Ιεζεκιήλ

Ezekiel - Chapter 27

1

καί γίγνομαι λόγος κύριος πρός ἐγώ λέγω

AndthewordoftheLordcametomesaying,

2

υἱός ἄνθρωπος λαμβάνω ἐπί σορ θρῆνος

Andthou,sonofman,takeupalamentationagainstSor;

3

καί εἶπον ὁ σορ ὁ καταοἰκέω ἐπί ὁ εἴσοδος ὁ θάλασσα ὁ ἐμπόριον ὁ λαός ἀπό νήσος πολύς ὅδε λέγω κύριος ὁ σορ σύ εἶπον ἐγώ περιτίθημι ἐμαυτοῦ κάλλος ἐγώ

andthoushaltsaytoSorthatdwellsattheentranceofthesea,tothemartofthenationscomingfrommanyislands,ThussaiththeLordtoSor;Thouhastsaid,Ihaveclothedmyselfwithmybeauty.

4

ἐν καρδία θάλασσα ὁ βεελιμ υἱός σύ περιτίθημι σύ κάλλος

IntheheartoftheseathysonshaveputbeautyupontheeforBeelim.

5

κέδρος ἐκ σανιρ οἰκοδομέω σύ ταινία σανίδος κυπάρισσος ἐκ ὁ λίβανος λαμβάνω ὁ ποιέω σύ ἱστός ἐλάτινος

CedarinSenirwasemployedfortheeinbuilding:boardsofcypresstimberweretakenoutofLibanus,andwoodtomaketheemastsoffir.

6

ἐκ ὁ βασανίτις ποιέω ὁ κώπη σύ ὁ ἱερός σύ ποιέω ἐκ ἔλεφας οἶκος ἀλσώδης ἀπό νήσος ὁ χεττιιν

Theymadethineoars<b>ofwood</b>outofthelandofBasan;thysacredutensilstheymadeofivory,thyshadyhousesofwoodfromtheislesofChetiim.

7

βύσσος μετά ποικιλία ἐκ αἴγυπτος γίγνομαι σύ στρωμνή ὁ περιτίθημι σύ δόξα καί περιβάλλω σύ ὑάκινθος καί πορφύρα ἐκ ὁ νήσος ελισαι καί γίγνομαι περιβόλαιον σύ

FinelinenwithembroideryfromEgyptsuppliedthecouch,toputhonouruponthee,andtoclothetheewithblueandpurplefromtheislesofElisai;andtheybecamethycoverings.

8

καί ὁ ἄρχων σύ ὁ καταοἰκέω σιδών καί αράδιος γίγνομαι κωπηλάτης σύ ὁ σοφός σύ σορ ὅς εἰμί ἐν σύ οὗτος κυβερνήτης σύ

AndthyprinceswerethedwellersinSidon,andtheAradianswerethyrowers:thywisemen,OSor,whowereinthee,thesewerethypilots.

9

ὁ πρεσβύτερος βύβλιοι καί ὁ σοφός αὐτός εἰμί ἐν σύ οὗτος ἐνἰσχύω ὁ βουλή σύ καί πᾶς ὁ πλοῖον ὁ θάλασσα καί ὁ κωπηλάτης αὐτός γίγνομαι σύ ἐπί δυσμή δυσμή

TheeldersoftheBiblians,andtheirwisemen,whowereinthee,thesehelpedthycounsel:andalltheshipsoftheseaandtheirrowerstradedfortheetotheutmostwest.

10

πέρσης καί λυδοί καί λίβυες εἰμί ἐν ὁ δύναμις σύ ἀνήρ πολεμιστής σύ πέλτη καί περικεφαλαία κρεμάζω ἐν σύ οὗτος δίδωμι ὁ δόξα σύ

PersiansandLydiansandLibyanswereinthinearmy:thywarriorshungintheeshieldsandhelmets;thesegave<b>thee</b>thyglory.

11

υἱός αράδιος καί ὁ δύναμις σύ ἐπί ὁ τεῖχος σύ φύλαξ ἐν ὁ πύργος σύ εἰμί ὁ φαρέτρα αὐτός κρεμάζω ἐπί ὁ ὁρμή σύ κύκλος οὗτος τελειόω σύ ὁ κάλλος

ThesonsoftheAradiansandthinearmywereuponthewalls;therewereguardsinthytowers:theyhungtheirquiversonthybattlementsroundabout;thesecompletedthybeauty.

12

καρχηδόνιοι ἔμπορος σύ ἀπό πλῆθος πᾶς ἰσχύς σύ ἀργύριον καί χρυσίον καί σίδηρος καί κασσίτερος καί μόλιβος δίδωμι ὁ ἀγορά σύ

TheCarthaginianswerethymerchantsbecauseoftheabundanceofallthystrength;theyfurnishedthymarketwithsilver,andgold,andiron,andtin,andlead.

13

ὁ ἑλλάς καί ὁ σύμπας καί ὁ παρατείνω οὗτος ἐνπορεύομαι σύ ἐν ψυχή ἄνθρωπος καί σκεῦος χαλκοῦς δίδωμι ὁ ἐμπορία σύ

Greece,boththewhole<b>world</b>,andtheadjacentcoasts,thesetradedwiththeeinthepersonsofmen,andtheygave<b>as</b>thymerchandisevesselsofbrass.

14

ἐκ οἶκος θεργαμα ἵππος καί ἱππεύς δίδωμι ἀγορά σύ

OutofthehouseofThogarmahorsesandhorsemenfurnishedthemarket.

15

υἱός ῥόδιοι ἔμπορος σύ ἀπό νήσος πληθύνω ὁ ἐμπορία σύ ὀδούς ἐλεφάντινος καί ὁ εἰςἄγω ἀντιδίδωμι ὁ μισθός σύ

ThesonsoftheRhodianswerethymerchants;fromtheislandstheymultipliedthymerchandise,<b>even</b>elephants'teeth:andtothemthatcameinthoudidstreturnthyprices,

16

ἄνθρωπος ἐμπορία σύ ἀπό πλῆθος ὁ συμμικτός σύ στακτή καί ποίκιλμα ἐκ θαρσις καί ραμωθ καί χορχορ δίδωμι ὁ ἀγορά σύ

<b>even</b>men<b>as</b>thymerchandise,fromthemultitudeofthytrading<b>population</b>,myrrhandembroideredworksfromTharsis:RamothalsoandChorchorfurnishedthymarket.

17

ἰούδας καί ὁ υἱός ὁ ἰσραήλ οὗτος ἔμπορος σύ ἐν σῖτος πρᾶσις καί μύρον καί κασία καί πρῶτος μέλι καί ἔλαιον καί ῥητίνη δίδωμι εἰς ὁ συμμικτός σύ

JudaandthechildrenofIsrael,thesewerethymerchants;inthesaleofcornandointmentsandcassia:andtheygavethebesthoney,andoil,andresin,tothytrading<b>population</b>.

18

δαμασκός ἔμπορος σύ ἐκ πλῆθος πᾶς δύναμις σύ οἶνος ἐκ χελβων καί ἔριον ἐκ μίλητος

<b>Thepeopleof</b>Damascuswerethymerchantsbyreasonoftheabundanceofallthypower;wineoutofChelbon,andwoolfromMiletus;andtheybroughtwineintothymarket.

19

καί οἶνος εἰς ὁ ἀγορά σύ δίδωμι ἐκ ασηλ σίδηρος ἐργάζομαι καί τροχός ἐν ὁ συμμικτός σύ εἰμί

OutofAsel<b>came</b>wroughtiron,andthereisthesoundofwheelsamongthytrading<b>population</b>.

20

δαιδαν ἔμπορος σύ μετά κτῆνος ἐκλεκτός εἰς ἅρμα

<b>Thepeopleof</b>Daedanwerethymerchants,withchoicecattleforchariots.

21

ὁ ἀραβία καί πᾶς ὁ ἄρχων κηδαρ οὗτος ἔμπορος σύ διά χείρ σύ κάμηλος καί κριός καί ἀμνός ἐν ὅς ἐνπορεύομαι σύ

ArabiaandalltheprincesofKedar,thesewerethytraderswiththee,<b>bringing</b>camels,andlambs,andrams,inwhichtheytradewiththee.

22

ἔμπορος σαβα καί ραγμα οὗτος ἔμπορος σύ μετά πρῶτος ἥδυσμα καί λίθος χρηστός καί χρυσίον δίδωμι ὁ ἀγορά σύ

ThemerchantsofSabbaandRamma,thesewerethymerchants,withchoicespices,andpreciousstones:andtheybroughtgoldtothymarket.

23

χαρραν καί χαννα οὗτος ἔμπορος σύ ασσουρ καί χαρμαν ἔμπορος σύ

Charra,andChanaa,thesewerethymerchants:Assur,andCharman,werethymerchants:

24

φέρω ἐμπορία ὑάκινθος καί θησαυρός ἐκλεκτός δέω σχοινίον καί κυπαρίσσινος

bringing<b>for</b>merchandiseblue,andchoicestoresboundwithcords,andcypresswood.

25

πλοῖον ἐν αὐτός καρχηδόνιοι ἔμπορος σύ ἐν ὁ πλῆθος ἐν ὁ συμμικτός σύ καί ἐνπίμπλημι καί βαρύνω σφόδρα ἐν καρδία θάλασσα

Shipswerethymerchants,inabundance,withthytrading<b>population</b>:andthouwastfilledandveryheavilyloadedintheheartofthesea.

26

ἐν ὕδωρ πολύς ἄγω σύ ὁ κωπηλάτης σύ ὁ πνεῦμα ὁ νότος συντρίβω σύ ἐν καρδία θάλασσα

Thyrowershavebroughttheeintogreatwaters:thesouthwindhasbrokentheeintheheartofthesea.

27

εἰμί δύναμις σύ καί ὁ μισθός σύ καί ὁ συμμικτός σύ καί ὁ κωπηλάτης σύ καί ὁ κυβερνήτης σύ καί ὁ σύμβουλος σύ καί ὁ συμμικτός σύ ἐκ ὁ συμμικτός σύ καί πᾶς ὁ ἀνήρ ὁ πολεμιστής σύ ὁ ἐν σύ καί πᾶς ὁ συναγωγή σύ ἐν μέσος σύ πίπτω ἐν καρδία θάλασσα ἐν ὁ ἡμέρα ὁ πτῶσις σύ

Thyforces,andthygain,andthatofthytraders,andthyrowers,andthypilots,andthycounselors,andtheythattrafficwiththee,andallthywarriorsthatareinthee:andallthycompanyinthemidstoftheeshallperishintheheartofthesea,inthedayofthyfall.

28

πρός ὁ φωνή ὁ κραυγή σύ ὁ κυβερνήτης σύ φόβος φοβέω

Atthecryofthyvoicethypilotsshallbegreatlyterrified.

29

καί καταβαίνω ἀπό ὁ πλοῖον πᾶς ὁ κωπηλάτης σύ καί ὁ ἐπιβάτης καί ὁ πρωρεύς ὁ θάλασσα ἐπί ὁ γῆ ἵστημι

Andalltherowersandthemarinersshallcomedownfromtheships,andthepilotsoftheseashallstandontheland.

30

καί ἀλαλάζω ἐπί σύ ὁ φωνή αὐτός καί κράζω πικρός καί ἐπιτίθημι ἐπί ὁ κεφαλή αὐτός γῆ καί σποδός ὑποστρωννύω

Andtheyshallwailovertheewiththeirvoice,andcrybitterly,andputearthontheirheads,andspreadashesunderthem.

32

καί λαμβάνω ὁ υἱός αὐτός ἐπί σύ θρῆνος καί θρήνημα σύ

Andtheirsonsshalltakeupa<b>lament</b>forthee,evenalamentationforSor,<b>saying</b>,

33

πόσος τις εὑρίσκω μισθός ἀπό ὁ θάλασσα ἐνπίμπλημι ἔθνος ἀπό ὁ πλῆθος σύ καί ἀπό ὁ συμμικτός σύ πλουτίζω πᾶς βασιλεύς ὁ γῆ

Howlargearewardhastthougainedfromthesea?thouhastfillednationsoutofthineabundance;andoutofthymixedmerchandisethouhastenrichedallthekingsoftheearth.

34

νῦν συντρίβω ἐν θάλασσα ἐν βαθύς ὕδωρ ὁ συμμικτός σύ καί πᾶς ὁ συναγωγή σύ ἐν μέσος σύ πίπτω πᾶς ὁ κωπηλάτης σύ

Nowartthoubrokeninthesea,thytradersareinthedeepwater,andallthycompanyinthemidstofthee:allthyrowershavefallen.

35

πᾶς ὁ καταοἰκέω ὁ νήσος στυγνάζω ἐπί σύ καί ὁ βασιλεύς αὐτός ἔκστασις ἐκἵστημι καί δακρύω ὁ πρόσωπον αὐτός

Allthedwellersintheislandshavemournedoverthee,andtheirkingshavebeenutterlyamazed,andtheircountenancehaswept.

36

ἔμπορος ἀπό ἔθνος συρίζω σύ ἀπώλεια γίγνομαι καί οὐκέτι εἰμί εἰς ὁ αἰών

Merchantsfromthenationshavehissedatthee;thouartutterlydestroyed,andshaltnotbeanymoreforever.