Δευτερονόμιον

Deuteronomy - Chapter 3

1

καί ἐπιστρέφω ἀναβαίνω ὁδός ὁ εἰς βασαν καί ἐκἔρχομαι ωγ βασιλεύς ὁ βασαν εἰς συνάντησις ἐγώ αὐτός καί πᾶς ὁ λαός αὐτός εἰς πόλεμος εἰς εδραϊν

AndweturnedandwentbythewayleadingtoBasan;andOgthekingofBasancameouttomeetus,heandallhispeople,tobattleatEdraim.

2

καί εἶπον κύριος πρός ἐγώ μή φοβέω αὐτός ὅτι εἰς ὁ χείρ σύ παραδίδωμι αὐτός καί πᾶς ὁ λαός αὐτός καί πᾶς ὁ γῆ αὐτός καί ποιέω αὐτός ὥσπερ ποιέω σηων βασιλεύς ὁ ἀμορραῖος ὅς καταοἰκέω ἐν εσεβων

AndtheLordsaidtome,Fearhimnot,forIhavedeliveredhim,andallhispeople,andallhisland,intothyhands;andthoushaltdotohimasthoudidsttoSeonkingoftheAmoriteswhodweltinEsebon.

3

καί παραδίδωμι αὐτός κύριος ὁ θεός ἐγώ εἰς ὁ χείρ ἐγώ καί ὁ ωγ βασιλεύς ὁ βασαν καί πᾶς ὁ λαός αὐτός καί πατάσσω αὐτός ἕως ὁ μή καταλείπω αὐτός σπέρμα

AndtheLordourGoddeliveredhimintoourhands,evenOgthekingofBasan,andallhispeople;andwesmotehimuntilweleftnoneofhisseed.

4

καί κρατέω πᾶς ὁ πόλις αὐτός ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος οὐ εἰμί πόλις ὅς οὐ λαμβάνω παρά αὐτός ἑξήκοντα πόλις πᾶς ὁ περίχωρος αργοβ βασιλεία ωγ ἐν βασαν

Andwemasteredallhiscitiesatthattime;therewasnotacitywhichwetooknotfromthem;sixtycities,allthecountryroundaboutArgob,belongingtokingOginBasan:

5

πᾶς πόλις ὀχυρός τεῖχος ὑψηλός πύλη καί μοχλός πλήν ὁ πόλις ὁ φερεζαίος ὁ πολύς σφόδρα

allstrongcities,loftywalls,gatesandbars;besidestheverymanycitiesofthePherezites.

6

ἐκὀλεθρεύω αὐτός ὥσπερ ποιέω ὁ σηων βασιλεύς εσεβων καί ἐκὀλεθρεύω πᾶς πόλις ἑξῆς καί ὁ γυνή καί ὁ παιδίον

Weutterlydestroyed<b>them</b>aswedealtwithSeonthekingofEsebon,soweutterlydestroyedeverycityinorder,andthewomenandthechildren,

7

καί πᾶς ὁ κτῆνος καί ὁ σκῦλον ὁ πόλις προνομεύω ἑαυτοῦ

andallthecattle;andwetookforapreytoourselvesthespoilofthecities.

8

καί λαμβάνω ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος ὁ γῆ ἐκ χείρ δύο βασιλεύς ὁ ἀμορραῖος ὅς εἰμί πέραν ὁ ἰορδάνης ἀπό ὁ χειμάρρους αρνων καί ἕως αερμων

AndwetookatthattimethelandoutofthehandsofthetwokingsoftheAmorites,whowerebeyondJordan,<b>extending</b>fromthebrookofArnonevenuntoAermon.

9

ὁ φοίνικες ἐπιὀνομάζω ὁ αερμων σανιωρ καί ὁ ἀμορραῖος ἐπιὀνομάζω αὐτός σανιρ

ThePhoenicianscallAermonSanior,buttheAmoritehascalleditSanir.

10

πᾶς πόλις μισωρ καί πᾶς γαλαάδ καί πᾶς βασαν ἕως σελχα καί εδραϊν πόλις βασιλεία ὁ ωγ ἐν ὁ βασαν

AllthecitiesofMisor,andallGalaad,andallBasanasfarasElchaandEdraim,citiesofthekingdomofOginBasan.

11

ὅτι πλήν ωγ βασιλεύς βασαν καταλείπω ἀπό ὁ ραφαϊν ἰδού ὁ κλίνη αὐτός κλίνη σιδηροῦς ἰδού οὗτος ἐν ὁ ἄκρος ὁ υἱός αμμων ἐννέα πῆχυς ὁ μῆκος αὐτός καί τέσσαρες πῆχυς ὁ εὖρος αὐτός ἐν πῆχυς ἀνήρ

ForonlyOgthekingofBasanwasleftoftheRaphain:behold,hisbed<b>was</b>abedofiron;behold,<b>itis</b>inthechiefcityofthechildrenofAmmon;thelengthofit<b>is</b>ninecubits,andthebreadthofitfourcubits,accordingtothecubitofaman.

12

καί ὁ γῆ ἐκεῖνος κληρονομέω ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος ἀπό αροηρ ὅς εἰμί ἐπί ὁ χεῖλος χειμάρρους αρνων καί ὁ ἥμισυς ὄρος γαλαάδ καί ὁ πόλις αὐτός δίδωμι ὁ ρουβην καί ὁ γαδ

AndweinheritedthatlandatthattimefromAroer,whichisbytheborderofthetorrentArnon,andhalfthemountofGalaad;andIgavehiscitiestoRubenandtoGad.

13

καί ὁ κατάλοιπος ὁ γαλαάδ καί πᾶς ὁ βασαν βασιλεία ωγ δίδωμι ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή καί πᾶς περίχωρος αργοβ πᾶς ὁ βασαν ἐκεῖνος γῆ ραφαϊν λογίζομαι

AndtherestofGalaad,andallBasanthekingdomofOgIgavetothehalf-tribeofManasse,andallthecountryroundaboutArgob,allthatBasan;itshallbeaccountedthelandofRaphain.

14

καί ιαϊρ υἱός μανασσή λαμβάνω πᾶς ὁ περίχωρος αργοβ ἕως ὁ ὅριον γαργασι καί ομαχαθι ἐπιὀνομάζω αὐτός ἐπί ὁ ὄνομα αὐτός ὁ βασαν αυωθ ιαϊρ ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος

AndJairthesonofManassetookallthecountryroundaboutArgobasfarasthebordersofGargasiandMachathi:hecalledthembyhisnameBasanThavothJairuntilthisday.

15

καί ὁ μαχιρ δίδωμι ὁ γαλαάδ

AndtoMachirIgaveGalaad.

16

καί ὁ ρουβην καί ὁ γαδ δίδωμι ἀπό ὁ γαλαάδ ἕως χειμάρρους αρνων μέσος ὁ χειμάρρους ὅριον καί ἕως ὁ ιαβοκ ὁ χειμάρρους ὅριον ὁ υἱός αμμαν

AndtoRubenandtoGadIgave<b>theland</b>underGalaadasfarasthebrookofArnon,theborderbetweenthebrookandasfarasJaboc;thebrook<b>is</b>thebordertothechildrenAmman.

17

καί ὁ ἀραβά καί ὁ ἰορδάνης ὅριον μαχαναρεθ καί ἕως θάλασσα ἀραβά θάλασσα ἁλυκός ὑπό ασηδωθ ὁ φασγα ἀνατολή

AndArabaandJordan<b>are</b>theboundaryofMachanareth,eventotheseaofAraba,thesaltseaunderAsedothPhasgaeastward.

18

καί ἐντέλλομαι σύ ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος λέγω κύριος ὁ θεός σύ δίδωμι σύ ὁ γῆ οὗτος ἐν κλῆρος ἐνὀπλίζω προπορεύομαι πρό πρόσωπον ὁ ἀδελφός σύ υἱός ἰσραήλ πᾶς δυνατός

AndIchargedyouatthattime,saying,TheLordyourGodhasgivenyouthislandbylot;armyourselves,everyone<b>thatis</b>powerful,andgobeforeyourbrethrenthechildrenofIsrael.

19

πλήν ὁ γυνή σύ καί ὁ τέκνον σύ καί ὁ κτῆνος σύ οἶδα ὅτι πολύς κτῆνος σύ καταοἰκέω ἐν ὁ πόλις σύ ὅς δίδωμι σύ

Onlyyourwivesandyourchildrenandyourcattle(Iknowthatyehavemuchcattle),letthemdwellinyourcitieswhichIhavegivenyou;

20

ἕως ἄν καταπαύω κύριος ὁ θεός σύ ὁ ἀδελφός σύ ὥσπερ καί σύ καί κατακληρονομέω καί οὗτος ὁ γῆ ὅς κύριος ὁ θεός ἐγώ δίδωμι αὐτός ἐν ὁ πέραν ὁ ἰορδάνης καί ἐπι ἀναστρέφω ἕκαστος εἰς ὁ κληρονομία αὐτός ὅς δίδωμι σύ

untiltheLordyourGodgiveyourbrethrenrest,asalsohehasgiventoyou,andtheyalsoshallinherittheland,whichtheLordourGodgivesthemontheothersideofJordan;thenyeshallreturn,eachonetohisinheritancewhichIhavegivenyou.

21

καί ὁ ἰησοῦς ἐντέλλομαι ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος λέγω ὁ ὀφθαλμός σύ ὁράω πᾶς ὅσος ποιέω κύριος ὁ θεός ἐγώ ὁ δύο βασιλεύς οὗτος οὕτως ποιέω κύριος ὁ θεός ἐγώ πᾶς ὁ βασιλεία ἐπί ὅς σύ διαβαίνω ἐκεῖ

AndIcommandedJoshuaatthattime,saying,Youreyeshaveseenallthings,whichtheLordourGoddidtothesetwokings:soshalltheLordourGoddotoallthekingdomsagainstwhichthoucrossestoverthither.

22

οὐ φοβέω ὅτι κύριος ὁ θεός ἐγώ αὐτός πολεμέω περί σύ

Yeshallnotbeafraidofthem,becausetheLordourGodhimselfshallfightforyou.

23

καί δέομαι κύριος ἐν ὁ καιρός ἐκεῖνος λέγω

AndIbesoughttheLordatthattime,saying,

24

κύριος κύριος σύ ἄρχω δεικνύω ὁ σός θεράπων ὁ ἰσχύς σύ καί ὁ δύναμις σύ καί ὁ χείρ ὁ κραταιός καί ὁ βραχίων ὁ ὑψηλός τίς γάρ εἰμί θεός ἐν ὁ οὐρανός ἤ ἐπί ὁ γῆ ὅστις ποιέω καθά σύ ποιέω καί κατά ὁ ἰσχύς σύ

LordGod,thouhastbeguntoshewtothyservantthystrength,andthypower,andthymightyhand,andthyhigharm:forwhatGodisthereinheavenorontheearth,whowilldoasthouhastdone,andaccordingtothymight?

25

διαβαίνω οὖν ὁράω ὁ γῆ ὁ ἀγαθός οὗτος ὁ εἰμί πέραν ὁ ἰορδάνης ὁ ὄρος οὗτος ὁ ἀγαθός καί ὁ ἀντιλίβανος

IwillthereforegooverandseethisgoodlandthatisbeyondJordan,thisgoodmountainandAntilibanus.

26

καί ὑπερὁράω κύριος ἐγώ ἕνεκεν σύ καί οὐ εἰςἀκούω ἐγώ καί εἶπον κύριος πρός ἐγώ ἱκανόω σύ μή προςτίθημι ἔτι λαλέω ὁ λόγος οὗτος

AndtheLordbecauseofyoudidnotregardme,andhearkenednottome;andtheLordsaidtome,Letitsufficethee,speaknotofthismattertomeanymore.

27

ἀναβαίνω ἐπί κορυφή λαξεύω καί ἀναβλέπω ὁ ὀφθαλμός κατά θάλασσα καί βορέας καί λίψ καί ἀνατολή καί ὁράω ὁ ὀφθαλμός σύ ὅτι οὐ διαβαίνω ὁ ἰορδάνης οὗτος

Gouptothetopofthequarriedrock,andlookwiththineeyeswestward,andnorthward,andsouthward,andeastward,andbehold<b>it</b>withthineeyes,forthoushaltnotgooverthisJordan.

28

καί ἐντέλλομαι ἰησοῦς καί καταἰσχύω αὐτός καί παρακαλέω αὐτός ὅτι οὗτος διαβαίνω πρό πρόσωπον ὁ λαός οὗτος καί αὐτός κατακληρονομέω αὐτός ὁ γῆ ὅς ὁράω

AndchargeJoshua,andstrengthenhim,andencouragehim;forheshallgobeforethefaceofthispeople,andheshallgivethemtheinheritanceofallthelandwhichthouhastseen.

29

καί ἐνκαθήμαι ἐν νάπη σύνεγγυς οἶκος φογωρ

AndweabodeinthevalleynearthehouseofPhogor.