Βασιλειών Β'

2 Samuel - Chapter 3

1

καί γίγνομαι ὁ πόλεμος ἐπί πολύς ἀνά μέσος ὁ οἶκος σαούλ καί ἀνά μέσος ὁ οἶκος δαυίδ καί ὁ οἶκος δαυίδ πορεύομαι καί κραταιόω καί ὁ οἶκος σαούλ πορεύομαι καί ἀσθενέω

AndtherewaswarforalongtimebetweenthehouseofSaulandthehouseofDavid;andthehouseofDavidgrewcontinuallystronger;butthehouseofSaulgrewcontinuallyweaker.

2

καί τίκτω ὁ δαυίδ υἱός ἐν χεβρων καί εἰμί ὁ πρωτότοκος αὐτός αμνων ὁ αχινοομ ὁ ἰεζραηλῖτις

AndsonswereborntoDavidinChebron:andhisfirst-bornwasAmmonthesonofAchinoomtheJezraelitess.

3

καί ὁ δεύτερος αὐτός δαλουια ὁ αβιγαιας ὁ καρμήλιας καί ὁ τρίτος αβεσσαλωμ υἱός μααχα θυγάτηρ θολμι βασιλεύς γεσιρ

Andhissecondson<b>was</b>Daluia,thesonofAbigaiatheCarmelitess;andthethird,AbessalomthesonofMaachathedaughterofTholmithekingofGessir.

4

καί ὁ τέταρτος ορνια υἱός φεγγιθ καί ὁ πέμπτος σαβατια ὁ αβιταλ

Andthefourth<b>was</b>Ornia,thesonofAggith,andthefifth<b>was</b>Saphatia,thesonofAbital.

5

καί ὁ ἕκτος ιεθερααμ ὁ αιγλα γυνή δαυίδ οὗτος τίκτω ὁ δαυίδ ἐν χεβρων

Andthesixth<b>was</b>Jetheraam,thesonofAegalthewifeofDavid.ThesewereborntoDavidinChebron.

6

καί γίγνομαι ἐν ὁ εἰμί ὁ πόλεμος ἀνά μέσος ὁ οἶκος σαούλ καί ἀνά μέσος ὁ οἶκος δαυίδ καί αβεννηρ εἰμί κρατέω ὁ οἶκος σαούλ

AnditcametopasswhiletherewaswarbetweenthehouseofSaulandthehouseofDavid,thatAbennerwasgoverningthehouseofSaul.

7

καί ὁ σαούλ παλλακή ρεσφα θυγάτηρ ιαλ καί εἶπον μεμφιβοσθε υἱός σαούλ πρός αβεννηρ τίς ὅτι εἰςἔρχομαι πρός ὁ παλλακή ὁ πατήρ ἐγώ

AndSaulhadaconcubine,Respha,thedaughterofJol;andJebosthethesonofSaulsaidtoAbenner,Whyhastthougoneintomyfather'sconcubine?

8

καί θυμόω σφόδρα αβεννηρ περί ὁ λόγος μεμφιβοσθε καί εἶπον αβεννηρ πρός αὐτός μή κεφαλή κύων ἐγώ εἰμί ποιέω ἔλεος σήμερον μετά ὁ οἶκος σαούλ ὁ πατήρ σύ καί περί ἀδελφός καί γνώριμος καί οὐ αὐτομολέω εἰς ὁ οἶκος δαυίδ καί ἐπιζητέω ἐπί ἐγώ ὑπέρ ἀδικία γυνή σήμερον

AndAbennerwasveryangrywithJebostheforthissaying;andAbennersaidtohim,AmIadog'shead?IhavethisdaywroughtkindnesswiththehouseofSaulthyfather,andwithhisbrethrenandfriends,andhavenotgoneovertothehouseofDavid,anddostthouthisdayseekachargeagainstmeconcerninginjurytoawoman?

9

ὅδε ποιέω ὁ θεός ὁ αβεννηρ καί ὅδε προςτίθημι αὐτός ὅτι καθώς ὄμνυμι κύριος ὁ δαυίδ ὅτι οὕτως ποιέω αὐτός ἐν ὁ ἡμέρα οὗτος

GoddothusandmorealsotoAbenner,ifastheLordsworetoDavid,sodoInottohimthisday;

10

περιαἱρέω ὁ βασιλεία ἀπό ὁ οἶκος σαούλ καί ὁ ἀναἵστημι ὁ θρόνος δαυίδ ἐπί ἰσραήλ καί ἐπί ὁ ἰούδας ἀπό δαν ἕως βηρσαβεε

totakeawaythekingdomfromthehouseofSaul,andtoraiseupthethroneofDavidoverIsraelandoverJudafromDantoBersabee.

11

καί οὐ δύναμαι ἔτι μεμφιβοσθε ἀποκρίνω ὁ αβεννηρ ῥῆμα ἀπό ὁ φοβέω αὐτός

AndJebosthecouldnotanylongeranswerAbenneraword,becausehefearedhim.

12

καί ἀποστέλλω αβεννηρ ἄγγελος πρός δαυίδ εἰς θαιλαμ ὅς εἰμί παραχρῆμα λέγω διατίθημι διαθήκη σύ μετά ἐγώ καί ἰδού ὁ χείρ ἐγώ μετά σύ ὁ ἐπιστρέφω πρός σύ πᾶς ὁ οἶκος ἰσραήλ

AndAbennersentmessengerstoDavidtoThaelamwherehewas,immediately,saying,Makethycovenantwithme,and,behold,myhand<b>is</b>withtheetobringbacktotheeallthehouseofIsrael.

13

καί εἶπον δαυίδ ἐγώ καλῶς διατίθημι πρός σύ διαθήκη πλήν λόγος εἷς ἐγώ αἰτέω παρά σύ λέγω οὐ ὁράω ὁ πρόσωπον ἐγώ ἐάν μή ἄγω ὁ μελχολ θυγάτηρ σαούλ παραγίγνομαι σύ ὁράω ὁ πρόσωπον ἐγώ

AndDavidsaid,WithagoodwillIwillmakewiththeeacovenant:onlyIdemandoneconditionofthee,saying,Thoushaltnotseemyface,unlessthoubringMelcholthedaughterofSaul,whenthoucomesttoseemyface.

14

καί ἐκ ἀποστέλλω δαυίδ πρός μεμφιβοσθε υἱός σαούλ ἄγγελος λέγω ἀποδίδωμι ἐγώ ὁ γυνή ἐγώ ὁ μελχολ ὅς λαμβάνω ἐν ἑκατόν ἀκροβυστία ἀλλόφυλος

AndDavidsentmessengerstoJebosthethesonofSaul,saying,RestorememywifeMelchol,whomItookforahundredforeskinsofthePhilistines.

15

καί ἀποστέλλω μεμφιβοσθε καί λαμβάνω αὐτός παρά ὁ ἀνήρ αὐτός παρά φαλτιηλ υἱός σελλης

AndJebosthesent,andtookherfromherhusband,<b>even</b>fromPhaltielthesonofSelle.

16

καί πορεύομαι ὁ ἀνήρ αὐτός μετά αὐτός κλαίω ὀπίσω αὐτός ἕως βαρακιμ καί εἶπον πρός αὐτός αβεννηρ πορεύομαι ἀναστρέφω καί ἀναστρέφω

AndherhusbandwentwithherweepingbehindherasfarasBarakim.AndAbennersaidtohim,Go,return;andhereturned.

17

καί εἶπον αβεννηρ πρός ὁ πρεσβύτερος ἰσραήλ λέγω ἐχθές καί τρίτος ζητέω ὁ δαυίδ βασιλεύω ἐπί σύ

AndAbennerspoketotheeldersofIsrael,saying,InformerdaysyesoughtDavidtoreignoveryou;

18

καί νῦν ποιέω ὅτι κύριος λαλέω περί δαυίδ λέγω ἐν χείρ ὁ δοῦλος ἐγώ δαυίδ σώζω ὁ ἰσραήλ ἐκ χείρ ἀλλόφυλος καί ἐκ χείρ πᾶς ὁ ἐχθρός αὐτός

andnowperform<b>it</b>:fortheLordhasspokenconcerningDavid,saying,BythehandofmyservantDavidIwillsaveIsraeloutofthehandofalltheirenemies.

19

καί λαλέω αβεννηρ ἐν ὁ οὖς βενιαμίν καί πορεύομαι αβεννηρ ὁ λαλέω εἰς ὁ οὖς ὁ δαυίδ εἰς χεβρων πᾶς ὅσος ἀρέσκω ἐν ὀφθαλμός ἰσραήλ καί ἐν ὀφθαλμός πᾶς οἶκος βενιαμίν

AndAbennerspokeintheearsofBenjamin:andAbennerwenttospeakintheearsofDavidatChebron,allthatseemedgoodintheeyesofIsraelandintheeyesofthehouseofBenjamin.

20

καί ἔρχομαι αβεννηρ πρός δαυίδ εἰς χεβρων καί μετά αὐτός εἴκοσι ἀνήρ καί ποιέω δαυίδ ὁ αβεννηρ καί ὁ ἀνήρ ὁ μετά αὐτός πότος

AndAbennercametoDavidtoChebron,andwithhimtwentymen:andDavidmadeforAbennerandhismenwithhimabanquetofwine.

21

καί εἶπον αβεννηρ πρός δαυίδ ἀναἵστημι δή καί πορεύομαι καί συνἀθροίζω πρός κύριος ἐγώ ὁ βασιλεύς πᾶς ἰσραήλ καί διατίθημι μετά σύ διαθήκη καί βασιλεύω ἐπί πᾶς ὅς ἐπιθυμέω ὁ ψυχή σύ καί ἀποστέλλω δαυίδ ὁ αβεννηρ καί πορεύομαι ἐν εἰρήνη

AndAbennersaidtoDavid,Iwillarisenow,andgo,andgathertomylordthekingallIsrael;andIwillmakewithhimacovenant,andthoushaltreignoverallwhomthysouldesires.AndDavidsentawayAbenner,andhedepartedinpeace.

22

καί ἰδού ὁ παῖς δαυίδ καί ιωαβ παραγίγνομαι ἐκ ὁ ἐξοδία καί σκῦλον πολύς φέρω μετά αὐτός καί αβεννηρ οὐ εἰμί μετά δαυίδ εἰς χεβρων ὅτι ἀποστέλλω αὐτός καί ἀποἔρχομαι ἐν εἰρήνη

And,behold,theservantsofDavidandJoabarrivedfromtheirexpedition,andtheybroughtmuchspoilwiththem:andAbennerwasnotwithDavidinChebron,becausehehadsenthimaway,andhehaddepartedinpeace.

23

καί ιωαβ καί πᾶς ὁ στρατιά αὐτός ἄγω καί ἀποἀγγέλλω ὁ ιωαβ λέγω ἥκω αβεννηρ υἱός νηρ πρός δαυίδ καί ἀποστέλλω αὐτός καί ἀποἔρχομαι ἐν εἰρήνη

AndJoabandallhisarmycame,anditwasreportedtoJoab,saying,AbennerthesonofNeriscometoDavid,andDavidhaslethimgo,andhehasdepartedinpeace.

24

καί εἰςἔρχομαι ιωαβ πρός ὁ βασιλεύς καί εἶπον τίς οὗτος ποιέω ἰδού ἔρχομαι αβεννηρ πρός σύ καί ἵνα τίς ἐκ ἀποστέλλω αὐτός καί ἀποἔρχομαι ἐν εἰρήνη

AndJoabwentintotheking,andsaid,What<b>is</b>this<b>that</b>thouhastdone?behold,Abennercametothee;andwhyhastthoulethimgo,andhehasdepartedinpeace?

25

ἤ οὐ οἶδα ὁ κακία αβεννηρ υἱός νηρ ὅτι ἀπατάω σύ παραγίγνομαι καί γιγνώσκω ὁ ἔξοδος σύ καί ὁ εἴσοδος σύ καί γιγνώσκω ἅπας ὅσος σύ ποιέω

KnowestthounotthemischiefofAbennerthesonofNer,thathecametodeceivethee,andtoknowthygoingoutandthycomingin,andtoknowallthingsthatthoudoest?

26

καί ἀναστρέφω ιωαβ ἀπό ὁ δαυίδ καί ἀποστέλλω ἄγγελος ὀπίσω αβεννηρ καί ἐπιστρέφω αὐτός ἀπό ὁ φρέαρ ὁ σεϊραμ καί δαυίδ οὐ οἶδα

AndJoabreturnedfromDavid,andsentmessengerstoAbennerafter<b>him</b>;andtheybringhimbackfromthewellofSeiram:butDavidknew<b>it</b>not.

27

καί ἐπιστρέφω αβεννηρ εἰς χεβρων καί ἐκκλίνω αὐτός ιωαβ ἐκ πλάγιος ὁ πύλη λαλέω πρός αὐτός ἐνεδρεύω καί πατάσσω αὐτός ἐκεῖ ἐπί ὁ ψόα καί ἀποθνήσκω ἐν ὁ αἷμα ασαηλ ὁ ἀδελφός ιωαβ

AndhebroughtbackAbennertoChebron,andJoabcausedhimtoturnasidefromthegatetospeaktohim,layingwaitforhim:andhesmotehimthereintheloins,andhediedforthebloodofAsaelthebrotherofJoab.

28

καί ἀκούω δαυίδ μετά οὗτος καί εἶπον ἀθῷος εἰμί ἐγώ καί ὁ βασιλεία ἐγώ ἀπό κύριος ἕως αἰών ἀπό ὁ αἷμα αβεννηρ υἱός νηρ

AndDavidheard<b>ofit</b>afterwards,andsaid,IandmykingdomareguiltlessbeforetheLordevenforeverofthebloodofAbennerthesonofNer.

29

καταἀντάω ἐπί κεφαλή ιωαβ καί ἐπί πᾶς ὁ οἶκος ὁ πατήρ αὐτός καί μή ἐκλείπω ἐκ ὁ οἶκος ιωαβ γονορρυής καί λεπρός καί κρατέω σκυτάλη καί πίπτω ἐν ῥομφαία καί ἐλαττόω ἄρτος

LetitfallupontheheadofJoab,anduponallthehouseofhisfather;andlettherenotbewantingofthehouseofJoabonethathasanissue,oraleper,orthatleansonastaff,orthatfallsbythesword,orthatwantsbread.

30

ιωαβ δέ καί αβεσσα ὁ ἀδελφός αὐτός δια παρατηρέω ὁ αβεννηρ ἀντί ὅς θανατόω ὁ ασαηλ ὁ ἀδελφός αὐτός ἐν γαβαων ἐν ὁ πόλεμος

ForJoabandAbessahisbrotherlaidwaitcontinuallyforAbenner,becauseheslewAsaeltheirbrotheratGabaoninthebattle.

31

καί εἶπον δαυίδ πρός ιωαβ καί πρός πᾶς ὁ λαός ὁ μετά αὐτός διαῥήγνυμι ὁ ἱμάτιον σύ καί περιζώννυμι σάκκος καί κόπτω ἔμπροσθεν αβεννηρ καί ὁ βασιλεύς δαυίδ πορεύομαι ὀπίσω ὁ κλίνη

AndDavidsaidtoJoabandtoallthepeoplewithhim,Rendyourgarments,andgirdyourselveswithsackcloth,andlamentbeforeAbenner.AndkingDavidfollowedthebier.

32

καί θάπτω ὁ αβεννηρ εἰς χεβρων καί αἴρω ὁ βασιλεύς ὁ φωνή αὐτός καί κλαίω ἐπί ὁ τάφος αὐτός καί κλαίω πᾶς ὁ λαός ἐπί αβεννηρ

AndtheyburyAbennerinChebron:andthekinglifteduphisvoice,andweptathistomb,andallthepeopleweptforAbenner.

33

καί θρηνέω ὁ βασιλεύς ἐπί αβεννηρ καί εἶπον εἰ κατά ὁ θάνατος ναβαλ ἀποθνήσκω αβεννηρ

AndthekingmournedoverAbenner,andsaid,ShallAbennerdieaccordingtothedeathofNabal?

34

ὁ χείρ σύ οὐ δέω ὁ πούς σύ οὐ ἐν πέδη οὐ προςἄγω ὡς ναβαλ ἐνώπιον υἱός ἀδικία πίπτω καί συνἄγω πᾶς ὁ λαός ὁ κλαίω αὐτός

Thyhandswerenotbound,andthyfeet<b>were</b>not<b>put</b>infetters:<b>one</b>brought<b>thee</b>notnearasNabal;thoudidstfallbeforechildrenofiniquity.

35

καί ἔρχομαι πᾶς ὁ λαός περιδειπνέω ὁ δαυίδ ἄρτος ἔτι εἰμί ἡμέρα καί ὄμνυμι δαυίδ λέγω ὅδε ποιέω ἐγώ ὁ θεός καί ὅδε προςτίθημι ὅτι ἐάν μή δύω ὁ ἥλιος οὐ μή γεύω ἄρτος ἤ ἀπό πᾶς τις

Andallthepeopleassembledtoweepforhim.AndallthepeoplecametocauseDavidtoeatbreadwhileitwasyetday:andDavidswore,saying,Goddosotome,andmorealso,ifIeatbreadoranythingelsebeforethesungoesdown.

36

καί γιγνώσκω πᾶς ὁ λαός καί ἀρέσκω ἐνώπιον αὐτός πᾶς ὅσος ποιέω ὁ βασιλεύς ἐνώπιον ὁ λαός

Andallthepeopletooknotice,andallthingsthatthekingdidbeforethepeoplewerepleasingintheirsight.

37

καί γιγνώσκω πᾶς ὁ λαός καί πᾶς ἰσραήλ ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος ὅτι οὐ γίγνομαι παρά ὁ βασιλεύς θανατόω ὁ αβεννηρ υἱός νηρ

SoallthepeopleandallIsraelperceivedinthatday,thatitwasnotofthekingtoslayAbennerthesonofNer.

38

καί εἶπον ὁ βασιλεύς πρός ὁ παῖς αὐτός οὐ οἶδα ὅτι ἡγέομαι μέγας πίπτω ἐν ὁ ἡμέρα οὗτος ἐν ὁ ἰσραήλ

Andthekingsaidtohisservants,KnowyenotthatagreatprinceisthisdayfalleninIsrael?

39

καί ὅτι ἐγώ εἰμί σήμερον συγγενής καί καταἵστημι ὑπό βασιλεύς ὁ δέ ἀνήρ οὗτος υἱός σαρουιας σκληρός ἐγώ εἰμί ἀντι ἀποδίδωμι κύριος ὁ ποιέω πονηρός κατά ὁ κακία αὐτός

AndthatIamthisdaya<b>mere</b>kinsman<b>ofhis</b>,and<b>asitwere</b>asubject;butthesementhesonsofSaruiaaretoohardforme:theLordrewardtheevil-doeraccordingtohiswickedness.