Έξοδος

Exodus - Chapter 21

1

καί οὗτος ὁ δικαίωμα ὅς παρατίθημι ἐνώπιον αὐτός

Andthese<b>are</b>theordinanceswhichthoushaltsetbeforethem.

2

ἐάν κτάομαι παῖς εβραῖος ἕξ ἔτος δουλεύω σύ ὁ δέ ἕβδομος ἔτος ἀποἔρχομαι ἐλεύθερος δωρεά

IfthoubuyaHebrewservant,sixyearsshallheservethee,andintheseventhyearheshallgoforthfreefornothing.

3

ἐάν αὐτός μόνος εἰςἔρχομαι καί μόνος ἐκἔρχομαι ἐάν δέ γυνή συν εἰςἔρχομαι μετά αὐτός ἐκἔρχομαι καί ὁ γυνή μετά αὐτός

Ifheshouldhavecomeinalone,heshallalsogoforthalone;andifhiswifeshouldhavegoneintogetherwithhim,hiswifealsoshallgoout.

4

ἐάν δέ ὁ κύριος δίδωμι αὐτός γυνή καί τίκτω αὐτός υἱός ἤ θυγάτηρ ὁ γυνή καί ὁ παιδίον εἰμί ὁ κύριος αὐτός αὐτός δέ μόνος ἐκἔρχομαι

Moreover,ifhismastergivehimawife,andshehave<b>born</b>himsonsordaughters,thewifeandthechildrenshallbehismaster's;andheshallgoforthalone.

5

ἐάν δέ ἀποκρίνω εἶπον ὁ παῖς ἀγαπέω ὁ κύριος ἐγώ καί ὁ γυνή καί ὁ παιδίον οὐ ἀποτρέχω ἐλεύθερος

Andiftheservantshouldanswerandsay,Ilovemymasterandwifeandchildren,Iwillnotgoawayfree;

6

προςἄγω αὐτός ὁ κύριος αὐτός πρός ὁ κριτήριον ὁ θεός καί τότε προςἄγω αὐτός ἐπί ὁ θύρα ἐπί ὁ σταθμός καί τρυπάω αὐτός ὁ κύριος ὁ οὖς ὁ ὀπήτιον καί δουλεύω αὐτός εἰς ὁ αἰών

hismastershallbringhimtothejudgment-seatofGod,andthenshallhebringhimtothedoor,—tothedoor-post,andhismastershallborehisearthroughwithanawl,andheshallservehimforever.

7

ἐάν δέ τις ἀποδίδωμι ὁ ἑαυτοῦ θυγάτηρ οἰκέτις οὐ ἀποἔρχομαι ὥσπερ ἀποτρέχω ὁ δούλη

Andifanyonesellhisdaughterasadomestic,sheshallnotdepartasthemaid-servantsdepart.

8

ἐάν μή εὐαρεστέω ὁ κύριος αὐτός ὅς ἑαυτοῦ καταὁμολογέω ἀπολυτρόω αὐτός ἔθνος δέ ἀλλότριος οὐ κύριος εἰμί πωλέω αὐτός ὅτι ἀθετέω ἐν αὐτός

Ifshebenotpleasingtohermaster,aftershehasbetrothedherselftohim,heshalllethergofree;butheisnotatlibertytosellhertoaforeignnation,becausehehastrifledwithher.

9

ἐάν δέ ὁ υἱός καταὁμολογέω αὐτός κατά ὁ δικαίωμα ὁ θυγάτηρ ποιέω αὐτός

Andifheshouldhavebetrothedhertohisson,heshalldotoheraccordingtotherightofdaughters.

10

ἐάν δέ ἄλλος λαμβάνω ἑαυτοῦ ὁ δέω καί ὁ ἱματισμός καί ὁ ὁμιλία αὐτός οὐ ἀποστερέω

Andifhetakeanothertohimself,heshallnotdepriveherofnecessariesandherapparel,andhercompanionship<b>withhim</b>.

11

ἐάν δέ ὁ τρεῖς οὗτος μή ποιέω αὐτός ἐκἔρχομαι δωρεά ἄνευ ἀργύριον

Andifhewillnotdothesethreethingstoher,sheshallgooutfreewithoutmoney.

12

ἐάν δέ πατάσσω τίς τις καί ἀποθνήσκω θάνατος θανατόω

Andifanymansmiteanotherandhedie,lethimbecertainlyputtodeath.

13

ὁ δέ οὐ ἑκών ἀλλά ὁ θεός παραδίδωμι εἰς ὁ χείρ αὐτός δίδωμι σύ τόπος οὗ φεύγω ἐκεῖ ὁ φονεύω

Butasforhimthatdiditnotwillingly,butGoddeliveredhimintohishands,Iwillgivetheeaplacewhithertheslayermayflee.

14

ἐάν δέ τις ἐπιτίθημι ὁ πλησίον ἀποκτείνω αὐτός δόλος καί καταφεύγω ἀπό ὁ θυσιαστήριον ἐγώ λαμβάνω αὐτός θανατόω

Andifanyonelieinwaitforhisneighbourtoslayhimbycraft,andhegoforrefuge,thoushalttakehimfrommyaltartoputhimtodeath.

15

ὅς τύπτω πατήρ αὐτός ἤ μήτηρ αὐτός θάνατος θανατόω

Whoeversmiteshisfatherorhismother,lethimbecertainlyputtodeath.

16

ὁ κακολογέω πατήρ αὐτός ἤ μήτηρ αὐτός τελευτάω θάνατος

Hethatrevileshisfatherorhismothershallsurelydie.

17

ὅς ἐάν κλέπτω τίς τις ὁ υἱός ἰσραήλ καί καταδυναστεύω αὐτός ἀποδίδωμι καί εὑρίσκω ἐν αὐτός θάνατος τελευτάω

WhosoevershallstealoneofthechildrenofIsrael,andprevailoverhimandsellhim,andhebefoundwithhim,lethimcertainlydie.

18

ἐάν δέ λοιδορέω δύο ἀνήρ καί πατάσσω τις ὁ πλησίον λίθος ἤ πυγμή καί μή ἀποθνήσκω κατακλίνω δέ ἐπί ὁ κοίτη

Andiftwomenrevileeachotherandsmitetheonetheotherwithastoneorhisfist,andhedienot,butbelaiduponhisbed;

19

ἐάν ἐκ ἀναἵστημι ὁ ἄνθρωπος περιπατέω ἔξω ἐπί ῥάβδος ἀθῷος εἰμί ὁ πατάσσω πλήν ὁ ἀργία αὐτός ἀποτίνω καί ὁ ἰατρεῖον

ifthemanariseandwalkabroadonhisstaff,hethatsmotehimshallbeclear;onlyheshallpayforhislossoftime,andforhishealing.

20

ἐάν δέ τις πατάσσω ὁ παῖς αὐτός ἤ ὁ παιδίσκη αὐτός ἐν ῥάβδος καί ἀποθνήσκω ὑπό ὁ χείρ αὐτός δίκη ἐκδικέω

Andifamansmitehisman-servantorhismaid-servant,witharod,and<b>theparty</b>dieunderhishands,heshallbesurelypunished.

21

ἐάν δέ διαβιόω ἡμέρα εἷς ἤ δύο οὐ ἐκδικέω ὁ γάρ ἀργύριον αὐτός εἰμί

Butif<b>theservant</b>continuetoliveadayortwo,letnot<b>themaster</b>bepunished;forheishismoney.

22

ἐάν δέ μάχομαι δύο ἀνήρ καί πατάσσω γυνή ἐν γαστήρ ἔχω καί ἐκἔρχομαι ὁ παιδίον αὐτός μή ἐκεἰκονίζω ἐπιζήμιον ζημιόω καθότι ἄν ἐπιβάλλω ὁ ἀνήρ ὁ γυνή δίδωμι μετά ἀξίωμα

Andiftwomenstriveandsmiteawomanwithchild,andherchildbebornimperfectlyformed,heshallbeforcedtopayapenalty:asthewoman'shusbandmaylayuponhim,heshallpaywithavaluation.

23

ἐάν δέ ἐκεἰκονίζω εἰμί δίδωμι ψυχή ἀντί ψυχή

Butifitbeperfectlyformed,heshallgivelifeforlife,

24

ὀφθαλμός ἀντί ὀφθαλμός ὀδούς ἀντί ὀδούς χείρ ἀντί χείρ πούς ἀντί πούς

eyeforeye,toothfortooth,handforhand,footforfoot,

25

κατάκαυμα ἀντί κατάκαυμα τραῦμα ἀντί τραῦμα μώλωψ ἀντί μώλωψ

burningforburning,woundforwound,stripeforstripe.

26

ἐάν δέ τις πατάσσω ὁ ὀφθαλμός ὁ οἰκέτης αὐτός ἤ ὁ ὀφθαλμός ὁ θεράπαινα αὐτός καί ἐκτυφλόω ἐλεύθερος ἐκ ἀποστέλλω αὐτός ἀντί ὁ ὀφθαλμός αὐτός

Andifonesmitetheeyeofhisman-servant,ortheeyeofhismaid-servant,andputitout,heshallletthemgofreefortheireye'ssake.

27

ἐάν δέ ὁ ὀδούς ὁ οἰκέτης ἤ ὁ ὀδούς ὁ θεράπαινα αὐτός ἐκκόπτω ἐλεύθερος ἐκ ἀποστέλλω αὐτός ἀντί ὁ ὀδούς αὐτός

Andifheshouldsmiteoutthetoothofhisman-servant,orthetoothofhismaid-servant,heshallsendthemawayfreefortheirtooth'ssake.

28

ἐάν δέ κερατίζω ταῦρος ἀνήρ ἤ γυνή καί ἀποθνήσκω λίθος λιθοβολέω ὁ ταῦρος καί οὐ βιβρώσκω ὁ κρέας αὐτός ὁ δέ κύριος ὁ ταῦρος ἀθῷος εἰμί

Andifabullgoreamanorwomanandtheydie,thebullshallbestonedwithstones,andhisfleshshallnotbeeaten;buttheownerofthebullshallbeclear.

29

ἐάν δέ ὁ ταῦρος κερατιστής εἰμί πρό ὁ χθές καί πρό ὁ τρίτος καί διαμαρτύρομαι ὁ κύριος αὐτός καί μή ἀπο ἀναἵζω αὐτός ἀναἔρχομαι δέ ἀνήρ ἤ γυνή ὁ ταῦρος λιθοβολέω καί ὁ κύριος αὐτός προσ ἀποθνήσκω

Butifthebullshouldhavebeengiventogoringinformertime,andmenshouldhavetoldhisowner,andhehavenotremovedhim,butheshouldhaveslainamanorwoman,thebullshallbestoned,andhisownershalldiealso.

30

ἐάν δέ λύτρον ἐπιβάλλω αὐτός δίδωμι λύτρον ὁ ψυχή αὐτός ὅσος ἐάν ἐπιβάλλω αὐτός

Andifaransomshouldbeimposedonhim,heshallpayfortheransomofhissoulasmuchastheyshalllayuponhim.

31

ἐάν δέ υἱός ἤ θυγάτηρ κερατίζω κατά ὁ δικαίωμα οὗτος ποιέω αὐτός

Andif<b>thebull</b>goreasonordaughter,letthemdotohimaccordingtothisordinance.

32

ἐάν δέ παῖς κερατίζω ὁ ταῦρος ἤ παιδίσκη ἀργύριον τριάκοντα δίδραγμον δίδωμι ὁ κύριος αὐτός καί ὁ ταῦρος λιθοβολέω

Andifthebullgoreaman-servantormaid-servant,heshallpaytotheirmasterthirtysilverdidrachms,andthebullshallbestoned.

33

ἐάν δέ τις ἀναοἴγω λάκκος ἤ λατομέω λάκκος καί μή καλύπτω αὐτός καί ἐνπίπτω ἐκεῖ μόσχος ἤ ὄνος

Andifanyoneopenapitordigacavityinstone,andcoveritnot,andanoxoranassfallinthere,

34

ὁ κύριος ὁ λάκκος ἀποτίνω ἀργύριον δίδωμι ὁ κύριος αὐτός ὁ δέ τελευτάω αὐτός εἰμί

theownerofthepitshallmakecompensation;heshallgivemoneytotheirowner,andthedeadshallbehisown.

35

ἐάν δέ κερατίζω τις ταῦρος ὁ ταῦρος ὁ πλησίον καί τελευτάω ἀποδίδωμι ὁ ταῦρος ὁ ζάω καί διααἱρέω ὁ ἀργύριον αὐτός καί ὁ ταῦρος ὁ θνήσκω διααἱρέω

Andifanyman'sbullgorethebullofhisneighbour,anditdie,theyshallsellthelivingbullanddividethemoney,andtheyshalldividethedeadbull.

36

ἐάν δέ γνωρίζω ὁ ταῦρος ὅτι κερατιστής εἰμί πρό ὁ χθές καί πρό ὁ τρίτος ἡμέρα καί διαμαρτυρέω εἰμί ὁ κύριος αὐτός καί μή ἀπο ἀναἵζω αὐτός ἀποτίνω ταῦρος ἀντί ταῦρος ὁ δέ τελευτάω αὐτός εἰμί

Butifthebullbeknowntohavebeengiventogoringintimepast,andtheyhavetestifiedtohisowner,andhehavenotremovedhim,heshallrepaybullforbull,butthedeadshallbehisown.

37

ἐάν δέ τις κλέπτω μόσχος ἤ πρόβατον καί σφάζω αὐτός ἤ ἀποδίδωμι πέντε μόσχος ἀποτίνω ἀντί ὁ μόσχος καί τέσσαρες πρόβατον ἀντί ὁ πρόβατον