Ησαΐας

Isaiah - Chapter 5

1

ᾄδω δή ὁ ἀγαπάω ἆ

NowIwillsingto<b>my</b>belovedasongofmybelovedconcerningmyvineyard.<b>My</b>belovedhadavineyardonahighhillinafertileplace.

2

καί φραγμός περιτίθημι καί χαρακόω καί φυτεύω ἄμπελος σωρήκ καί οἰκοδομέω πύργος ἐν μέσος αὐτός καί προλήνιον ὀρύσσω ἐν αὐτός καί μένω ὁ ποιέω σταφυλή ποιέω δέ ἄκανθα

AndImadeahedgeroundit,anddugatrench,andplantedachoicevine,andbuiltatowerinthemidstofit,anddugaplaceforthewine-vatinit:andIwaited<b>forit</b>tobringforthgrapes,anditbroughtforththorns.

3

καί νῦν ἄνθρωπος ὁ ιουδα καί ὁ ἐνοἰκέω ἐν ἰερουσαλήμ κρίνω ἐν ἐγώ καί ἀνά μέσος ὁ ἀμπελών ἐγώ

Andnow,yedwellersinJerusalem,and<b>every</b>manofJuda,judgebetweenmeandmyvineyard.

4

τίς ποιέω ἔτι ὁ ἀμπελών ἐγώ καί οὐ ποιέω αὐτός διότι μένω ὁ ποιέω σταφυλή ποιέω δέ ἄκανθα

WhatshallIdoanymoretomyvineyard,thatIhavenotdonetoit?WhereasIexpected<b>it</b>tobringforthgrapes,butithasbroughtforththorns.

5

νῦν δέ ἀναἀγγέλλω σύ τίς ποιέω ὁ ἀμπελών ἐγώ ἀποαἱρέω ὁ φραγμός αὐτός καί εἰμί εἰς διαρπαγή καί κατααἱρέω ὁ τοῖχος αὐτός καί εἰμί εἰς καταπάτημα

AndnowIwilltellyouwhatIwilldotomyvineyard:Iwilltakeawayitshedge,anditshallbeforaspoil;andIwillpulldownitswalls,anditshallbe<b>left</b>tobetroddendown.

6

καί ἀναἵημι ὁ ἀμπελών ἐγώ καί οὐ μή τέμνω οὐδέ μή σκάπτω καί ἀναβαίνω εἰς αὐτός ὡς εἰς χέρσος ἄκανθα καί ὁ νεφέλη ἐντέλλομαι ὁ μή βρέχω εἰς αὐτός ὑετός

AndIwillforsakemyvineyard;anditshallnotbepruned,nordug,andthornsshallcomeupuponitasonbarrenland;andIwillcommandthecloudstorainnorainuponit.

7

ὁ γάρ ἀμπελών κύριος σαβαωθ οἶκος ὁ ἰσραήλ εἰμί καί ἄνθρωπος ὁ ιουδα νεόφυτος ἀγαπάω μένω ὁ ποιέω κρίσις ποιέω δέ ἀνομία καί οὐ δικαιοσύνη ἀλλά κραυγή

ForthevineyardoftheLordofhostsisthehouseofIsrael,andthemenofJuda<b>his</b>belovedplant:Iexpected<b>it</b>tobringforthjudgment,anditbroughtforthiniquity;andnotrighteousness,butacry.

8

οὐαί ὁ συνἅπτω οἰκία πρός οἰκία καί ἀγρός πρός ἀγρός ἐγγίζω ἵνα ὁ πλησίον ἀποαἱρέω τις μή οἰκέω μόνος ἐπί ὁ γῆ

Woe<b>tothem</b>thatjoinhousetohouse,andaddfieldtofield,thattheymaytakeawaysomethingoftheirneighbor's:willyedwellaloneupontheland?

9

ἀκούω γάρ εἰς ὁ οὖς κύριος σαβαωθ οὗτος ἐάν γάρ γίγνομαι οἰκία πολύς εἰς ἔρημος εἰμί μέγας καί καλός καί οὐ εἰμί ὁ ἐνοἰκέω ἐν αὐτός

ForthesethingshavereachedtheearsoftheLordofhosts:forthoughmanyhousesshouldbebuilt,manyandfairhousesshallbedesolate,andthereshallbenoinhabitantsinthem.

10

οὗ γάρ ἐργάζομαι δέκα ζεῦγος βοῦς ποιέω κεράμιον εἷς καί ὁ σπείρω ἀρτάβη ἕξ ποιέω μέτρον τρεῖς

Forwheretenyokeofoxenplough<b>theland</b>shallyieldonejar-full,andhethatsowssixhomersshallproducethreemeasures.

11

οὐαί ὁ ἐγείρω ὁ πρωί καί ὁ σίκερα διώκω ὁ μένω ὁ ὀψέ ὁ γάρ οἶνος αὐτός συνκαυσόω

Woe<b>tothem</b>thatriseupinthemorning,andfollowstrongdrink;whowait<b>atittill</b>evening:forthewineshallinflamethem.

12

μετά γάρ κιθάρα καί ψαλτήριον καί τύμπανον καί αὐλός ὁ οἶνος πίνω ὁ δέ ἔργον κύριος οὐ ἐνβλέπω καί ὁ ἔργον ὁ χείρ αὐτός οὐ κατανοέω

Fortheydrinkwinewithharp,andpsaltery,anddrums,andpipes:buttheyregardnottheworksoftheLord,andconsidernottheworksofhishands.

13

τοίνυν αἰχμάλωτος ὁ λαός ἐγώ γίγνομαι διά ὁ μή οἶδα αὐτός ὁ κύριος καί πλῆθος γίγνομαι νεκρός διά λιμός καί δίψα ὕδωρ

Thereforemypeoplehavebeentakencaptive,becausetheyknownottheLord:andtherehasbeenamultitudeofdead<b>bodies</b>,becauseofhungerandofthirstforwater.

14

καί πλατύνω ὁ ᾅδης ὁ ψυχή αὐτός καί δια ἀναοἴγω ὁ στόμα αὐτός ὁ μή διαλείπω καί καταβαίνω ὁ ἔνδοξος καί ὁ μέγας καί ὁ πλούσιος καί ὁ λοιμός αὐτός

Thereforehellhasenlargeditsdesireandopeneditsmouthwithoutceasing:andhergloriousandgreat,andherrichandherpestilentmenshallgodown<b>intoit</b>.

15

καί ταπεινόω ἄνθρωπος καί ἀτιμάζω ἀνήρ καί ὁ ὀφθαλμός ὁ μετέωρος ταπεινόω

Andthemeanmanshallbebroughtlow,andthegreatmanshallbedisgraced,andtheloftyeyesshallbebroughtlow.

16

καί ὑψόω κύριος σαβαωθ ἐν κρίμα καί ὁ θεός ὁ ἅγιος δοξάζω ἐν δικαιοσύνη

ButtheLordofhostsshallbeexaltedinjudgment,andtheholyGodshallbeglorifiedinrighteousness.

17

καί βόσκω ὁ διαἁρπάζω ὡς ταῦρος καί ὁ ἔρημος ὁ ἀπολαμβάνω ἀρνός ἐσθίω

Andtheythatwerespoiledshallbefedasbulls,andlambsshallfeedonthewasteplacesofthemthataretakenaway.

18

οὐαί ὁ ἐπισπάω ὁ ἁμαρτία ὡς σχοινίον μακρός καί ὡς ζυγός ἱμάς δάμαλις ὁ ἀνομία

Woe<b>tothem</b>thatdrawsinstothemaswithalongrope,andiniquitiesaswithathongoftheheifer'syoke:

19

ὁ λέγω ὁ τάχος ἐγγίζω ὅς ποιέω ἵνα ὁράω καί ἐλθάτω ὁ βουλή ὁ ἅγιος ἰσραήλ ἵνα γιγνώσκω

whosay,Lethimspeedilyhastenwhathewilldo,thatwemaysee<b>it</b>:andletthecounseloftheHolyOneofIsraelcome,thatwemayknow<b>it</b>.

20

οὐαί ὁ λέγω ὁ πονηρός καλός καί ὁ καλός πονηρός ὁ τίθημι ὁ σκότος φῶς καί ὁ φῶς σκότος ὁ τίθημι ὁ πικρός γλυκύς καί ὁ γλυκύς πικρός

Woe<b>tothem</b>thatcallevilgood,andgoodevil;whomakedarknesslight,andlightdarkness;whomakebittersweet,andsweetbitter.

21

οὐαί ὁ συνετός ἐν ἑαυτοῦ καί ἐνώπιον ἑαυτοῦ ἐπιστήμων

Woe<b>tothem</b>thatarewiseintheirownconceit,andknowingintheirownsight.

22

οὐαί ὁ ἰσχύω σύ ὁ ὁ οἶνος πίνω καί ὁ δυνάστης ὁ κεράννυμι ὁ σίκερα

Woetothestrong<b>ones</b>ofyouthatdrinkwine,andthemighty<b>ones</b>thatminglestrongdrink:

23

ὁ δικαιόω ὁ ἀσεβής ἕνεκεν δῶρον καί ὁ δίκαιος ὁ δίκαιος αἴρω

whojustifytheungodlyforrewards,andtakeawaytherighteousnessoftherighteous.

24

διά οὗτος ὅς τρόπος καίω καλάμη ὑπό ἄνθραξ πύρ καί συνκαίω ὑπό φλόξ ἀναἵημι ὁ ῥίζα αὐτός ὡς χνοῦς εἰμί καί ὁ ἄνθος αὐτός ὡς κονιορτός ἀναβαίνω οὐ γάρ θέλω ὁ νόμος κύριος σαβαωθ ἀλλά ὁ λόγιον ὁ ἅγιος ἰσραήλ παραὀξύνω

Thereforeasstubbleshallbeburntbyacoaloffire,andshallbeconsumedbyaviolentflame,theirrootshallbeaschaff,andtheirflowershallgoupasdust:fortheyrejectedthelawoftheLordofhosts,andinsultedthewordoftheHolyOneofIsrael.

25

καί θυμόω ὀργή κύριος σαβαωθ ἐπί ὁ λαός αὐτός καί ἐπιβάλλω ὁ χείρ αὐτός ἐπί αὐτός καί πατάσσω αὐτός καί παραὀξύνω ὁ ὄρος καί γίγνομαι ὁ θνησιμαῖος αὐτός ὡς κόπριον ἐν μέσος ὁδός καί ἐν πᾶς οὗτος οὐ ἀποστρέφω ὁ θυμός ἀλλά ἔτι ὁ χείρ ὑψηλός

ThereforetheLordofhostswasgreatlyangeredagainsthispeople,andhereachedforthhishanduponthem,andsmotethem:andthemountainsweretroubled,andtheircarcasseswereasdunginthemidstoftheway:yetforallthishisangerhasnotbeenturnedaway,buthishandisyetraised.

26

τοιγαροῦν αἴρω σύσσημον ἐν ὁ ἔθνος ὁ μακράν καί συρίζω αὐτός ἀπό ἄκρος ὁ γῆ καί ἰδού ταχύς κούφως ἔρχομαι

Thereforeshallheliftupasignaltothenationsthatareafar,andshallhissforthemfromtheendoftheearth;and,behold,theyarecomingveryquickly.

27

οὐ πεινάω οὐδέ κοπιάω οὐδέ νυστάζω οὐδέ κοιμάω οὐδέ λύω ὁ ζωνή αὐτός ἀπό ὁ ὀσφύς αὐτός οὐδέ μή ῥήγνυμι ὁ ἱμάς ὁ ὑπόδημα αὐτός

Theyshallnothungernorbeweary,neithershalltheyslumbernorsleep;neithershalltheyloosetheirgirdlesfromtheirloins,neithershalltheirshoe-latchetsbebroken.

28

ὅς ὁ βέλος ὀξύς εἰμί καί ὁ τόξον αὐτός ἐντείνω ὁ πούς ὁ ἵππος αὐτός ὡς στερεός πέτρα λογίζομαι ὁ τροχός ὁ ἅρμα αὐτός ὡς καταιγίς

Whosearrowsaresharp,andtheirbowsbent;theirhorses'hoofsarecountedassolidrock:theirchariot-wheelsareasastorm.

29

ὁρμάω ὡς λέων καί παραἵστημι ὡς σκύμνος λέων καί ἐπιλαμβάνω καί βοάω ὡς θηρίον καί ἐκβάλλω καί οὐ εἰμί ὁ ῥύομαι αὐτός

Theyrageaslions,anddrawnighasalion'swhelps:andheshallseize,androarasawildbeast,andheshallcast<b>them</b>forth,andthereshallbenonetodeliverthem.

30

καί βοάω διά αὐτός ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος ὡς φωνή θάλασσα κυμαίνω καί ἐνβλέπω εἰς ὁ γῆ καί ἰδού σκότος σκληρός ἐν ὁ ἀπορία αὐτός

Andheshallroaronaccountoftheminthatday,asthesoundoftheswellingsea;andtheyshalllooktotheland,and,behold,<b>thereshallbe</b>thickdarknessintheirperplexity.