Ιεζεκιήλ

Ezekiel - Chapter 42

1

καί ἐκἄγω ἐγώ εἰς ὁ αὐλή ὁ ἐξώτερος κατά ἀνατολή κατέναντι ὁ πύλη ὁ πρός βορέας καί εἰςἄγω ἐγώ καί ἰδού ἐξέδρα πέντε ἔχω ὁ ἀπόλοιπος καί ἔχω ὁ διαὁρίζω πρός βορέας

Andhebroughtmeintotheinnercourteastward,oppositethenortherngate:andhebroughtmein,andbeholdfivechambersnearthevacantspace,andnearthenorthernpartition,

2

ἐπί πῆχυς ἑκατόν μῆκος πρός βορέας καί ὁ πλάτος πεντήκοντα πῆχυς

ahundredcubitsinlengthtowardthenorth,andinbreadthfifty,

3

διαγράφω ὅς τρόπος ὁ πύλη ὁ αὐλή ὁ ἐσώτερος καί ὅς τρόπος ὁ περίστυλον ὁ αὐλή ὁ ἐξώτερος στιχίζω ἀντιπροσώπος στοά τρισσός

ornamentedaccordinglyasthegatesoftheinnercourt,andarrangedaccordinglyastheperistylesoftheoutercourt,<b>with</b>tripleporticosfrontingoneanother.

4

καί κατέναντι ὁ ἐξέδρα περίπατος πηχύς δέκα ὁ πλάτος ἐπί πῆχυς ἑκατόν ὁ μῆκος καί ὁ θύρωμα αὐτός πρός βορέας

Andinfrontofthechamberswasawalktencubitsinbreadth,thelength<b>reaching</b>toahundredcubits;andtheirdoorswerenorthward.

5

καί ὁ περίπατος ὁ ὑπερῷον ὡσαύτως ὅτι ἐκἔχω ὁ περίστυλον ἐκ αὐτός ἐκ ὁ ὑποκάτωθεν περίστυλον καί ὁ διάστημα οὕτως περίστυλον καί διάστημα καί οὕτως στοά

Andtheupperwalkswereinlikemanner:fortheperistyleprojectedfromit,<b>even</b>fromtherangeofcolumnsbelow,and<b>therewas</b>aspacebetween;so<b>werethere</b>aperistyleandaspacebetween,andso<b>werethere</b>twoporticos.

6

διότι τριπλόος εἰμί καί στῦλος οὐ ἔχω καθώς ὁ στῦλος ὁ ἐξώτερος διά οὗτος ἐκἔχω ὁ ὑποκάτωθεν καί ὁ μέσος ἀπό ὁ γῆ

Fortheyweretriple,andtheyhadnotpillarslikethepillarsoftheouterones:thereforetheyprojectedfromtheloweronesandthemiddleonesfromtheground.

7

καί φῶς ἔξωθεν ὅς τρόπος ὁ ἐξέδρα ὁ αὐλή ὁ ἐξώτερος ὁ βλέπω ἀπέναντι ὁ ἐξέδρα ὁ πρός βορέας μῆκος πῆχυς πεντήκοντα

And<b>therewas</b>lightwithout,correspondingtothechambersoftheoutercourtlookingtowardthefrontofthenorthernchambers;thelength<b>ofthemwas</b>fiftycubits.

8

ὅτι ὁ μῆκος ὁ ἐξέδρα ὁ βλέπω εἰς ὁ αὐλή ὁ ἐξώτερος πηχύς πεντήκοντα καί οὗτος εἰμί ἀντιπροσώπος οὗτος ὁ πᾶς πηχύς ἑκατόν

Forthelengthofthechamberslookingtowardtheinnercourtwasfiftycubits,andthesearetheonesthatfronttheothers;thewholewasahundredcubits.

9

καί ὁ θύρα ὁ ἐξέδρα οὗτος ὁ εἴσοδος ὁ πρός ἀνατολή ὁ εἰςπορεύομαι διά αὐτός ἐκ ὁ αὐλή ὁ ἐξώτερος

And<b>therewere</b>doorsofthesechambersforanoutlettowardtheeast,sothatoneshouldgothroughthemoutoftheoutercourt,

10

κατά ὁ φῶς ὁ ἐν ἀρχή περίπατος καί ὁ πρός νότος κατά πρόσωπον ὁ νότος κατά πρόσωπον ὁ ἀπόλοιπος καί κατά πρόσωπον ὁ διαὁρίζω ἐξέδρα

bytheopeningofthewalkatthecorner;andthesouthpartsweretowardthesouth,towardtheremainingspace,andtowardthepartition,and<b>sowere</b>thechambers.

11

καί ὁ περίπατος κατά πρόσωπον αὐτός κατά ὁ μέτρον ὁ ἐξέδρα ὁ πρός βορέας καί κατά ὁ μῆκος αὐτός καί κατά ὁ εὖρος αὐτός καί κατά πᾶς ὁ ἔξοδος αὐτός καί κατά πᾶς ὁ ἐπιστροφή αὐτός καί κατά ὁ φῶς αὐτός καί κατά ὁ θύρωμα αὐτός

Andthewalkwasinfrontofthem,accordingtothemeasuresofthechamberstowardthenorth,bothaccordingtothelengthofthem,andaccordingtothebreadthofthem,andaccordingtoalltheiropenings,anaccordingtoalltheirturnings,andaccordingtotheirlights,andaccordingtotheirdoors.

12

ὁ ἐξέδρα ὁ πρός νότος καί κατά ὁ θύρωμα ἀπό ἀρχή ὁ περίπατος ὡς ἐπί φῶς διάστημα κάλαμος καί κατά ἀνατολή ὁ εἰςπορεύομαι διά αὐτός

<b>Sowerethemeasures</b>ofthechamberstowardthesouth,andaccordingtothedoorsattheentranceofthewalk,asitwerethedistanceofareedforlight,andeastwardasonewentinbythem.

13

καί εἶπον πρός ἐγώ ὁ ἐξέδρα ὁ πρός βορέας καί ὁ ἐξέδρα ὁ πρός νότος ὁ εἰμί κατά πρόσωπον ὁ διάστημα οὗτος εἰμί ὁ ἐξέδρα ὁ ἅγιος ἐν ὅς ἐσθίω ἐκεῖ ὁ ἱερεύς υἱός σαδδουκ ὁ ἐγγίζω πρός κύριος ὁ ἅγιος ὁ ἅγιος καί ἐκεῖ τίθημι ὁ ἅγιος ὁ ἅγιος καί ὁ θυσία καί ὁ περί ἁμαρτία καί ὁ περί ἄγνοια διότι ὁ τόπος ἅγιος

Andhesaidtome,Thechamberstowardthenorth,andthechamberstowardthesouth,infrontofthevoidspaces,thesearethechambersofthesanctuary,whereintheprieststhesonsofSadduc,whodrawnighttotheLord,shalleatthemostholythings:andthereshalltheylaythemostholythings,andthemeat-offering,andthesin-offerings,andthetrespass-offerings;becausetheplaceisholy.

14

οὐ εἰςἔρχομαι ἐκεῖ πάρεξ ὁ ἱερεύς οὐ ἐκἔρχομαι ἐκ ὁ ἅγιος εἰς ὁ αὐλή ὁ ἐξώτερος ὅπως διά πᾶς ἅγιος εἰμί ὁ προςἄγω καί μή ἅπτομαι ὁ στολισμός αὐτός ἐν ὅς λειτουργέω ἐν αὐτός διότι ἅγιος εἰμί καί ἐνδύω ἱμάτιον ἕτερος ὅταν ἅπτομαι ὁ λαός

Noneshallgointhitherexceptthepriests,<b>and</b>theyshallnotgoforthoftheholyplaceintotheoutercourt,thattheythatdrawnigh<b>tome</b>maybecontinuallyholy,andmaynottouchtheirgarmentsinwhichtheyminister,<b>withdefilement</b>,fortheyareholy;andtheyshallputonothergarmentswhenevertheycomeincontactwiththepeople.

15

καί συντελέω ὁ διαμέτρησις ὁ οἶκος ἔσωθεν καί ἐκἄγω ἐγώ κατά ὁδός ὁ πύλη ὁ βλέπω πρός ἀνατολή καί διαμετρέω ὁ ὑπόδειγμα ὁ οἶκος κυκλόθεν ἐν διάταξις

Sothemeasurementofthehousewithinwasaccomplished:andhebroughtmeforthbythewayofthegatethatlookseastward,andmeasuredtheplanofthehouseroundaboutinorder.

16

καί ἵστημι κατά νῶτον ὁ πύλη ὁ βλέπω κατά ἀνατολή καί διαμετρέω πεντακόσιοι ἐν ὁ κάλαμος ὁ μέτρον

Andhestoodbehindthegatelookingeastward,andmeasuredfivehundred<b>cubits</b>withthemeasuringreed.

17

καί ἐπιστρέφω πρός βορέας καί διαμετρέω ὁ κατά πρόσωπον ὁ βορέας πῆχυς πεντακόσιοι ἐν ὁ κάλαμος ὁ μέτρον

Andheturnedtothenorthandmeasuredinfrontofthenorth<b>side</b>fivehundredcubitswiththemeasuringreed.

18

καί ἐπιστρέφω πρός θάλασσα καί διαμετρέω ὁ κατά πρόσωπον ὁ θάλασσα πεντακόσιοι ἐν ὁ κάλαμος ὁ μέτρον

Andheturnedtothewest,andmeasuredinfrontofthewestside,fivehundred<b>cubits</b>withthemeasuringreed.

19

καί ἐπιστρέφω πρός νότος καί διαμετρέω κατέναντι ὁ νότος πεντακόσιοι ἐν ὁ κάλαμος ὁ μέτρον

Andheturnedtothesouth,andmeasuredinfrontofthesouthside,fivehundred<b>cubits</b>bythemeasuringreed.

20

ὁ τέσσαρες μέρος ὁ αὐτός κάλαμος καί διατάσσω αὐτός καί περίβολος αὐτός κύκλος πεντακόσιοι πρός ἀνατολή καί πεντακόσιοι πηχύς εὖρος ὁ διαστέλλω ἀνά μέσος ὁ ἅγιος καί ἀνά μέσος ὁ προτείχισμα ὁ ἐν διάταξις ὁ οἶκος

The<b>foursideshemeasured</b>bythesamereed,andhemarkedoutthehouseandthecircumferenceofthepartsroundabout,<b>aspace</b>offivehundred<b>cubits</b>eastward,andabreadthoffivehundredcubits,tomakeadivisionbetweenthesanctuaryandtheouterwall,that<b>belongedto</b>thedesignofthehouse.