Ησαΐας

Isaiah - Chapter 3

1

ἰδού δή ὁ δεσπότης κύριος σαβαωθ ἀποαἱρέω ἀπό ὁ ἰουδαία καί ἀπό ἰερουσαλήμ ἰσχύω καί ἰσχύω ἰσχύς ἄρτος καί ἰσχύς ὕδωρ

Beholdnow,theLord,theLordofhosts,willtakeawayfromJerusalemandfromJudeathemightymanandmightywoman,thestrengthofbread,andthestrengthofwater,

2

γίγας καί ἰσχύω καί ἄνθρωπος πολεμιστής καί δικαστής καί προφήτης καί στοχαστής καί πρεσβύτερος

thegreatandmightyman,thewarriorandthejudge,andtheprophet,andthecounsellor,andtheelder,

3

καί πεντηκοντάρχος καί θαυμαστός σύμβουλος καί σοφός ἀρχιτέκτων καί συνετός ἀκροατής

thecaptainoffiftyalso,andthehonourablecounsellor,andthewiseartificer,andtheintelligenthearer.

4

καί ἐπιἵστημι νεανίσκος ἄρχων αὐτός καί ἐμπαίκτης κυριεύω αὐτός

AndIwillmakeyouthstheirprinces,andmockersshallhavedominionoverthem.

5

καί συνπίπτω ὁ λαός ἄνθρωπος πρός ἄνθρωπος καί ἄνθρωπος πρός ὁ πλησίον αὐτός προςκόπτω ὁ παιδίον πρός ὁ πρεσβύτης ὁ ἄτιμος πρός ὁ ἔντιμος

Andthepeopleshallfall,manuponman,and<b>every</b>manuponhisneighbor:thechildshallinsulttheelderman,andthebasethehonourable.

6

ὅτι ἐπιλαμβάνω ἄνθρωπος ὁ ἀδελφός αὐτός ἤ ὁ οἰκεῖος ὁ πατήρ αὐτός λέγω ἱμάτιον ἔχω ἀρχηγός ἐγώ γίγνομαι καί ὁ βρῶμα ὁ ἐμός ὑπό σύ εἰμί

Foramanshalllayholdofhisbrother,asoneofhisfather'shousehold,saying,Thouhastraiment,bethouourruler,andletmymeatbeunderthee.

7

καί ἀποκρίνω εἶπον ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος οὐ εἰμί σύ ἀρχηγός οὐ γάρ εἰμί ἐν ὁ οἶκος ἐγώ ἄρτος οὐδέ ἱμάτιον οὐ εἰμί ἀρχηγός ὁ λαός οὗτος

Andheshallanswerinthatday,andsay,Iwillnotbethyruler;forIhavenobreadinmyhouse,norraiment:Iwillnotbetherulerofthispeople.

8

ὅτι ἀνααἱρέω ἰερουσαλήμ καί ὁ ἰουδαία συνπίπτω καί ὁ γλῶσσα αὐτός μετά ἀνομία ὁ πρός κύριος ἀπειθέω διότι νῦν ταπεινόω ὁ δόξα αὐτός

ForJerusalemisruined,andJudeahasfallen,andtheirtongues<b>havespoken</b>withiniquity,disobedient<b>astheyare</b>towardstheLord.

9

καί ὁ αἰσχύνη ὁ πρόσωπον αὐτός ἀντιἵστημι αὐτός ὁ δέ ἁμαρτία αὐτός ὡς σοδομων ἀναἀγγέλλω καί ἐνφανίζω οὐαί ὁ ψυχή αὐτός διότι βουλεύω βουλή πονηρός κατά ἑαυτοῦ

Whereforenowtheirgloryhasbeenbroughtlow,andtheshameoftheircountenancehaswithstoodthem,andtheyhaveproclaimedtheirsinasSodom,andmadeitmanifest.

10

εἶπον δέω ὁ δίκαιος ὅτι δύσχρηστος ἐγώ εἰμί τοίνυν ὁ γένημα ὁ ἔργον αὐτός ἐσθίω

Woetotheirsoul,fortheyhavedevisedanevilcounselagainstthemselves,sayingagainstthemselves,Letusbindthejust,forheisburdensometous:thereforeshalltheyeatthefruitsoftheirworks.

11

οὐαί ὁ ἄνομος πονηρός κατά ὁ ἔργον ὁ χείρ αὐτός συνβαίνω αὐτός

Woetothetransgressor!evilsshallhappentohimaccordingtotheworksofhishands.

12

λαός ἐγώ ὁ πράκτωρ σύ καλαμάομαι σύ καί ὁ ἀποαἰτέω κυριεύω σύ λαός ἐγώ ὁ μακαρίζω σύ πλανάω σύ καί ὁ τρίβος ὁ πούς σύ ταράσσω

Omypeople,yourexactorsstripyou,andextortionersruleoveryou:Omypeople,theythatpronounceyoublessesleadyouastray,andpervertthepathofyourfeet.

13

ἀλλά νῦν καταἵστημι εἰς κρίσις κύριος καί ἵστημι εἰς κρίσις ὁ λαός αὐτός

ButnowtheLordwillstandupforjudgment,andwillenterintojudgmentwithhispeople.

14

αὐτός κύριος εἰς κρίσις ἥκω μετά ὁ πρεσβύτερος ὁ λαός καί μετά ὁ ἄρχων αὐτός σύ δέ τίς ἐνπυρίζω ὁ ἀμπελών ἐγώ καί ὁ ἁρπαγή ὁ πτωχός ἐν ὁ οἶκος σύ

TheLordhimselfshallenterintojudgmentwiththeeldersofthepeople,andwiththeirrulers:butwhyhaveyesetmyvineyardonfire,and<b>whyis</b>thespoilofthepoorinyourhouses?

15

τίς σύ ἀδικέω ὁ λαός ἐγώ καί ὁ πρόσωπον ὁ πτωχός κατααἰσχύνω

Whydoyewrongmypeople,andshamethefaceofthepoor?

16

ὅδε λέγω κύριος ἀντί ὅς ὑψόω ὁ θυγάτηρ σιων καί πορεύομαι ὑψηλός τράχηλος καί ἐν νεῦμα ὀφθαλμός καί ὁ πορεία ὁ πούς ἅμα σύρω ὁ χιτών καί ὁ πούς ἅμα παίζω

ThussaiththeLord,BecausethedaughtersofSionarehaughty,andhavewalkedwithanoutstretchedneck,andwithwinkingoftheeyes,andmotionofthefeet,atthesametimedrawingtheirgarmentsintrains,andatthesametimesportingwiththeirfeet:

17

καί ταπεινόω ὁ θεός ἄρχω θυγάτηρ σιων καί κύριος ἀποκαλύπτω ὁ σχῆμα αὐτός

thereforetheLordwillhumblethechiefdaughtersofSion,andtheLordwillexposetheirforminthatday;

18

ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος καί ἀποαἱρέω κύριος ὁ δόξα ὁ ἱματισμός αὐτός καί ὁ κόσμος αὐτός καί ὁ ἐμπλόκιον καί ὁ κόσυμβος καί ὁ μηνίσκος

andtheLordwilltakeawaythegloryoftheirraiment,thecurlsandthefringes,andthecrescents,

19

καί ὁ κάθεμα καί ὁ κόσμος ὁ πρόσωπον αὐτός

andthechains,andtheornamentsoftheirfaces,

20

καί ὁ σύνθεσις ὁ κόσμος ὁ δόξα καί ὁ χλιδών καί ὁ ψέλιον καί ὁ ἐμπλόκιον καί ὁ περιδέξιον καί ὁ δακτύλιος καί ὁ ἐνώτιον

andthearrayofgloriousornaments,andthearmlets,andthebracelets,andthewreathedwork,andthefinger-rings,andtheornamentsfortherighthand,

21

καί ὁ περιπόρφυρος καί ὁ μεσοπόρφυρος

andtheear-rings,andthegarmentswithscarletborders,andthegarmentswithpurplegrounds,andtheshawlstobeworninthehouse,andtheSpartantransparentdresses,andthosemadeoffinelinen,andthepurple<b>ones</b>,andthescarlet<b>ones</b>,andthefinelinen,interwovenwithgoldandpurple,andthelightcoveringsforcouches.

22

καί ὁ ἐπίβλημα ὁ κατά ὁ οἰκία καί ὁ διαφανής λακωνικός

Andthereshallbeinsteadofasweetsmell,dust;andinsteadofagirdle,thoushaltgirdthyselfwitharope;andinsteadofagoldenornamentforthehead,thoushalthavebaldnessonaccountofthyworks;andinsteadofatunicwithascarletground,thoushaltgirdthyselfwithsackcloth.

23

καί ὁ βύσσινος καί ὁ ὑακίνθινος καί ὁ κόκκινος καί ὁ βύσσος σύν χρυσίον καί ὑάκινθος συν καταὑφαίνω καί θέριστρον κατάκλιτον

Andthymostbeautifulsonwhomthoulovestshallfallbythesword;andyourmightymenshallfallbythesword,andshallbebroughtlow.

24

καί εἰμί ἀντί ὀσμή ἡδύς κονιορτός καί ἀντί ζωνή σχοινίον ζώνυμμι καί ἀντί ὁ κόσμος ὁ κεφαλή ὁ χρυσίον φαλάκρωμα ἔχω διά ὁ ἔργον σύ καί ἀντί ὁ χιτών ὁ μεσοπόρφυρος περιζώνυμμι σάκκος

Andthestoresofyourornamentsshallmourn,andthoushaltbeleftalone,andshaltbelevelledwiththeground.

25

καί ὁ υἱός σύ ὁ καλός ὅς ἀγαπάω μάχαιρα πίπτω καί ὁ ἰσχύω σύ μάχαιρα πίπτω

26

καί ταπεινόω καί πενθέω ὁ θήκη ὁ κόσμος σύ καί καταλείπω μόνος καί εἰς ὁ γῆ ἐδαφίζω