοιμάω αμνων καί ἀρρωστέω καί εἰςἔρχομαι ὁ βασιλεύς ὁράω αὐτός καί εἶπον αμνων πρός ὁ βασιλεύς ἔρχομαι δή θημαρ ὁ ἀδελφή ἐγώ πρός ἐγώ καί κολλυρίζω ἐν ὀφθαλμός ἐγώ δύο κολλυρίς καί ἐσθίω ἐκ ὁ χείρ αὐτός

SoAmmonlaydown,andmadehimselfsick;andthekingcameintoseehim:andAmnonsaidtotheking,Let,Ipraythee,mysisterThemarcometome,andmakeacoupleofcakesinmysight,andIwilleatthematherhand.

7

καί ἀποστέλλω δαυίδ πρός θημαρ εἰς ὁ οἶκος λέγω πορεύομαι δή εἰς ὁ οἶκος αμνων ὁ ἀδελφός σύ καί ποιέω αὐτός βρῶμα

AndDavidsenttoThemartothehouse,saying,Gonowtothybrother'shouse,anddresshimfood.

8

καί πορεύομαι θημαρ εἰς ὁ οἶκος αμνων ἀδελφός αὐτός καί αὐτός κοιμάω καί λαμβάνω ὁ σταῖς καί φυράω καί κολλυρίζω κατά ὀφθαλμός αὐτός καί ἕψω ὁ κολλυρίς

AndThemarwenttothehouseofherbrotherAmnon,andhe<b>was</b>lyingdown:andshetookthedoughandkneadedit,andmadecakesinhissight,andbakedthecakes.

9

καί λαμβάνω ὁ τήγανον καί κατακενόω ἐνώπιον αὐτός καί οὐ θέλω ἐσθίω καί εἶπον αμνων ἐκἄγω πᾶς ἀνήρ ἐπάνωθε ἐγώ καί ἐκἄγω πᾶς ἀνήρ ἀπό ἐπάνωθε αὐτός

Andshetookthefryingpanandpouredthemoutbeforehim,buthewouldnoteat.AndAmnonsaid,Sendouteverymanfromaboutme.Andtheyremovedeverymanfromabouthim.

10

καί εἶπον αμνων πρός θημαρ ἐιςφέπω ὁ βρῶμα εἰς ὁ ταμιεῖον καί ἐσθίω ἐκ ὁ χείρ σύ καί λαμβάνω θημαρ ὁ κολλυρίς ὅς ποιέω καί εἰςφέρω ὁ αμνων ἀδελφός αὐτός εἰς ὁ κοιτών

AndAmnonsaidtoThemar,Bringinthefoodintothecloset,andIwilleatofthyhand.AndThemartookthecakeswhichshehadmade,andbroughtthemtoherbrotherAmnonintothechamber.

11

καί προςἄγω αὐτός ὁ ἐσθίω καί ἐπιλαμβάνω αὐτός καί εἶπον αὐτός δεῦρο κοιμάω μετά ἐγώ ἀδελφή ἐγώ

Andshebrought<b>them</b>tohimtoeat,andhecaughtholdofher,andsaidtoher,Come,liewithme,mysister.

12

καί εἶπον αὐτός μή ἀδελφός ἐγώ μή ταπεινόω ἐγώ διότι οὐ ποιέω οὕτως ἐν ἰσραήλ μή ποιέω ὁ ἀφροσύνη οὗτος

Andshesaidtohim,Nay,mybrother,donothumbleme,foritoughtnottobesodoneinIsrael;donotthisfolly.

13

καί ἐγώ ποῦ ἀποφέρω ὁ ὄνειδος ἐγώ καί σύ εἰμί ὡς εἷς ὁ ἄφρων ἐν ἰσραήλ καί νῦν λαλέω δή πρός ὁ βασιλεύς ὅτι οὐ μή κωλύω ἐγώ ἀπό σύ

AndI,whithershallIremovemyreproach?andthoushaltbeasoneofthefoolsinIsrael.Andnow,speak,Ipraythee,totheking,forsurelyhewillnotkeepmefromthee.

14

καί οὐ θέλω αμνων ὁ ἀκούω ὁ φωνή αὐτός καί κραταιόω ὑπέρ αὐτός καί ταπεινόω αὐτός καί κοιμάω μετά αὐτός

ButAmnonwouldnothearkentohervoice;andheprevailedagainsther,andhumbledher,andlaywithher.

15

καί μισέω αὐτός αμνων μῖσος μέγας σφόδρα ὅτι μέγας ὁ μῖσος ὅς μισέω αὐτός ὑπέρ ὁ ἀγάπη ὅς ἀγαπάω αὐτός καί εἶπον αὐτός αμνων ἀναἵστημι καί πορεύομαι

ThenAmnonhatedherwithverygreathatred;forthehatredwithwhichhehatedherwasgreaterthanthelovewithwhichhehadlovedher,forthelastwickednesswasgreaterthanthefirst:andAmnonsaidtoher,Rise,andbegone.

16

καί εἶπον αὐτός θημαρ μή ἀδελφός ὅτι μέγας ὁ κακία ὁ ἔσχατος ὑπέρ ὁ πρῶτος ὅς ποιέω μετά ἐγώ ὁ ἐκ ἀποστέλλω ἐγώ καί οὐ θέλω αμνων ἀκούω ὁ φωνή αὐτός

AndThemarspoketohimconcerningthisgreatmischief,greater,<b>saidshe</b>,thantheotherthatthoudidstme,tosendmeaway:butAmnonwouldnothearkentohervoice.

17

καί καλέω ὁ παιδάριον αὐτός ὁ προἵστημι ὁ οἶκος αὐτός καί εἶπον αὐτός ἐκ ἀποστέλλω δή οὗτος ἀπό ἐγώ ἔξω καί ἀποκλείω ὁ θύρα ὀπίσω αὐτός

Andhecalledhisservantwhohadchargeofthehouse,andsaidtohim,Putnowthis<b>woman</b>outfromme,andshutthedoorafterher.

18

καί ἐπί αὐτός εἰμί χιτών κάρπωμα ὅτι οὕτως δύω ὁ θυγάτηρ ὁ βασιλεύς ὁ παρθένος ὁ ἐπενδύτης αὐτός καί ἐκἄγω αὐτός ὁ λειτουργός αὐτός ἔξω καί ἀποκλείω ὁ θύρα ὀπίσω αὐτός

Andshehadonheravariegatedrobe,forsoweretheking'sdaughtersthatwerevirginsattiredintheirapparel:andhisservantledherforth,andshutthedoorafterher.

19

καί λαμβάνω θημαρ σποδός καί ἐπιτίθημι ἐπί ὁ κεφαλή αὐτός καί ὁ χιτών ὁ καρπωτόν ὁ ἐπί αὐτός διαῥήγνυμι καί ἐπιτίθημι ὁ χείρ αὐτός ἐπί ὁ κεφαλή αὐτός καί πορεύομαι πορεύομαι καί κράζω

AndThemartookashes,andputthemonherhead;andsherentthevariegatedgarmentthatwasuponher:andshelaidherhandsonherhead,andwentcryingcontinually.

20

καί εἶπον πρός αὐτός αβεσσαλωμ ὁ ἀδελφός αὐτός μή αμνων ὁ ἀδελφός σύ γίγνομαι μετά σύ καί νῦν ἀδελφή ἐγώ κωφεύω ὅτι ἀδελφός σύ εἰμί μή τίθημι ὁ καρδία σύ ὁ λαλέω εἰς ὁ ῥῆμα οὗτος καί καταἵζω θημαρ χηρεύω ἐν οἶκος αβεσσαλωμ ὁ ἀδελφός αὐτός

AndAbessalomherbrothersaidtoher,HasthybrotherAmnonbeenwiththee?nowthen,mysister,besilent,forheisthybrother:benotcarefultomentionthismatter.SoThemardweltasawidowinthehouseofherbrotherAbessalom.

21

καί ἀκούω ὁ βασιλεύς δαυίδ πᾶς ὁ λόγος οὗτος καί θυμόω σφόδρα καί οὐ λυπέω ὁ πνεῦμα αμνων ὁ υἱός αὐτός ὅτι ἀγαπάω αὐτός ὅτι πρωτότοκος αὐτός εἰμί

AndkingDavidheardofallthesethings,andwasveryangry;buthedidnotgrievethespiritofhissonAmnon,becausebelovedhim,forhewashisfirst-born.

22

καί οὐ λαλέω αβεσσαλωμ μετά αμνων ἀπό πονηρός ἕως ἀγαθός ὅτι μισέω αβεσσαλωμ ὁ αμνων ἐπί λόγος ὅς ταπεινόω θημαρ ὁ ἀδελφή αὐτός

AndAbessalomspokenottoAmnon,goodorbad,becauseAbessalomhatedAmnon,onaccountofhishumblinghissisterThemar.

23

καί γίγνομαι εἰς διετηρίς ἡμέρα καί εἰμί κείρω ὁ αβεσσαλωμ ἐν βελασωρ ὁ ἔχω ἐφράιμ καί καλέω αβεσσαλωμ πᾶς ὁ υἱός ὁ βασιλεύς

Anditcametopassattheendoftwowholeyears,thattheywereshearing<b>sheep</b>forAbessalominBelasornearEphraim:andAbessalominvitedalltheking'ssons.

24

καί ἔρχομαι αβεσσαλωμ πρός ὁ βασιλεύς καί εἶπον ἰδού δή κείρω ὁ δοῦλος σύ πορεύομαι δή ὁ βασιλεύς καί ὁ παῖς αὐτός μετά ὁ δοῦλος σύ

AndAbessalomcametotheking,andsaid,Behold,thyservanthasasheep-shearing;letnowthekingandhisservantsgowiththyservant.

25

καί εἶπον ὁ βασιλεύς πρός αβεσσαλωμ μή δή υἱός ἐγώ μή πορεύομαι πᾶς ἐγώ καί οὐ μή βαρύνω ἐπί σύ καί βιάζομαι αὐτός καί οὐ θέλω ὁ πορεύομαι καί εὐλογέω αὐτός

AndthekingsaidtoAbessalom,Nay,myson,letusnotallgo,andletusnotbeburdensometothee.Andhepressedhim;buthewouldnotgo,butblessedhim.

26

καί εἶπον αβεσσαλωμ καί εἰ μή πορεύομαι δή μετά ἐγώ αμνων ὁ ἀδελφός ἐγώ καί εἶπον αὐτός ὁ βασιλεύς ἵνα τίς πορεύομαι μετά σύ

AndAbessalomsaidtohim,Andifnot,letIpraythee,mybrotherAmnongowithus.Andthekingsaidtohim,Whyshouldhegowiththee?

27

καί βιάζομαι αὐτός αβεσσαλωμ καί ἀποστέλλω μετά αὐτός ὁ αμνων καί πᾶς ὁ υἱός ὁ βασιλεύς καί ποιέω αβεσσαλωμ πότος κατά ὁ πότος ὁ βασιλεύς

AndAbessalompressedhim,andhesentwithhimAmnonandalltheking'ssons;andAbessalommadeabanquetlikethebanquetoftheking.

28

καί ἐντέλλω αβεσσαλωμ ὁ παιδάριον αὐτός λέγω ὁράω ὡς ἄν ἀγαθύνω ὁ καρδία αμνων ἐν ὁ οἶνος καί εἶπον πρός σύ πατάσσω ὁ αμνων καί θανατόω αὐτός μή φοβέω ὅτι οὐ ἐγώ εἰμί ἐντέλλω σύ ἀνδρίζομαι καί γίγνομαι εἰς υἱός δύναμις

AndAbessalomchargedhisservants,saying,MarkwhentheheartofAmnonshallbemerrywithwine,andIshallsaytoyou,SmiteAmnon,andslayhim:fearnot;forisitnotIthatcommandyou?Becourageous,andbevaliant.

29

καί ποιέω ὁ παιδάριον αβεσσαλωμ ὁ αμνων καθά ἐντέλλω αὐτός αβεσσαλωμ καί ἀναἵστημι πᾶς ὁ υἱός ὁ βασιλεύς καί ἐπι καταἵζω ἀνήρ ἐπί ὁ ἡμίονος αὐτός καί φεύγω

AndtheservantsofAbessalomdidtoAmnonasAbessalomcommandedthem:andallthesonsofthekingroseup,andtheymountedeverymanhismule,andfled.

30

καί γίγνομαι αὐτός εἰμί ἐν ὁ ὁδός καί ὁ ἀκοή ἔρχομαι πρός δαυίδ λέγω πατάσσω αβεσσαλωμ πᾶς ὁ υἱός ὁ βασιλεύς καί οὐ καταλείπω ἐκ αὐτός οὐδέ εἷς

Anditcametopass,whentheywereintheway,thatareportcametoDavid,saying,Abessalomhasslainalltheking'ssons,andthereisnotoneofthemleft.

31

καί ἀναἵστημι ὁ βασιλεύς καί διαῥήγνυμι ὁ ἱμάτιον αὐτός καί κοιμάω ἐπί ὁ γῆ καί πᾶς ὁ παῖς αὐτός ὁ περιἵστημι αὐτός διαῥήγνυμι ὁ ἱμάτιον αὐτός

Thenthekingarose,andrenthisgarments,andlayupontheground:andallhisservantsthatwerestandingroundhimrenttheirgarments.

32

καί ἀποκρίνω ιωναδαβ υἱός σαμαα ἀδελφός δαυίδ καί εἶπον μή εἰπάτω ὁ κύριος ἐγώ ὁ βασιλεύς ὅτι πᾶς ὁ παιδάριον ὁ υἱός ὁ βασιλεύς θανατόω ὅτι αμνων μόνος ἀποθνήσκω ὅτι ἐπί στόμα αβεσσαλωμ εἰμί κεῖμαι ἀπό ὁ ἡμέρα ὅς ταπεινόω θημαρ ὁ ἀδελφή αὐτός

AndJonadabthesonofSamaabrotherofDavid,answeredandsaid,LetnotmyLordthekingsaythathehasslainalltheyoungmenthesonsoftheking,forAmnononlyofthemallisdead;forhewasappointed<b>todeath</b>bythemouthofAbessalomfromthedaythathehumbledhissisterThemar.

33

καί νῦν μή τίθημι ὁ κύριος ἐγώ ὁ βασιλεύς ἐπί ὁ καρδία αὐτός ῥῆμα λέγω πᾶς ὁ υἱός ὁ βασιλεύς ἀποθνήσκω ὅτι ἀλλά ἤ αμνων μόνος ἀποθνήσκω

Andnowletnotmylordthekingtakethemattertoheart,saying,Alltheking'ssonsaredead:forAmnononlyofthemisdead.

34

καί ἀποδιδράσκω αβεσσαλωμ καί αἴρω ὁ παιδάριον ὁ σκοπός ὁ ὀφθαλμός αὐτός καί ὁράω καί ὁράω λαός πολύς πορεύομαι ἐν ὁ ὁδός ὄπισθε αὐτός ἐκ πλευρά ὁ ὄρος ἐν ὁ κατάβασις καί παραγίγνομαι ὁ σκοπός καί ἀποἀγγέλλω ὁ βασιλεύς καί εἶπον ἀνήρ ὁράω ἐκ ὁ ὁδός ὁ ωρωνην ἐκ μέρος ὁ ὄρος

AndAbessalomescaped:andtheyoungmanthewatchman,lifteduphiseyes,andlooked;and,behold,muchpeoplewentinthewaybehindhimfromthesideofthemountaininthedescent:andthewatchmancameandtoldtheking,andsaid,IhaveseenmenbythewayofOronen,bythesideofthemountain.

35

καί εἶπον ιωναδαβ πρός ὁ βασιλεύς ἰδού ὁ υἱός ὁ βασιλεύς παραεἰμί κατά ὁ λόγος ὁ δοῦλος σύ οὕτως γίγνομαι

AndJonadabsaidtotheking,Behold,theking'ssonsarepresent:accordingtothewordofthyservant,sohasithappened.

36

καί γίγνομαι ἡνίκα συντελέω λαλέω καί ὁράω ὁ υἱός ὁ βασιλεύς ἔρχομαι καί ἐπιαἴρω ὁ φωνή αὐτός καί κλαίω καί γέ ὁ βασιλεύς καί πᾶς ὁ παῖς αὐτός κλαίω κλαυθμός μέγας σφόδρα

Anditcametopasswhenhehadfinishedspeaking,that,behold,theking'ssonscame,andlifteduptheirvoicesandwept:andthekingalsoandallhisservantsweptwithaverygreatweeping.

37

καί αβεσσαλωμ φεύγω καί πορεύομαι πρός θολμαι υἱός εμιουδ βασιλεύς γεδσουρ εἰς γῆ μαχαδ καί πενθέω ὁ βασιλεύς δαυίδ ἐπί ὁ υἱός αὐτός πᾶς ὁ ἡμέρα

ButAbessalomfled,andwenttoTholmisonofEmiudthekingofGedsurtothelandofChamaachad:andkingDavidmournedforhissoncontinually.

38

καί αβεσσαλωμ ἀποδιδράσκω καί πορεύομαι εἰς γεδσουρ καί εἰμί ἐκεῖ ἔτος τρεῖς

SoAbessalomfled,anddepartedtoGedsur,andwastherethreeyears.

39

καί κοπάζω ὁ πνεῦμα ὁ βασιλεύς ὁ ἐκἔρχομαι ὀπίσω αβεσσαλωμ ὅτι παρακαλέω ἐπί αμνων ὅτι ἀποθνήσκω

AndkingDavidceasedtogooutafterAbessalom,forhewascomfortedconcerningAmnon,touchinghisdeath.