Ιεζεκιήλ

Ezekiel - Chapter 33

1

καί γίγνομαι λόγος κύριος πρός ἐγώ λέγω

AndthewordoftheLordcametome,saying,

2

υἱός ἄνθρωπος λαλέω ὁ υἱός ὁ λαός σύ καί εἶπον πρός αὐτός γῆ ἐπί ὅς ἄν ἐπιἄγω ῥομφαία καί λαμβάνω ὁ λαός ὁ γῆ ἄνθρωπος εἷς ἐκ αὐτός καί δίδωμι αὐτός ἑαυτοῦ εἰς σκοπός

Sonofman,speaktothechildrenofthypeople,andthoushaltsaytothem,OnwhatsoeverlandIshallbringasword,andthepeopleofthelandtakeonemanofthem,andsethimfortheirwatchman:

3

καί ὁράω ὁ ῥομφαία ἔρχομαι ἐπί ὁ γῆ καί σαλπίζω ὁ σάλπιγξ καί σημαίνω ὁ λαός

andheshallseetheswordcomingupontheland,andblowthetrumpet,andsoundanalarmtothepeople;

4

καί ἀκούω ὁ ἀκούω ὁ φωνή ὁ σάλπιγξ καί μή φυλάσσω καί ἐπιἔρχομαι ὁ ῥομφαία καί καταλαμβάνω αὐτός ὁ αἷμα αὐτός ἐπί ὁ κεφαλή αὐτός εἰμί

andhethathearsthesoundofthetrumpetshallhear<b>indeed</b>,and<b>yet</b>nottakeheed,andtheswordshallcomeuponhim,andovertakehim,hisbloodshallbeuponhis<b>own</b>head.

5

ὅτι ὁ φωνή ὁ σάλπιγξ ἀκούω οὐ φυλάσσω ὁ αἷμα αὐτός ἐπί αὐτός εἰμί καί οὗτος ὅτι φυλάσσω ὁ ψυχή αὐτός ἐκαἱρέω

Becauseheheardthesoundofthetrumpet,andtooknoheed,hisbloodshallbeuponhim:buttheother,becausehetookheed,hasdeliveredhissoul.

6

καί ὁ σκοπός ἐάν ὁράω ὁ ῥομφαία ἔρχομαι καί μή σημαίνω ὁ σάλπιγξ καί ὁ λαός μή φυλάσσω καί ἔρχομαι ὁ ῥομφαία λαμβάνω ἐκ αὐτός ψυχή οὗτος διά ὁ ἑαυτοῦ ἀνομία λαμβάνω καί ὁ αἷμα ἐκ ὁ χείρ ὁ σκοπός ἐκζητέω

Butifthewatchmanseetheswordcoming,anddonotsoundthetrumpet,andthepeopledonotwatch;andtheswordcome,andtakeasoulfromamongthem,that<b>soul</b>istakenbecauseofitsiniquity;buttheblood<b>thereof</b>willIrequireatthewatchman'shand.

7

καί σύ υἱός ἄνθρωπος σκοπός δίδωμι σύ ὁ οἶκος ἰσραήλ καί ἀκούω ἐκ στόμα ἐγώ λόγος

Andthou,sonofman,Ihavesetthee<b>as</b>awatchmantothehouseofIsrael,andthoushalthearawordfrommymouth.

8

ἐν ὁ εἶπον ἐγώ ὁ ἁμαρτωλός θάνατος θανατόω καί μή λαλέω ὁ φυλάσσω ὁ ἀσεβής ἀπό ὁ ὁδός αὐτός αὐτός ὁ ἄνομος ὁ ἀνομία αὐτός ἀποθνήσκω ὁ δέ αἷμα αὐτός ἐκ ὁ χείρ σύ ἐκζητέω

WhenIsaytothesinner,Thoushaltsurelydie;<b>if</b>thouspeaknottowarnthewickedfromhisway,thewickedhimselfshalldieinhisiniquity;buthisbloodwillIrequireatthinehand.

9

σύ δέ ἐάν προ ἀποἀγγέλλω ὁ ἀσεβής ὁ ὁδός αὐτός ὁ ἀποστρέφω ἀπό αὐτός καί μή ἀποστρέφω ἀπό ὁ ὁδός αὐτός οὗτος ὁ ἀσέβεια αὐτός ἀποθνήσκω καί σύ ὁ ψυχή σεαυτοῦ ἐκαἱρέω

Butifthouforewarnthewickedofhiswaytoturnfromit,andheturnnotfromhisway,heshalldieinhisungodliness;butthouhastdeliveredthineownsoul.

10

καί σύ υἱός ἄνθρωπος εἶπον ὁ οἶκος ἰσραήλ οὕτως λαλέω λέγω ὁ πλάνη ἐγώ καί ὁ ἀνομία ἐγώ ἐπί ἐγώ εἰμί καί ἐν αὐτός ἐγώ τήκω καί πῶς ζάω

Andthou,sonofman,saytothehouseofIsrael;Thushaveyespoken,saying,Ourerrors,andouriniquitiesweighuponus,andwepineawayinthem,andhowthenshallwelive?

11

εἶπον αὐτός ζάω ἐγώ ὅδε λέγω κύριος οὐ βούλομαι ὁ θάνατος ὁ ἀσεβής ὡς ὁ ἀποστρέφω ὁ ἀσεβής ἀπό ὁ ὁδός αὐτός καί ζάω αὐτός ἀποστροφή ἀποστρέφω ἀπό ὁ ὁδός σύ καί ἵνα τίς ἀποθνήσκω οἶκος ἰσραήλ

Saytothem,ThussaiththeLord;<b>As</b>Ilive,Idesirenotthedeathoftheungodly,asthattheungodlyshouldturnfromhiswayandlive:turnyeheartilyfromyourway;forwhywillyedie,OhouseofIsrael?

12

εἶπον πρός ὁ υἱός ὁ λαός σύ δικαιοσύνη δίκαιος οὐ μή ἐκαἱρέω αὐτός ἐν ὅς ἄν ἡμέρα πλανάω καί ἀνομία ἀσεβής οὐ μή κακόω αὐτός ἐν ὅς ἄν ἡμέρα ἀποστρέφω ἀπό ὁ ἀνομία αὐτός καί δίκαιος οὐ μή δύναμαι σώζω

Saytothechildrenofthypeople,Therighteousnessoftherighteousshallnotdeliverhim,inthedaywhereinheerrs:andtheiniquityoftheungodlyshallnotharmhim,inthedaywhereinheturnsfromhisiniquity,buttherighteous<b>erring</b>shallnotbeabletodeliverhimself.

13

ἐν ὁ εἶπον ἐγώ ὁ δίκαιος οὗτος πείθω ἐπί ὁ δικαιοσύνη αὐτός καί ποιέω ἀνομία πᾶς ὁ δικαιοσύνη αὐτός οὐ μή ἀναμιμνήσκω ἐν ὁ ἀδικία αὐτός ὅς ποιέω ἐν αὐτός ἀποθνήσκω

WhenIsaytotherighteous,<b>Thoushaltlive;and</b>hetrustsinhisrighteousness,andshallcommitiniquity,noneofhisrighteousnessesshallberemembered;inhisunrighteousnesswhichhehaswrought,initshallhedie.

14

καί ἐν ὁ εἶπον ἐγώ ὁ ἀσεβής θάνατος θανατόω καί ἀποστρέφω ἀπό ὁ ἁμαρτία αὐτός καί ποιέω κρίμα καί δικαιοσύνη

AndwhenIsaytotheungodly,Thoushaltsurelydie;andheshallturnfromhissin,anddojudgmentandjustice,

15

καί ἐνεχύρασμα ἀποδίδωμι καί ἅρπαγμα ἀποτίνω ἐν πρόσταγμα ζωή διαπορεύομαι ὁ μή ποιέω ἄδικος ζωή ζάω καί οὐ μή ἀποθνήσκω

andreturnthepledge,andrepaythatwhichhehasrobbed,<b>and</b>walkintheordinancesoflife,soastodonowrong;heshallsurelylive,andshallnotdie.

16

πᾶς ὁ ἁμαρτία αὐτός ὅς ἁμαρτάνω οὐ μή ἀναμιμνήσκω ὅτι κρίμα καί δικαιοσύνη ποιέω ἐν αὐτός ζάω

Noneofhissinswhichhehascommittedshallberemembered:becausehehaswroughtjudgmentandrighteousness;bythemshallhelive.

17

καί εἶπον ὁ υἱός ὁ λαός σύ οὐ εὐθύς ὁ ὁδός ὁ κύριος καί οὗτος ὁ ὁδός αὐτός οὐ εὐθύς

Yetthechildrenofthypeoplewillsay,ThewayoftheLordisnotstraight:whereasthistheirwayisnotstraight.

18

ἐν ὁ ἀποστρέφω δίκαιος ἀπό ὁ δικαιοσύνη αὐτός καί ποιέω ἀνομία καί ἀποθνήσκω ἐν αὐτός

Whentherighteousturnsawayfromhisrighteousness,andshallcommitiniquities,thenshallhedieinthem.

19

καί ἐν ὁ ἀποστρέφω ὁ ἁμαρτωλός ἀπό ὁ ἀνομία αὐτός καί ποιέω κρίμα καί δικαιοσύνη ἐν αὐτός αὐτός ζάω

Andwhenthesinnerturnsfromhisiniquity,andshalldojudgmentandrighteousness,heshalllivebythem.

20

καί οὗτος εἰμί ὅς εἶπον οὐ εὐθύς ὁ ὁδός κύριος ἕκαστος ἐν ὁ ὁδός αὐτός κρίνω σύ οἶκος ἰσραήλ

Andthisisthatwhichyesaid,ThewayoftheLordis<b>not</b>straight.Iwilljudgeyou,OhouseofIsrael,everyoneforhisways.

21

καί γίγνομαι ἐν ὁ δωδέκατος ἔτος ἐν ὁ δωδέκατος μήν πέμπτος ὁ μήν ὁ αἰχμαλωσία ἐγώ ἔρχομαι ὁ ἀνασώζω πρός ἐγώ ἀπό ἰερουσαλήμ λέγω ἁλίσκω ὁ πόλις

Anditcametopassinthetenthyearofourcaptivity,inthetwelfthmonth,onthefifth<b>day</b>ofthemonth,<b>that</b>onethathadescapedfromJerusalemcametome,saying,Thecityistaken.

22

καί γίγνομαι ἐπί ἐγώ χείρ κύριος ἑσπέρα πρίν ἔρχομαι αὐτός καί ἀναοἴγω ἐγώ ὁ στόμα ἕως ἔρχομαι πρός ἐγώ ὁ πρωΐ καί ἀναοἴγω ἐγώ ὁ στόμα οὐ συνἔχω ἔτι

NowthehandoftheLordhadcomeuponmeintheevening,beforehecame;andheopenedmymouth,whenhecametomeinthemorning:andmymouthwasopen,itwasnolongerkeptclosed.

23

καί γίγνομαι λόγος κύριος πρός ἐγώ λέγω

AndthewordoftheLordcametome,saying,

24

υἱός ἄνθρωπος ὁ καταοἰκέω ὁ ἐρημόω ἐπί ὁ γῆ ὁ ἰσραήλ λέγω εἷς εἰμί ἀβραάμ καί καταἔχω ὁ γῆ καί ἐγώ πολύς εἰμί ἐγώ δίδωμι ὁ γῆ εἰς κατάσχεσις

Sonofman,theythatinhabitthedesolate<b>places</b>onthelandofIsraelsay,Abramwasone,andhepossessedtheland:andwearemorenumerous;tousthelandisgivenforapossession.

25

διά οὗτος εἶπον αὐτός ὅδε λέγω κύριος κύριος

Thereforesaytothem,ThussaiththeLordGod,<b>As</b>Ilive,surelytheythatareinthedesolateplacesshallfallbyswordsandtheythatareintheopenplainshallbegivenforfoodtothewildbeastsofthefield,andthemthatareinthefortified<b>cities</b>andthemthatareinthecavesIwillslaywithpestilence.

27

ζάω ἐγώ εἰ μήν ὁ ἐν ὁ ἐρημόω μάχαιρα πίπτω καί ὁ ἐπί πρόσωπον ὁ πεδίον ὁ θηρίον ὁ ἀγρός δίδωμι εἰς κατάβρωμα καί ὁ ἐν ὁ τειχίζω καί ὁ ἐν ὁ σπήλαιον θάνατος ἀποκτείνω

AndIwillmakethelanddesert,andtheprideofherstrengthshallperish;andthemountainsofIsraelshallbemadedesolatebyreasonofnomanpassingthrough.

28

καί δίδωμι ὁ γῆ ἔρημος καί ἀποὀλλύω ὁ ὕβρις ὁ ἰσχύς αὐτός καί ἐρημόω ὁ ὄρος ὁ ἰσραήλ διά ὁ μή εἰμί διαπορεύομαι

AndtheyshallknowthatIamtheLord;andIwillmaketheirlanddesert,anditshallbemadedesolatebecauseofalltheirabominationswhichtheyhavewrought.

29

καί γιγνώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί κύριος καί ποιέω ὁ γῆ αὐτός ἔρημος καί ἐρημόω διά πᾶς ὁ βδέλυγμα αὐτός ὅς ποιέω

And<b>asfor</b>thee,sonofman,thechildrenofthypeoplearetheythatspeakconcerningtheebythewalls,andintheporchesofthehouses,andtheytalkonetoanother,saying,Letuscometogether,andletushearthe<b>words</b>thatproceedfromtheLord.

30

καί σύ υἱός ἄνθρωπος ὁ υἱός ὁ λαός σύ ὁ λαλέω περί σύ παρά ὁ τεῖχος καί ἐν ὁ πυλών ὁ οἰκία καί λαλέω ἄνθρωπος ὁ ἀδελφός αὐτός λέγω συνἔρχομαι καί ἀκούω ὁ ἐκπορεύομαι παρά κύριος

Theyapproachtheeasapeoplecomestogether,andsitbeforethee,andhearthywords,buttheywillnotdothem:for<b>thereis</b>falsehoodintheirmouth,andtheirheart<b>goes</b>aftertheirpollutions.

31

ἔρχομαι πρός σύ ὡς συνπορεύομαι λαός καί καταἧμαι ἐναντίον σύ καί ἀκούω ὁ ῥῆμα σύ καί αὐτός οὐ μή ποιέω ὅτι ψεῦδος ἐν ὁ στόμα αὐτός καί ὀπίσω ὁ μίασμα ὁ καρδία αὐτός

Andthouarttothemasasoundofasweet,well-tunedpsaltery,andtheywillhearthywords,buttheywillnotdothem.

32

καί γίγνομαι αὐτός ὡς φωνή ψαλτήριον ἡδύφωνος εὐάρμοστος καί ἀκούω σύ ὁ ῥῆμα καί οὐ μή ποιέω αὐτός

Butwheneveritshallcome<b>topass</b>,theywillsay,Behold,itiscome:andtheyshallknowthattherewasaprophetinthemidstofthem.

33

καί ἡνίκα ἄν ἔρχομαι εἶπον ἰδού ἥκω καί γιγνώσκω ὅτι προφήτης εἰμί ἐν μέσος αὐτός