Ιεζεκιήλ

Ezekiel - Chapter 34

1

καί γίγνομαι λόγος κύριος πρός ἐγώ λέγω

AndthewordoftheLordcametome,saying,

2

υἱός ἄνθρωπος προφητεύω ἐπί ὁ ποιμήν ὁ ἰσραήλ προφητεύω καί εἶπον ὁ ποιμήν ὅδε λέγω κύριος κύριος ὦ ποιμήν ἰσραήλ μή βόσκω ποιμήν ἑαυτοῦ οὐ ὁ πρόβατον βόσκω ὁ ποιμήν

Sonofman,prophesyagainsttheshepherdsofIsrael,prophesy,andsaytotheshepherds,ThussaiththeLordGod;OshepherdsofIsrael,doshepherdsfeedthemselves?donottheshepherdsfeedthesheep?

3

ἰδού ὁ γάλα καταἐσθίω καί ὁ ἔριον περιβάλλω καί ὁ παχύς σφάζω καί ὁ πρόβατον ἐγώ οὐ βόσκω

Behold,yefeedonthemilk,andclotheyourselveswiththewool,andslaythefat:butyefeednotmysheep.

4

ὁ ἀσθενέω οὐ ἐνἰσχύω καί ὁ κακῶς ἔχω οὐ σωματοποιέω καί ὁ συντρίβω οὐ καταδέω καί ὁ πλανάω οὐ ἐπιστρέφω καί ὁ ἀποὀλλύω οὐ ζητέω καί ὁ ἰσχυρός καταἐργάζομαι μόχθος

Theweakoneyehavenotstrengthened,andthesickyehavenotcherished,andthebruisedyehavenotboundup,andthestrayoneyehavenotturnedback,andthelostyehavenotsought;andthestrongyehaveweariedwithlabour.

5

καί διασπείρω ὁ πρόβατον ἐγώ διά ὁ μή εἰμί ποιμήν καί γίγνομαι εἰς κατάβρωμα πᾶς ὁ θηρίον ὁ ἀγρός

Andmysheepwerescattered,becausetherewerenoshepherds:andtheybecamemeattoallthewildbeastsofthefield.

6

καί διασπείρω ἐγώ ὁ πρόβατον ἐν πᾶς ὄρος καί ἐπί πᾶς βουνός ὑψηλός καί ἐπί πρόσωπον πᾶς ὁ γῆ διασπείρω καί οὐ εἰμί ὁ ἐκζητέω οὐδέ ὁ ἀποστρέφω

Andmysheepwerescatteredoneverymountain,andoneveryhighhill:yea,theywerescatteredonthefaceoftheearth,andtherewasnonetoseekthemout,nortobringthemback.

7

διά οὗτος ποιμήν ἀκούω λόγος κύριος

Therefore,yeshepherds,hearthewordoftheLord.

8

ζάω ἐγώ λέγω κύριος κύριος εἰ μήν ἀντί ὁ γίγνομαι ὁ πρόβατον ἐγώ εἰς προνομή καί γίγνομαι ὁ πρόβατον ἐγώ εἰς κατάβρωμα πᾶς ὁ θηρίον ὁ πεδίον παρά ὁ μή εἰμί ποιμήν καί οὐ ἐκζητέω ὁ ποιμήν ὁ πρόβατον ἐγώ καί βόσκω ὁ ποιμήν ἑαυτοῦ ὁ δέ πρόβατον ἐγώ οὐ βόσκω

<b>As</b>Ilive,saiththeLordGod,surelybecausemysheepbecameaprey,andmysheepbecamemeattoallthewildbeastsofthefield,becausetherewerenoshepherds,andtheshepherdssoughtnotoutmysheep,andtheshepherdsfedthemselves,butfednotmysheep.

9

ἀντί οὗτος ποιμήν

Forthiscause,Oshepherds,

10

ὅδε λέγω κύριος κύριος ἰδού ἐγώ ἐπί ὁ ποιμήν καί ἐκζητέω ὁ πρόβατον ἐγώ ἐκ ὁ χείρ αὐτός καί ἀποστρέφω αὐτός ὁ μή ποιμαίνω ὁ πρόβατον ἐγώ καί οὐ βόσκω ἔτι ὁ ποιμήν αὐτός καί ἐκαἱρέω ὁ πρόβατον ἐγώ ἐκ ὁ στόμα αὐτός καί οὐ εἰμί αὐτός ἔτι εἰς κατάβρωμα

thussaiththeLordGod,Behold,Iamagainsttheshepherds;andIwillrequiremysheepattheirhands,andwillturnthembackthattheyshallnotfeedmysheep,andtheshepherdsshallnolongerfeedthem;andIwilldelivermysheepoutoftheirmouth,andtheyshallnolongerbemeatforthem.

11

διότι ὅδε λέγω κύριος ἰδού ἐγώ ἐκζητέω ὁ πρόβατον ἐγώ καί ἐπισκέπτομαι αὐτός

ForthussaiththeLordGod,Behold,Iwillseekoutmysheep,andwillvisitthem.

12

ὥσπερ ζητέω ὁ ποιμήν ὁ ποίμνιον αὐτός ἐν ἡμέρα ὅταν εἰμί γνόφος καί νεφέλη ἐν μέσος πρόβατον διαχωρίζω οὕτως ἐκζητέω ὁ πρόβατον ἐγώ καί ἀποἐλαύνω αὐτός ἀπό πᾶς τόπος ὅς διασπείρω ἐκεῖ ἐν ἡμέρα νεφέλη καί γνόφος

Astheshepherdseekshisflock,inthedaywhenthereisdarknessandcloud,inthemidstofthesheepthatareseparated:sowillIseekoutmysheep,andwillbringthembackfromeveryplacewheretheywerescatteredinthedayofcloudanddarkness.

13

καί ἐκἄγω αὐτός ἐκ ὁ ἔθνος καί συνἄγω αὐτός ἀπό ὁ χώρα καί εἰςἄγω αὐτός εἰς ὁ γῆ αὐτός καί βόσκω αὐτός ἐπί ὁ ὄρος ἰσραήλ καί ἐν ὁ φάραγξ καί ἐν πᾶς κατοικία ὁ γῆ

AndIwillbringthemoutfromtheGentiles,andwillgatherthemfromthecountries,andwillbringthemintotheirownland,andwillfeedthemuponthemountainsofIsrael,andinthevalleys,andineveryinhabitedplaceoftheland.

14

ἐν νομή ἀγαθός βόσκω αὐτός καί ἐν ὁ ὄρος ὁ ὑψηλός ἰσραήλ εἰμί ὁ μάνδρα αὐτός ἐκεῖ κοιμάω καί ἐκεῖ ἀναπαύω ἐν τρυφή ἀγαθός καί ἐν νομή πίων βόσκω ἐπί ὁ ὄρος ἰσραήλ

Iwillfeedtheminagoodpasture,onahighmountainofIsrael:andtheirfoldsshallbethere,andtheyshallliedown,andthereshalltheyrestinperfectprosperity,andtheyshallfeedinafatpastureonthemountainsofIsrael.

15

ἐγώ βόσκω ὁ πρόβατον ἐγώ καί ἐγώ ἀναπαύω αὐτός καί γιγνώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί κύριος ὅδε λέγω κύριος κύριος

Iwillfeedmysheep,andIwillcausethemtorest;andtheyshallknowthatIamtheLord:thussaiththeLordGod.

16

ὁ ἀποὀλλύω ζητέω καί ὁ πλανάω ἐπιστρέφω καί ὁ συντρίβω καταδέω καί ὁ ἐκλείπω ἐνἰσχύω καί ὁ ἰσχυρός φυλάσσω καί βόσκω αὐτός μετά κρίμα

Iwillseekthatwhichislost,andIwillrecoverthestrayone,andwillbindupthatwhichwasbroken,andwillstrengthenthefainting,andwillguardthestrong,andwillfeedthemwithjudgment.

17

καί σύ πρόβατον ὅδε λέγω κύριος κύριος ἰδού ἐγώ διακρίνω ἀνά μέσος πρόβατον καί πρόβατον κριός καί τράγος

And<b>asfor</b>you,yesheep,thussaiththeLordGod,Behold,Iwilldistinguishbetweensheepandsheep,<b>between</b>ramsandhe-goats.

18

καί οὐ ἱκανός σύ ὅτι ὁ καλός νομή νέμω καί ὁ κατάλοιπος ὁ νομή σύ καταπατέω ὁ πούς σύ καί ὁ καταἵστημι ὕδωρ πίνω καί ὁ λοιπός ὁ πούς σύ ταράσσω

And<b>isit</b>notenoughforyouthatyefedonthegoodpasture,thatyetrampledwithyourfeettheremnantofyourpasture?and<b>that</b>yedrankthestandingwater,<b>that</b>yedisturbedtheresiduewithyourfeet?

19

καί ὁ πρόβατον ἐγώ ὁ πάτημα ὁ πούς σύ νέμω καί ὁ ταράσσω ὕδωρ ὑπό ὁ πούς σύ πίνω

Somysheepfedonthatwhichyehadtrampledwithyourfeet;andtheydrankthewaterthathadbeendisturbedbyyourfeet.

20

διά οὗτος ὅδε λέγω κύριος κύριος ἰδού ἐγώ διακρίνω ἀνά μέσος πρόβατον ἰσχυρός καί ἀνά μέσος πρόβατον ἀσθενής

ThereforethussaiththeLordGod;Behold,Iwillseparatebetweenthestrongsheepandtheweaksheep.

21

ἐπί ὁ πλευρά καί ὁ ὦμος σύ διαὠθέω καί ὁ κέρας σύ κερατίζω καί πᾶς ὁ ἐκλείπω ἐκθλίβω

Yedidthrustwithyoursidesandshoulders,andpushedwithyourhorns,andyecruellytreatedallthesick.

22

καί σώζω ὁ πρόβατον ἐγώ καί οὐ μή εἰμί ἔτι εἰς προνομή καί κρίνω ἀνά μέσος κριός πρός κριός

ThereforeIwillsavemysheep,andtheyshallnotbeanymoreforaprey;andwilljudgebetweenramandram.

23

καί ἀναἵστημι ἐπί αὐτός ποιμήν εἷς καί ποιμαίνω αὐτός ὁ δοῦλος ἐγώ δαυίδ καί εἰμί αὐτός ποιμήν

AndIwillraiseuponeshepherdoverthem,andheshalltendthem,<b>even</b>myservantDavid,andheshallbetheirshepherd;

24

καί ἐγώ κύριος εἰμί αὐτός εἰς θεός καί δαυίδ ἐν μέσος αὐτός ἄρχων ἐγώ κύριος λαλέω

andItheLordwillbetothemaGod,andDavidaprinceinthemidstofthem;ItheLordhavespokenit.

25

καί διατίθημι ὁ δαυίδ διαθήκη εἰρήνη καί ἀπο ἀναἵζω θηρίον πονηρός ἀπό ὁ γῆ καί καταοἰκέω ἐν ὁ ἔρημος καί ὑπνόω ἐν ὁ δρυμός

AndIwillmakewithDavidacovenantofpeaceandIwillutterlydestroyevilbeastsfromofftheland;andtheyshalldwellinthewilderness,andsleepintheforests.

26

καί δίδωμι αὐτός περικύκλῳ ὁ ὄρος ἐγώ καί δίδωμι ὁ ὑετός σύ ὑετός εὐλογία

AndIwillsettlethemroundaboutmymountain;andIwillgiveyoutherain,therainofblessing.

27

καί ὁ ξύλον ὁ ἐν ὁ πεδίον δίδωμι ὁ καρπός αὐτός καί ὁ γῆ δίδωμι ὁ ἰσχύς αὐτός καί καταοἰκέω ἐπί ὁ γῆ αὐτός ἐν ἐλπίς εἰρήνη καί γιγνώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί κύριος ἐν ὁ συντρίβω ἐγώ ὁ ζυγός αὐτός καί ἐκαἱρέω αὐτός ἐκ χείρ ὁ καταδουλόω αὐτός

Andthetreesthatareinthefieldshallyieldtheirfruit,andtheearthshallyieldherstrength,andtheyshalldwellintheconfidenceofpeaceontheirland,andtheyshallknowthatIamtheLord,whenIhavebrokentheiryoke;andIwilldeliverthemoutofthehandofthosethatenslavedthem.

28

καί οὐ εἰμί ἔτι ἐν προνομή ὁ ἔθνος καί ὁ θηρίον ὁ γῆ οὐκέτι μή ἐσθίω αὐτός καί καταοἰκέω ἐν ἐλπίς καί οὐ εἰμί ὁ ἐκφοβέω αὐτός

Andtheyshallnomorebeaspoiltothenations,andthewildbeastsofthelandshallnomoreatalldevourthem;andtheyshalldwellsafely,andthereshallbenonetomakethemafraid.

29

καί ἀναἵστημι αὐτός φυτόν εἰρήνη καί οὐκέτι εἰμί ἀποὀλλύω λιμός ἐπί ὁ γῆ καί οὐ μή φέρω ἔτι ὀνειδισμός ἔθνος

AndIwillraiseupforthemaplantofpeace,andtheyshallnomoreperishwithhungerupontheland,andtheyshallnomorebearthereproachofthenations.

30

καί γιγνώσκω ὅτι ἐγώ εἰμί κύριος ὁ θεός αὐτός καί αὐτός λαός ἐγώ οἶκος ἰσραήλ λέγω κύριος

AndtheyshallknowthatIamtheLordtheirGod,andtheymypeople.OhouseofIsrael,saiththeLordGod,

31

πρόβατον ἐγώ καί πρόβατον ποίμνιον ἐγώ εἰμί καί ἐγώ κύριος ὁ θεός σύ λέγω κύριος κύριος

yearemysheep,eventhesheepofmyflock,andIamtheLordyourGod,saiththeLordGod.