Ησαΐας

Isaiah - Chapter 10

1

οὐαί ὁ γράφω πονηρία γράφω γάρ πονηρία γράφω

Woetothemthatwritewickedness;forwhentheywritetheydowritewickedness,

2

ἐκκλίνω κρίσις πτωχός ἁρπάζω κρίμα πένης ὁ λαός ἐγώ ὥστε εἰμί αὐτός χήρα εἰς ἁρπαγή καί ὀρφανός εἰς προνομή

pervertingthecauseofthepoor,violentlywrestingthejudgmentoftheneedyonesofmypeople,thatthewidowmaybeapreytothem,andtheorphanaspoil.

3

καί τίς ποιέω ἐν ὁ ἡμέρα ὁ ἐπισκοπή ὁ γάρ θλῖψις σύ πόρρωθεν ἥκω καί πρός τίς καταφεύγω ὁ βοηθέω καί ποῦ καταλείπω ὁ δόξα σύ

Andwhatwilltheydointhedayofvisitation?forafflictionshallcometoyoufromafar:andtowhomwillyefleeforhelp?andwherewillyeleaveyourglory,

4

ὁ μή ἐνπίπτω εἰς ἐπαγωγή ἐπί πᾶς οὗτος οὐ ἀποστρέφω ὁ θυμός ἀλλά ἔτι ὁ χείρ ὑψηλός

thatyemaynotfallintocaptivity?Forallthis<b>his</b>wrathisnotturnedaway,but<b>his</b>handisyetexalted.

5

οὐαί ἀσσύριος ὁ ῥάβδος ὁ θυμός ἐγώ καί ὀργή εἰμί ἐν ὁ χείρ αὐτός

WoetotheAssyrians;therodofmywrath,andangerareintheirhands.

6

ὁ ὀργή ἐγώ εἰς ἔθνος ἄνομος ἀποστέλλω καί ὁ ἐμός λαός συντάσσω ποιέω σκῦλον καί προνομή καί καταπατέω ὁ πόλις καί τίθημι αὐτός εἰς κονιορτός

Iwillsendmywrathagainstasinfulnation,andIwillchargemypeopletotakeplunderandspoil,andtotramplethecities,andtomakethemdust.

7

αὐτός δέ οὐ οὕτως ἐνθυμέομαι καί ὁ ψυχή οὐ οὕτως λογίζομαι ἀλλά ἀποἀλλάσσω ὁ νοῦς αὐτός καί ὁ ἔθνος ἐκὀλεθρεύω οὐ ὀλίγος

Buthemeantnotthus,neitherdidhedevisethusinhissoul:buthismindshallchange,and<b>that</b>todestroynationsnotafew.

8

καί ἐάν εἶπον αὐτός σύ μόνος εἰμί ἄρχων

Andiftheyshouldsaytohim,Thoualoneartruler;

9

καί εἶπον οὐ λαμβάνω ὁ χώρα ὁ ἐπάνω βαβυλών καί χαλαννη οὗ ὁ πύργος οἰκοδομέω καί λαμβάνω ἀραβία καί δαμασκός καί σαμαρεία

thenshallhesay,HaveInottakenthecountryaboveBabylonandChalanes,wherethetowerwasbuilt?andhaveI<b>not</b>takenArabia,andDamascus,andSamaria?

10

ὅς τρόπος οὗτος λαμβάνω ἐν ὁ χείρ ἐγώ καί πᾶς ὁ ἀρχή λαμβάνω ὀλολύζω ὁ γλυπτός ἐν ἰερουσαλήμ καί ἐν σαμαρεία

AsIhavetakenthem,Iwillalsotakeallthekingdoms:howl,yeidolsinJerusalem,andinSamaria.

11

ὅς τρόπος γάρ ποιέω σαμαρεία καί ὁ χειροποίητος αὐτός οὕτως ποιέω καί ἰερουσαλήμ καί ὁ εἴδωλον αὐτός

ForasIdidtoSamariaandheridols,sowillIdoalsotoJerusalemandheridols.

12

καί εἰμί ὅταν συντελέω κύριος πᾶς ποῖος ἐν ὁ ὄρος σιων καί ἐν ἰερουσαλήμ ἐπιἄγω ἐπί ὁ νοῦς ὁ μέγας ὁ ἄρχων ὁ ἀσσύριος καί ἐπί ὁ ὕψος ὁ δόξα ὁ ὀφθαλμός αὐτός

Anditshallcometopass,whentheLordshallhavefinisheddoingallthingsonMountSionandJerusalem,<b>that</b>Iwillvisitupontheproudheart,<b>even</b>upontheruleroftheAssyrians,andupontheboastfulhaughtinessofhiseyes.

13

εἶπον γάρ ὁ ἰσχύς ποιέω καί ὁ σοφία ὁ σύνεσις ἀποαἱρέω ὅριον ἔθνος καί ὁ ἰσχύς αὐτός προνομεύω καί σείω πόλις καταοἰκέω

Forhesaid,Iwillactinstrength,andinthewisdomof<b>my</b>understandingIwillremovetheboundariesofnations,andwillspoiltheirstrength.

14

καί ὁ οἰκέω ὅλος καταλαμβάνω ὁ χείρ ὡς νοσσιά καί ὡς καταλείπω ᾠόν αἴρω καί οὐ εἰμί ὅς διαφεύγω ἐγώ ἤ ἀντιεἶπον ἐγώ

AndIwillshaketheinhabitedcities:andIwilltakewithmyhandalltheworldasanest:andIwilleventakethemaseggsthathavebeenleft;andthereisnonethatshallescapeme,orcontradictme.

15

μή δοξάζω ἀξίνη ἄνευ ὁ κόπτω ἐν αὐτός ἤ ὑψόω πρίων ἄνευ ὁ ἕλκω αὐτός ὡσαύτως ἐάν τις αἴρω ῥάβδος ἤ ξύλον

Shalltheaxeglorifyitselfwithouthimthathewswithit?orshallthesawliftupitselfwithouthimthatusesit,asifoneshouldliftarodorstaff?butitshallnotbeso;

16

καί οὐ οὕτως ἀλλά ἀποστέλλω κύριος σαβαωθ εἰς ὁ σός τιμή ἀτιμία καί εἰς ὁ σός δόξα πῦρ καίω καίω

buttheLordofhostsshallsenddishonouruponthinehonour,andburningfireshallbekindleduponthyglory.

17

καί εἰμί ὁ φῶς ὁ ἰσραήλ εἰς πῦρ καί ἁγιάζω αὐτός ἐν πῦρ καίω καί ἐσθίω ὡσεί χόρτον ὁ ὕλη ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος

AndthelightofIsraelshallbeforafire,andheshallsanctifyhimwithburningfire,anditshalldevourthewoodasgrass.

18

ἀποσβέννυμι ὁ ὄρος καί ὁ βουνός καί ὁ δρυμός καί καταἐσθίω ἀπό ψυχή ἕως σάρξ καί εἰμί ὁ φεύγω ὡς ὁ φεύγω ἀπό φλόξ καίω

Inthatdaythemountainsshallbeconsumed,andthehills,andtheforests,and<b>fire</b>shalldevour<b>both</b>soulandbody:andhethatfleesshallbeasonefleeingfromburningflame.

19

καί ὁ καταλείπω ἀπό αὐτός εἰμί ἀριθμός καί παιδίον γράφω αὐτός

Andtheythatareleftofthemshallbea<b>small</b>number,andachildshallwritethem.

20

καί εἰμί ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος οὐκέτι προςτίθημι ὁ καταλείπω ἰσραήλ καί ὁ σώζω ὁ ἰακώβ οὐκέτι μή πείθω οὖς ἐπί ὁ ἀδικέω αὐτός ἀλλά εἰμί πείθω ἐπί ὁ θεός ὁ ἅγιος ὁ ἰσραήλ ὁ ἀλήθεια

Anditshallcometopassinthatday<b>that</b>theremnantofIsraelshallnomorejointhemselveswith,andthesavedofJacobshallnomoretrustin,themthatinjuredthem;buttheyshalltrustintheHolyGodofIsrael,intruth.

21

καί εἰμί ὁ καταλείπω ὁ ἰακώβ ἐπί θεός ἰσχύω

AndtheremnantofJacobshall<b>trust</b>onthemightyGod.

22

καί ἐάν γίγνομαι ὁ λαός ἰσραήλ ὡς ὁ ἄμμος ὁ θάλασσα ὁ καταλείμμα αὐτός σώζω λόγος γάρ συντελέω καί συντέμνω ἐν δικαιοσύνη

AndthoughthepeopleofIsraelbeasthesandofthesea,aremnantofthemshallbesaved.

23

ὅτι λόγος συντέμνω ποιέω ὁ θεός ἐν ὁ οἰκέω ὅλος

Hewillfinishthework,andcutitshortinrighteousness:becausetheLordwillmakeashortworkinalltheworld.

24

διά οὗτος ὅδε λέγω κύριος σαβαωθ μή φοβέω ὁ λαός ἐγώ ὁ καταοἰκέω ἐν σιων ἀπό ἀσσύριος ὅτι ἐν ῥάβδος πατάσσω σύ πληγή γάρ ἐγώ ἐπιἄγω ἐπί σύ ὁ ὁράω ὁδός αἴγυπτος

ThereforethussaiththeLordofhosts,Benotafraid,mypeoplewhodwellinSion,oftheAssyrians,becauseheshallsmitetheewitharod:forIambringingastrokeuponthee,that<b>thou</b>mayestseethewayofEgypt.

25

ἔτι γάρ μικρός καί παύω ὁ ὀργή ὁ δέ θυμός ἐγώ ἐπί ὁ βουλή αὐτός

Foryetalittlewhile,andtheindignationshallcease:butmywrathshallbeagainsttheircouncil.

26

καί ἐπιἐγείρω ὁ θεός ἐπί αὐτός κατά ὁ πληγή ὁ μαδιαμ ἐν τόπος θλῖψις καί ὁ θυμός αὐτός ὁ ὁδός ὁ κατά θάλασσα εἰς ὁ ὁδός ὁ κατά αἴγυπτος

AndGodwillstirup<b>enemies</b>againstthem,accordingtothestrokeofMadiamintheplaceofaffliction:andhiswrathshallbebythewayofthesea,<b>even</b>tothewaythatleadstoEgypt.

27

καί εἰμί ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος ἀποαἱρέω ὁ φόβος αὐτός ἀπό σύ καί ὁ ζυγός αὐτός ἀπό ὁ ὦμος σύ καί καταφθείρω ὁ ζυγός ἀπό ὁ ὦμος σύ

Anditshallcometopassinthatday,<b>that</b>hisyokeshallbetakenawayfromthyshoulder,andhisfearfromthee,andtheyokeshallbedestroyedfromoffyourshoulders.

28

ἥκω γάρ εἰς ὁ πόλις αγγαι καί παραἔρχομαι εἰς μαγεδω καί ἐν μαχμας τίθημι ὁ σκεῦος αὐτός

ForheshallarriveatthecityofAngai,andshallpassontoMaggedo,andshalllayuphisstoresinMachmas.

29

καί παραἔρχομαι φάραγξ καί ἥκω εἰς αγγαι φόβος λαμβάνω ραμα πόλις σαούλ φεύγω

Andheshallpassbythevalley,andshallarriveatAngai:fearshallseizeuponRama,thecityofSaul.

30

ὁ θυγάτηρ γαλλιμ ἐπιἀκούω λαισα ἐπιἀκούω αναθωθ

ThedaughterofGallimshallflee;Laisashallhear;oneshallhearinAnathoth.

31

ἐκἵστημι μαδεβηνα καί ὁ καταοἰκέω γιββιρ παρακαλέω

Madebenaalsoisamazed,andtheinhabitantsofGibbir.

32

σήμερον ἐν ὁδός ὁ μένω ὁ χείρ παρακαλέω ὁ ὄρος ὁ θυγάτηρ σιων καί ὁ βουνός ὁ ἐν ἰερουσαλήμ

Exhortye<b>them</b>to-daytoremainintheway:exhortye<b>beckoning</b>withthehandthemountain,thedaughterofSion,evenyehillsthatareinJerusalem.

33

ἰδού γάρ ὁ δεσπότης κύριος σαβαωθ συνταράσσω ὁ ἔνδοξος μετά ἰσχύς καί ὁ ὑψηλός ὁ ὕβρις συντρίβω καί ὁ ὑψηλός ταπεινόω

Behold,theLord,theLordofhosts,willmightilyconfoundthegloriousones;andthehaughtyinprideshallbecrushed,andtheloftyshallbebroughtlow:

34

καί πίπτω ὁ ὑψηλός μάχαιρα ὁ δέ λίβανος σύν ὁ ὑψηλός πίπτω

andtheloftyonesshallfallbythesword,andtheLibanusshallfallwithhisloftyones.