Ιερεμίας

Jeremiah - Chapter 33

1

ἐν ἀρχή βασιλεύς ιωακιμ υἱός ιωσια γίγνομαι ὁ λόγος οὗτος παρά κύριος

INTHEBEGINNINGOFTHEREIGNOFKINGJOAKIMSONOFJOSIASTHERECAMETHISWORDFROMTHELORD.

2

οὕτως εἶπον κύριος ἵστημι ἐν αὐλή οἶκος κύριος καί χρηματίζω ἅπας ὁ ἰουδαῖος καί πᾶς ὁ ἔρχομαι προςκυνέω ἐν οἶκος κύριος ἅπας ὁ λόγος ὅς συντάσσω σύ αὐτός χρηματίζω μή ἀποαἱρέω ῥῆμα

ThussaidtheLord;StandinthecourtoftheLord'shouse,andthoushaltdeclaretoalltheJews,andtoallthatcometoworshipinthehouseoftheLord,allthewordswhichIcommandedtheetospeaktothem;abatenotoneword.

3

ἴσως ἀκούω καί ἀποστρέφω ἕκαστος ἀπό ὁ ὁδός αὐτός ὁ πονηρός καί παύω ἀπό ὁ κακός ὅς ἐγώ λογίζομαι ὁ ποιέω αὐτός ἕνεκεν ὁ πονηρός ἐπιτήδευμα αὐτός

Peradventuretheywillhear,andturneveryonefromhisevilway:thenIwillceasefromtheevilswhichIpurposetodotothem,becauseoftheirevilpractices.

4

καί εἶπον οὕτως εἶπον κύριος ἐάν μή ἀκούω ἐγώ ὁ πορεύομαι ἐν ὁ νόμιμος ἐγώ ὅς δίδωμι κατά πρόσωπον σύ

Andthoushaltsay,ThussaidtheLord;Ifyewillnothearkentome,towalkinmystatuteswhichIsetbeforeyou,

5

εἰςἀκούω ὁ λόγος ὁ παῖς ἐγώ ὁ προφήτης ὅς ἐγώ ἀποστέλλω πρός σύ ὄρθρος καί ἀποστέλλω καί οὐ εἰςἀκούω ἐγώ

tohearkentothewordsofmyservantstheprophets,whomIsendtoyouearlyinthemorning;yea,Isentthem,butyehearkenednottome;

6

καί δίδωμι ὁ οἶκος οὗτος ὥσπερ σηλωμ καί ὁ πόλις δίδωμι εἰς κατάρα πᾶς ὁ ἔθνος πᾶς ὁ γῆ

thenwillImakethishouseasSelo,andIwillmake<b>this</b>cityacursetoallthenationsofalltheearth.

7

καί ἀκούω ὁ ἱερεύς καί ὁ ψευδοπροφήτης καί πᾶς ὁ λαός ὁ ἰερεμίας λαλέω ὁ λόγος οὗτος ἐν οἶκος κύριος

Andthepriests,andthefalseprophets,andallthepeopleheardJeremiasspeakingthesewordsinthehouseoftheLord.

8

καί γίγνομαι ἰερεμίας παύω λαλέω πᾶς ὅς συντάσσω αὐτός κύριος λαλέω πᾶς ὁ λαός καί συνλαμβάνω αὐτός ὁ ἱερεύς καί ὁ ψευδοπροφήτης καί πᾶς ὁ λαός λέγω θάνατος ἀποθνήσκω

Anditcametopass,whenJeremiashadceasedspeakingallthattheLordhadorderedhimtospeaktoallthepeople,thatthepriestsandthefalseprophetsandallthepeopletookhim,saying,

9

ὅτι προφητεύω ὁ ὄνομα κύριος λέγω ὥσπερ σηλωμ εἰμί ὁ οἶκος οὗτος καί ὁ πόλις οὗτος ἐρημόω ἀπό καταοἰκέω καί ἐκἐκκλησιάζω πᾶς ὁ λαός ἐπί ἰερεμίας ἐν οἶκος κύριος

Thoushaltsurelydie,becausethouhastprophesiedinthenameoftheLord,saying,ThishouseshallbeasSelo,andthiscityshallbemadequitedestituteofinhabitants.AndallthepeopleassembledagainstJeremiasinthehouseoftheLord.

10

καί ἀκούω ὁ ἄρχων ιουδα ὁ λόγος οὗτος καί ἀναβαίνω ἐκ οἶκος ὁ βασιλεύς εἰς οἶκος κύριος καί καταἵζω ἐν πρόθυρον πύλη κύριος ὁ καινός

AndtheprincesofJudaheardthisword,andtheywentupoutofthehouseofthekingtothehouseoftheLord,andsatintheentranceofthenewgate.

11

καί εἶπον ὁ ἱερεύς καί ὁ ψευδοπροφήτης πρός ὁ ἄρχων καί πᾶς ὁ λαός κρίσις θάνατος ὁ ἄνθρωπος οὗτος ὅτι προφητεύω κατά ὁ πόλις οὗτος καθώς ἀκούω ἐν ὁ οὖς σύ

Thenthepriestsandthefalseprophetssaidtotheprincesandtoallthepeople,Thejudgmentofdeath<b>isdue</b>tothisman;becausehehasprophesiedagainstthiscity,asyehaveheardwithyourears.

12

καί εἶπον ἰερεμίας πρός ὁ ἄρχων καί πᾶς ὁ λαός λέγω κύριος ἀποστέλλω ἐγώ προφητεύω ἐπί ὁ οἶκος οὗτος καί ἐπί ὁ πόλις οὗτος πᾶς ὁ λόγος οὗτος ὅς ἀκούω

ThenJeremiasspoketotheprinces,andtoallthepeople,saying,TheLordsentmetoprophesyagainstthishouseandagainstthiscity,allthewordswhichyehaveheard.

13

καί νῦν βελτίων ποιέω ὁ ὁδός σύ καί ὁ ἔργον σύ καί ἀκούω ὁ φωνή κύριος καί παύω κύριος ἀπό ὁ κακός ὅς λαλέω ἐπί σύ

Andnowamendyourwaysandyourworks,andhearkentothevoiceoftheLord;andtheLordshallceasefromtheevilswhichhehaspronouncedagainstyou.

14

καί ἰδού ἐγώ ἐν χείρ σύ ποιέω ἐγώ ὡς συνφέρω καί ὡς βελτίων σύ

Andbehold,Iaminyourhands;dotomeasisexpedient,andasitisbestforyou.

15

ἀλλά ἤ γιγνώσκω γιγνώσκω ὅτι εἰ ἀνααἱρέω ἐγώ αἷμα ἀθῷος δίδωμι ἐπί σύ καί ἐπί ὁ πόλις οὗτος καί ἐπί ὁ καταοἰκέω ἐν αὐτός ὅτι ἐν ἀλήθεια ἀποστέλλω ἐγώ κύριος πρός σύ λαλέω εἰς ὁ οὖς σύ πᾶς ὁ λόγος οὗτος

Butknowforacertainty,thatifyeslayme,yebringinnocentblooduponyourselves,anduponthiscity,anduponthemthatdwellinit;forintruththeLordhassentmetoyoutospeakinyourearsallthesewords.

16

καί εἶπον ὁ ἄρχων καί πᾶς ὁ λαός πρός ὁ ἱερεύς καί πρός ὁ ψευδοπροφήτης οὐ εἰμί ὁ ἄνθρωπος οὗτος κρίσις θάνατος ὅτι ἐπί ὁ ὄνομα κύριος ὁ θεός ἐγώ λαλέω πρός ἐγώ

Thentheprincesandallthepeoplesaidtothepriestsandtothefalseprophets;Judgmentofdeathisnot<b>due</b>tothisman;forhehasspokentousinthenameoftheLordourGod.

17

καί ἀναἵστημι ἀνήρ ὁ πρεσβύτερος ὁ γῆ καί εἶπον πᾶς ὁ συναγωγή ὁ λαός

Andthereroseupmenoftheeldersoftheland,andsaidtoalltheassemblyofthepeople,

18

μιχαιας ὁ μωραθίτης εἰμί ἐν ὁ ἡμέρα εζεκιου βασιλεύς ιουδα καί εἶπον πᾶς ὁ λαός ιουδα οὕτως εἶπον κύριος σιων ὡς ἀγρός ἀροτριάω καί ἰερουσαλήμ εἰς ἄβατος εἰμί καί ὁ ὄρος ὁ οἶκος εἰς ἄλσος δρυμός

MichaeastheMorathitelivedinthedaysofEzekiaskingofJuda,andsaidtoallthepeopleofJuda,ThussaiththeLord;Sionshallbeploughedasafield,andJerusalemshallbecomeadesolation,andthemountainofthehouseshallbeathicketoftrees.

19

μή ἀνααἱρέω ἀνααἱρέω αὐτός εζεκιας καί πᾶς ἰουδά οὐ ὅτι φοβέω ὁ κύριος καί ὅτι δέω ὁ πρόσωπον κύριος καί παύω κύριος ἀπό ὁ κακός ὅς λαλέω ἐπί αὐτός καί ἐγώ ποιέω κακός μέγας ἐπί ψυχή ἐγώ

DidEzekiasandallJudainanywayslayhim?WasitnotthattheyfearedtheLord,andtheymadesupplicationbeforetheLord,andtheLordceasedfromtheevilswhichhe<b>had</b>pronouncedagainstthem?whereaswehavewroughtgreatevilagainstourownsouls.

20

καί ἄνθρωπος εἰμί προφητεύω ὁ ὄνομα κύριος ουριας υἱός σαμαιας ἐκ καριαθιαριμ καί προφητεύω περί ὁ γῆ οὗτος κατά πᾶς ὁ λόγος ἰερεμίας

Andtherewas<b>another</b>manprophesyinginthenameoftheLord,UriasthesonofSamaeasofCariathiarim;andheprophesiedconcerningthislandaccordingtoallthewordsofJeremias.

21

καί ἀκούω ὁ βασιλεύς ιωακιμ καί πᾶς ὁ ἄρχων πᾶς ὁ λόγος αὐτός καί ζητέω ἀποκτείνω αὐτός καί ἀκούω ουριας καί εἰςἔρχομαι εἰς αἴγυπτος

AndkingJoakimandalltheprincesheardallhiswords,andsoughttoslayhim;andUriasheard<b>it</b>andwentintoEgypt.

22

καί ἐκ ἀποστέλλω ὁ βασιλεύς ἀνήρ εἰς αἴγυπτος

AndthekingsentmenintoEgypt;

23

καί ἐκἄγω αὐτός ἐκεῖθεν καί εἰςἄγω αὐτός πρός ὁ βασιλεύς καί πατάσσω αὐτός ἐν μάχαιρα καί ῥίπτω αὐτός εἰς ὁ μνῆμα υἱός λαός αὐτός

andtheybroughthimthence,andbroughthimintotheking;andhesmotehimwiththesword,andcasthimintothesepulchreofthechildrenofhispeople.

24

πλήν χείρ αχικαμ υἱός σαφαν εἰμί μετά ἰερεμίας ὁ μή παραδίδωμι αὐτός εἰς χείρ ὁ λαός ὁ μή ἀνααἱρέω αὐτός

NeverthelessthehandofAchicamsonofSaphanwaswithJeremias,topreventhisbeingdeliveredintothehandsofthepeople,orbeingkilled.