Έξοδος

Exodus - Chapter 13

1

εἶπον δέ κύριος πρός μωυσῆς λέγω

AndtheLordspoketoMoses,saying,

2

ἁγιάζω ἐγώ πᾶς πρωτότοκος πρωτογενής δια ἀναοἴγω πᾶς μήτρα ἐν ὁ υἱός ἰσραήλ ἀπό ἄνθρωπος ἕως κτῆνος ἐγώ εἰμί

Sanctifytomeeveryfirst-born,firstproduced,openingeverywombamongthechildrenofIsraelbothofmanandbeast:itismine.

3

εἶπον δέ μωυσῆς πρός ὁ λαός μνημονεύω ὁ ἡμέρα οὗτος ἐν ὅς ἐκἔρχομαι ἐκ γῆ αἴγυπτος ἐκ οἶκος δουλεία ἐν γάρ χείρ κραταιός ἐκἄγω σύ κύριος ἐντεῦθεν καί οὐ βιβρώσκω ζύμη

AndMosessaidtothepeople,Rememberthisday,inwhichyecameforthoutofthelandofEgypt,outofthehouseofbondage,forwithastronghandtheLordbroughtyouforththence;andleavenshallnotbeeaten.

4

ἐν γάρ ὁ σήμερον σύ ἐκπορεύομαι ἐν μήν ὁ νέος

Foronthisdayyegoforthinthemonthofnew<b>corn</b>.

5

καί εἰμί ἡνίκα ἐάν εἰςἄγω σύ κύριος ὁ θεός σύ εἰς ὁ γῆ ὁ χαναναῖος καί χετταῖος καί ευαῖος καί γεργεσαῖος καί ἀμορραῖος καί φερεζαῖος καί ιεβουσαῖος ὅς ὄμνυμι ὁ πατήρ σύ δίδωμι σύ γῆ ῥέω γάλα καί μέλι καί ποιέω ὁ λατρεία οὗτος ἐν ὁ μήν οὗτος

AnditshallcometopasswhentheLordthyGodshallhavebroughttheeintothelandoftheChananites,andtheChettites,andAmorites,andEvites,andJebusites,andGergesites,andPherezites,whichheswaretothyfatherstogivethee,alandflowingwithmilkandhoney,thatthoushaltperformthisserviceinthismonth.

6

ἕξ ἡμέρα ἐσθίω ἄζυμος ὁ δέ ἡμέρα ὁ ἕβδομος ἑορτή κύριος

Sixdaysyeshalleatunleavenedbread,andontheseventhdayisafeasttotheLord.

7

ἄζυμος ἐσθίω ὁ ἑπτά ἡμέρα οὐ ὁράω σύ ζυμωτός οὐδέ εἰμί σύ ζύμη ἐν πᾶς ὁ ὅριον σύ

Sevendaysshallyeeatunleavenedbread;nothingleavenedshallbeseenwiththee,neithershaltthouhaveleaveninallthyborders.

8

καί ἀναἀγγέλλω ὁ υἱός σύ ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος λέγω διά οὗτος ποιέω κύριος ὁ θεός ἐγώ ὡς ἐκπορεύομαι ἐκ αἴγυπτος

Andthoushalttellthysoninthatday,saying,ThereforetheLorddealtthuswithme,asIwasgoingoutofEgypt.

9

καί εἰμί σύ σημεῖον ἐπί ὁ χείρ σύ καί μνημόσυνον πρό ὀφθαλμός σύ ὅπως ἄν γίγνομαι ὁ νόμος κύριος ἐν ὁ στόμα σύ ἐν γάρ χείρ κραταιός ἐκἄγω σύ κύριος ὁ θεός ἐκ αἴγυπτος

Anditshallbetotheeasignuponthyhandandamemorialbeforethineeyes,thatthelawoftheLordmaybeinthymouth,forwithastronghandtheLordGodbroughttheeoutofEgypt.

10

καί φυλάσσω ὁ νόμος οὗτος κατά καιρός ὥρα ἀπό ἡμέρα εἰς ἡμέρα

Andpreserveyethislawaccordingtothetimesoftheseasons,fromyeartoyear.

11

καί εἰμί ὡς ἄν εἰςἄγω σύ κύριος ὁ θεός σύ εἰς ὁ γῆ ὁ χαναναῖος ὅς τρόπος ὄμνυμι ὁ πατήρ σύ καί δίδωμι σύ αὐτός

AnditshallcometopasswhentheLordthyGodshallbringtheeintothelandoftheChananites,asheswaretothyfathers,andshallgiveitthee,

12

καί ἀποαἱρέω πᾶς δια ἀναοἴγω μήτρα ὁ ἀρσενικός ὁ κύριος πᾶς δια ἀναοἴγω μήτρα ἐκ ὁ βουκόλιον ἤ ἐν ὁ κτῆνος σύ ὅσος ἐάν γίγνομαι σύ ὁ ἀρσενικός ἁγιάζω ὁ κύριος

thatthoushaltsetapartevery<b>offspring</b>openingthewomb,themalestotheLord,everyonethatopensthewomboutoftheherdsoramongthycattle,asmanyasthoushalthave:thoushaltsanctifythemalestotheLord.

13

πᾶς δια ἀναοἴγω μήτρα ὄνος ἀλλάσσω πρόβατον ἐάν δέ μή ἀλλάσσω λυτρόω αὐτός πᾶς πρωτότοκος ἄνθρωπος ὁ υἱός σύ λυτρόω

Every<b>offspring</b>openingthewomboftheassthoushaltchangeforasheep;andifthouwiltnotchangeit,thoushaltredeemit:everyfirst-bornofmanofthysonsshaltthouredeem.

14

ἐάν δέ ἐρωτάω σύ ὁ υἱός σύ μετά οὗτος λέγω τίς οὗτος καί εἶπον αὐτός ὅτι ἐν χείρ κραταιός ἐκἄγω ἐγώ κύριος ἐκ γῆ αἴγυπτος ἐκ οἶκος δουλεία

Andifthysonshouldasktheehereafter,saying,Whatisthis?thenthoushaltsaytohim,WithastronghandtheLordbroughtusoutofEgypt,outofthehouseofbondage.

15

ἡνίκα δέ σκληρύνω φαραώ ἐκ ἀποστέλλω ἐγώ ἀποκτείνω πᾶς πρωτότοκος ἐν γῆ αἴγυπτος ἀπό πρωτότοκος ἄνθρωπος ἕως πρωτότοκος κτῆνος διά οὗτος ἐγώ θύω ὁ κύριος πᾶς δια ἀναοἴγω μήτρα ὁ ἀρσενικός καί πᾶς πρωτότοκος ὁ υἱός ἐγώ λυτρόω

AndwhenPharaohardened<b>hisheartsoasnot</b>tosendusaway,hesleweveryfirst-borninthelandofEgypt,boththefirst-bornofmanandthefirst-bornofbeast;thereforedoIsacrificeevery<b>offspring</b>thatopensthewomb,themalestotheLord,andeveryfirst-bornofmysonsIwillredeem.

16

καί εἰμί εἰς σημεῖον ἐπί ὁ χείρ σύ καί ἀσάλευτος πρό ὀφθαλμός σύ ἐν γάρ χείρ κραταιός ἐκἄγω σύ κύριος ἐκ αἴγυπτος

Anditshallbeforasignuponthyhand,andimmovablebeforethineeyes,forwithastronghandtheLordbroughttheeoutofEgypt.

17

ὡς δέ ἐκ ἀποστέλλω φαραώ ὁ λαός οὐ ὁδηγέω αὐτός ὁ θεός ὁδός γῆ φυλιστιιμ ὅτι ἐγγύς εἰμί εἶπον γάρ ὁ θεός μήποτε μεταμελέω ὁ λαός ὁράω πόλεμος καί ἀποστρέφω εἰς αἴγυπτος

AndwhenPharaosentforththepeople,GodledthemnotbythewayofthelandofthePhylistines,becauseitwasnear;forGodsaid,Lestatanytimethepeoplerepentwhentheyseewar,andreturntoEgypt.

18

καί κυκλόω ὁ θεός ὁ λαός ὁδός ὁ εἰς ὁ ἔρημος εἰς ὁ ἐρυθρός θάλασσα πέμπτος δέ γενεά ἀναβαίνω ὁ υἱός ἰσραήλ ἐκ γῆ αἴγυπτος

AndGodledthepeopleroundbythewaytothewilderness,totheRedSea:andinthefifthgenerationthechildrenofIsraelwentupoutofthelandofEgypt.

19

καί λαμβάνω μωυσῆς ὁ ὀστέον ιωσηφ μετά ἑαυτοῦ ὅρκος γάρ ὁρκίζω ιωσηφ ὁ υἱός ἰσραήλ λέγω ἐπισκοπή ἐπισκέπτω σύ κύριος καί συν ἀναφέρω ἐγώ ὁ ὀστέον ἐντεῦθεν μετά σύ

AndMosestookthebonesofJosephwithhim,forhehadsolemnlyadjuredthechildrenofIsrael,saying,Godwillsurelyvisityou,andyeshallcarryupmyboneshencewithyou.

20

ἐκαἴρω δέ ὁ υἱός ἰσραήλ ἐκ σοκχωθ στρατοπεδεύω ἐν οθομ παρά ὁ ἔρημος

AndthechildrenofIsraeldepartedfromSocchoth,andencampedinOthombythewilderness.

21

ὁ δέ θεός ἡγέομαι αὐτός ἡμέρα μέν ἐν στῦλος νεφέλη δεικνύω αὐτός ὁ ὁδός ὁ δέ νύξ ἐν στῦλος πῦρ

AndGodledthem,inthedaybyapillarofcloud,toshowthemtheway,andinthenightbyapillaroffire.

22

οὐ ἐκλείπω ὁ στῦλος ὁ νεφέλη ἡμέρα καί ὁ στῦλος ὁ πῦρ νύξ ἐναντίον πᾶς ὁ λαός

Andthepillarofcloudfailednotbyday,northepillaroffirebynight,beforeallthepeople.