Ιεζεκιήλ

Ezekiel - Chapter 32

1

καί γίγνομαι ἐν ὁ ἑνδέκατος ἔτος ἐν ὁ δωδέκατος μήν εἷς ὁ μήν γίγνομαι λόγος κύριος πρός ἐγώ λέγω

Anditcametopassinthetwelfthyear,inthetenthmonth,onthefirst<b>day</b>ofthemonth,<b>that</b>thewordoftheLordcametome,saying,

2

υἱός ἄνθρωπος λαμβάνω θρῆνος ἐπί φαραώ βασιλεύς αἴγυπτος καί εἶπον αὐτός λέων ἔθνος ὁμοιόω καί σύ ὡς δράκων ὁ ἐν ὁ θάλασσα καί κερατίζω ὁ ποταμός σύ καί ταράσσω ὕδωρ ὁ πούς σύ καί καταπατέω ὁ ποταμός σύ

Sonofman,takeupalamentationforPharaokingofEgypt,andsaytohim,Thouartbecomelikealionofthenations,andasaserpentthatisinthesea:andthoudidstmakeassaultswiththyrivers,anddidstdisturbthewaterwiththyfeet,anddidsttramplethyrivers.

3

ὅδε λέγω κύριος καί περιβάλλω ἐπί σύ δίκτυον λαός πολύς καί ἀναἄγω σύ ἐν ὁ ἄγκιστρον ἐγώ

ThussaiththeLord;Iwillalsocastovertheethenetsofmanynations,andwillbringtheeupwithmyhook:

4

καί ἐκτείνω σύ ἐπί ὁ γῆ πεδίον πίμπλημι σύ καί ἐπι καταἵζω ἐπί σύ πᾶς ὁ πετεινόν ὁ οὐρανός καί ἐνπίμπλημι ἐκ σύ πᾶς ὁ θηρίον πᾶς ὁ γῆ

andIwillstretchtheeupontheearth:thefieldsshallbecovered<b>withthee</b>,andIwillcauseallthebirdsoftheskytosettleuponthee,andIwillfill<b>withthee</b>allthewildbeastsoftheearth.

5

καί δίδωμι ὁ σάρξ σύ ἐπί ὁ ὄρος καί ἐνπίμπλημι ἀπό ὁ αἷμα σύ

AndIwillcastthyfleshuponthemountains,andwillsaturate<b>them</b>withthyblood.

6

καί ποτίζω ὁ γῆ ἀπό ὁ προχώρημα σύ ἀπό ὁ πλῆθος σύ ἐπί ὁ ὄρος φάραγξ ἐνπίμπλημι ἀπό σύ

Andthelandshallbedrenchedwiththydung,becauseofthymultitudeuponthemountains:Iwillfillthevalleyswiththee.

7

καί κατακαλύπτω ἐν ὁ σβέννυμι σύ οὐρανός καί συνσκοτάζω ὁ ἄστρον αὐτός ἥλιος ἐν νεφέλη καλύπτω καί σελήνη οὐ μή φαίνω ὁ φῶς αὐτός

AndIwillveiltheheavenswhenthouartextinguished,andwilldarkenthestarsthereof;Iwillcoverthesunwithacloud,andthemoonshallnotgiveherlight.

8

πᾶς ὁ φαίνω φῶς ἐν ὁ οὐρανός συνσκοτάζω ἐπί σύ καί δίδωμι σκότος ἐπί ὁ γῆ σύ λέγω κύριος κύριος

Allthe<b>bodies</b>thatgivelightinthesky,shallbedarkenedoverthee,andIwillbringdarknessupontheearth,saiththeLordGod.

9

καί παραὀργίζω καρδία λαός πολύς ἡνίκα ἄν ἄγω αἰχμαλωσία σύ εἰς ὁ ἔθνος εἰς γῆ ὅς οὐ γιγνώσκω

AndIwillprovoketoangertheheartofmanypeople,whenIshallleadtheecaptiveamongthenations,toalandwhichthouhastnotknown.

10

καί στυγνάζω ἐπί σύ ἔθνος πολύς καί ὁ βασιλεύς αὐτός ἔκστασις ἐκἵστημι ἐν ὁ πέτομαι ὁ ῥομφαία ἐγώ ἐπί πρόσωπον αὐτός προςδέχομαι ὁ πτῶσις αὐτός ἀπό ἡμέρα πτῶσις σύ

Andmanynationsshallmournoverthee,andtheirkingsshallbeutterlyamazed,whenmyswordfliesintheirfaces,astheywaitfortheir<b>own</b>fallfromthedayofthyfall.

11

ὅτι ὅδε λέγω κύριος ῥομφαία βασιλεύς βαβυλών ἥκω σύ

ForthussaiththeLordGod;TheswordofthekingofBabylonshallcomeuponthee,

12

ἐν μάχαιρα γίγας καί καταβάλλω ὁ ἰσχύς σύ λοιμός ἀπό ἔθνος πᾶς καί ἀποὀλλύω ὁ ὕβρις αἴγυπτος καί συντρίβω πᾶς ὁ ἰσχύς αὐτός

withtheswordsofmightymen;andIwillcastdownthystrength:<b>theyare</b>alldestroyingonesfromthenations,andtheyshalldestroytheprideofEgypt,andallherstrengthshallbecrushed.

13

καί ἀποὀλλύω πᾶς ὁ κτῆνος αὐτός ἀπό ὕδωρ πολύς καί οὐ μή ταράσσω αὐτός ἔτι πούς ἄνθρωπος καί ἴχνος κτῆνος οὐ μή καταπατέω αὐτός

AndIwilldestroyallhercattlefrom<b>beside</b>thegreatwater;andthefootofmanshallnottroubleitanymore,andthestepofcattleshallnomoretrampleit.

14

οὕτως τότε ἡσυχάζω ὁ ὕδωρ αὐτός καί ὁ ποταμός αὐτός ὡς ἔλαιον πορεύομαι λέγω κύριος

Thusshalltheirwatersthenbeatrest,andtheirriversshallflowlikeoil,saiththeLord,

15

ὅταν δίδωμι αἴγυπτος εἰς ἀπώλεια καί ἐρημόω ὁ γῆ σύν ὁ πλήρωσις αὐτός ὅταν διασπείρω πᾶς ὁ καταοἰκέω ἐν αὐτός καί γιγνώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί κύριος

whenIshallgiveupEgypttodestruction,andthelandshallbemadedesolatewiththefullnessthereof;whenIshallscatterallthatdwellinit,andtheyshallknowthatIamtheLord.

16

θρῆνος εἰμί καί θρηνέω αὐτός καί ὁ θυγάτηρ ὁ ἔθνος θρηνέω αὐτός ἐπί αἴγυπτος καί ἐπί πᾶς ὁ ἰσχύς αὐτός θρηνέω αὐτός λέγω κύριος κύριος

Thereisalamentation,andthoushaltutterit;andthedaughtersofthenationsshallutterit,<b>even</b>forEgypt,andtheyshallmournforitoverallthestrengththereof,saiththeLordGod.

17

καί γίγνομαι ἐν ὁ δωδέκατος ἔτος ὁ πρῶτος μήν πεντεκαιδέκατος ὁ μήν γίγνομαι λόγος κύριος πρός ἐγώ λέγω

Anditcametopassinthetwelfthyear,inthefirstmonth,onthefifteenth<b>day</b>ofthemonth,thewordoftheLordcametome,saying,

18

υἱός ἄνθρωπος θρηνέω ἐπί ὁ ἰσχύς αἴγυπτος καί καταβιβάζω αὐτός ὁ θυγάτηρ ὁ ἔθνος νεκρός εἰς ὁ βάθος ὁ γῆ πρός ὁ καταβαίνω εἰς βόθρος

Sonofman,lamentoverthestrengthofEgypt,forthenationsshallbringdownherdaughtersdeadtothedepthoftheearth,tothemthatgodowntothepit.

20

ἐν μέσος τραυματίας μάχαιρα πίπτω μετά αὐτός καί κοιμάω πᾶς ὁ ἰσχύς αὐτός

Theyshallfallwithhiminthemidstofthem<b>thatare</b>slainwiththesword,andallhisstrengthshallperish:thegiantsalsoshallsaytothee,

21

καί εἶπον σύ ὁ γίγας ἐν βαθύς βόθρος γίγνομαι τίς κρείσσων εἰμί καταβαίνω καί κοιμάω μετά ἀπερίτμητος ἐν μέσος τραυματίας μάχαιρα

Bethouinthedepthofthepit:towhomartthousuperior?yea,godown,andliewiththeuncircumcised,inthemidstofthem<b>thatare</b>slainwiththesword.

22

ἐκεῖ ασσουρ καί πᾶς ὁ συναγωγή αὐτός πᾶς τραυματίας ἐκεῖ δίδωμι καί ὁ ταφή αὐτός ἐν βαθύς βόθρος καί γίγνομαι ὁ συναγωγή αὐτός περικύκλῳ ὁ μνῆμα αὐτός πᾶς ὁ τραυματίας ὁ πίπτω μάχαιρα

ThereareAssurandallhiscompany:all<b>his</b>slainhavebeenlaidthere:

23

ὁ δίδωμι ὁ φόβος αὐτός ἐπί γῆ ζωή

andtheirburialisinthedepthofthepit,andhiscompanyaresetaroundabouthistomb:alltheslainthatfellbythesword,whohadcausedthefearofthem<b>tobe</b>uponthelandoftheliving.

24

ἐκεῖ αιλαμ καί πᾶς ὁ δύναμις αὐτός περικύκλῳ ὁ μνῆμα αὐτός πᾶς ὁ τραυματίας ὁ πίπτω μάχαιρα καί ὁ καταβαίνω ἀπερίτμητος εἰς γῆ βάθος ὁ δίδωμι αὐτός φόβος ἐπί γῆ ζωή καί λαμβάνω ὁ βάσανος αὐτός μετά ὁ καταβαίνω εἰς βόθρος

ThereisAelamandallhishostroundabouthistomb:alltheslainthatfellbythesword,andtheuncircumcisedthatgodowntothedeepoftheearth,whocausedtheirfeartobeuponthelandoftheliving:andtheyhavereceivedtheirpunishmentwiththemthatgodowntothepit,

25

ἐν μέσος τραυματίας

inthemidstoftheslain.

26

ἐκεῖ δίδωμι μοσοχ καί θοβελ καί πᾶς ὁ ἰσχύς αὐτός περικύκλῳ ὁ μνῆμα αὐτός πᾶς τραυματίας αὐτός πᾶς ἀπερίτμητος τραυματίας ἀπό μάχαιρα ὁ δίδωμι ὁ φόβος αὐτός ἐπί γῆ ζωή

TherewerelaidMosoch,andThobel,andallhisstrengthroundabouthistomb:allhisslainmen,alltheuncircumcised,slainwiththesword,whocausedtheirfeartobeinthelandoftheliving.

27

καί κοιμάω μετά ὁ γίγας ὁ πίπτω ἀπό αἰών ὅς καταβαίνω εἰς ᾅδης ἐν ὅπλον πολεμικός καί τίθημι ὁ μάχαιρα αὐτός ὑπό ὁ κεφαλή αὐτός καί γίγνομαι ὁ ἀνομία αὐτός ἐπί ὁ ὀστέον αὐτός ὅτι ἐκφοβέω γίγας ἐν γῆ ζωή

Andtheyarelaidwiththegiantsthatfellofold,whowentdowntoHadeswith<b>their</b>weaponsofwar:andtheylaidtheirswordsundertheirheads,buttheiriniquitieswereupontheirbones,becausetheyterrifiedallmenduringtheirlife.

28

καί σύ ἐν μέσος ἀπερίτμητος κοιμάω μετά τραυματίζω μάχαιρα

Andthoushaltlieinthemidstoftheuncircumcised,withthemthathavebeenslainbythesword.

29

ἐκεῖ δίδωμι ὁ ἄρχων ασσουρ ὁ δίδωμι ὁ ἰσχύς αὐτός εἰς τραῦμα μάχαιρα οὗτος μετά τραυματίας κοιμάω μετά καταβαίνω εἰς βόθρος

TherearelaidtheprincesofAssur,whoyieldedtheirstrengthtoawoundofthesword:thesearelaidwiththeslain,withthemthatgodowntothepit.

30

ἐκεῖ ὁ ἄρχων ὁ βορέας πᾶς στρατηγός ασσουρ ὁ καταβαίνω τραυματίας σύν ὁ φόβος αὐτός καί ὁ ἰσχύς αὐτός κοιμάω ἀπερίτμητος μετά τραυματίας μάχαιρα καί ἀποφέρω ὁ βάσανος αὐτός μετά ὁ καταβαίνω εἰς βόθρος

Therearetheprincesofthenorth,<b>even</b>allthecaptainsofAssur,whogodownslain<b>toHades</b>:theylieuncircumcisedamongtheslainwiththeswordtogetherwiththeirterrorandtheirstrength,andtheyhavereceivedtheirpunishmentwiththemthatgodowntothepit.

31

ἐκεῖνος ὁράω βασιλεύς φαραώ καί παρακαλέω ἐπί πᾶς ὁ ἰσχύς αὐτός λέγω κύριος κύριος

KingPharaoshallseethem,andshallbecomfortedoveralltheirforce,saiththeLordGod.

32

ὅτι δίδωμι ὁ φόβος αὐτός ἐπί γῆ ζωή καί κοιμάω ἐν μέσος ἀπερίτμητος μετά τραυματίας μάχαιρα φαραώ καί πᾶς ὁ πλῆθος αὐτός λέγω κύριος κύριος

ForIhavecausedhisfeartobeuponthelandofthelivingyetheshalllieinthemidstoftheuncircumcisedwiththemthatareslainwiththesword,<b>even</b>Pharao,andallhismultitudewithhim,saiththeLordGod.