Ιερεμίας

Jeremiah - Chapter 43

1

καί ἐν ὁ ἐνιαυτός ὁ τέταρτος ιωακιμ υἱός ιωσια βασιλεύς ιουδα γίγνομαι λόγος κύριος πρός ἐγώ λέγω

INTHEFOURTHYEAROFJOAKIMsonofJosiaskingofJuda,thewordoftheLordcametome,saying,

2

λαμβάνω σεαυτοῦ χαρτίον βιβλίον καί γράφω ἐπί αὐτός πᾶς ὁ λόγος ὅς χρηματίζω πρός σύ ἐπί ἰερουσαλήμ καί ἐπί ἰούδας καί ἐπί πᾶς ὁ ἔθνος ἀπό ὅς ἡμέρα λαλέω ἐγώ πρός σύ ἀπό ἡμέρα ιωσια βασιλεύς ιουδα καί ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος

Taketheearollofabook,andwriteuponitallthewordswhichIspoketotheeagainstJerusalem,andagainstJuda,andagainstallthenations,fromthedaywhenIspoketothee,fromthedaysofJosiaskingofJuda,eventothisday.

3

ἴσως ἀκούω ὁ οἶκος ιουδα πᾶς ὁ κακός ὅς ἐγώ λογίζομαι ποιέω αὐτός ἵνα ἀποστρέφω ἀπό ὁδός αὐτός ὁ πονηρός καί ἵλεως εἰμί ὁ ἀδικία αὐτός καί ὁ ἁμαρτία αὐτός

PerhapsthehouseofJudawillhearalltheevilswhichIpurposetodotothem;thattheymayturnfromtheirevilway;and<b>so</b>Iwillbemercifultotheiriniquitiesandtheirsins.

4

καί καλέω ἰερεμίας ὁ βαρουχ υἱός νηριος καί γράφω ἀπό στόμα ἰερεμίας πᾶς ὁ λόγος κύριος ὅς χρηματίζω πρός αὐτός εἰς χαρτίον βιβλίον

SoJeremiascalledBaruchthesonofNerias:andhewrotefromthemouthofJeremiasallthewordsoftheLord,whichhehadspokentohim,onarollofabook.

5

καί ἐντέλλομαι ἰερεμίας ὁ βαρουχ λέγω ἐγώ φυλάσσω οὐ μή δύναμαι εἰςἔρχομαι εἰς οἶκος κύριος

AndJeremiascommandedBaruch,saying,Iaminprison;IcannotenterintothehouseoftheLord:

6

καί ἀναγιγνώσκω ἐν ὁ χαρτίον οὗτος εἰς ὁ οὖς ὁ λαός ἐν οἶκος κύριος ἐν ἡμέρα νηστεία καί ἐν εἰμί πᾶς ιουδα ὁ ἔρχομαι ἐκ πόλις αὐτός ἀναγιγνώσκω αὐτός

sothoushaltreadinthisrollintheearsofthepeopleinthehouseoftheLord,onthefastday;andintheearsofallJudathatcomeoutoftheircities,thoushaltreadtothem.

7

ἴσως πίπτω ἔλεος αὐτός κατά πρόσωπον κύριος καί ἀποστρέφω ἐκ ὁ ὁδός αὐτός ὁ πονηρός ὅτι μέγας ὁ θυμός καί ὁ ὀργή κύριος ὅς λαλέω ἐπί ὁ λαός οὗτος

PeradventuretheirsupplicationwillcomebeforetheLord,andtheywillturnfromtheirevilway:forgreatisthewrathandtheangeroftheLord,whichhehaspronouncedagainstthispeople.

8

καί ποιέω βαρουχ κατά πᾶς ὅς ἐντέλλομαι αὐτός ἰερεμίας ὁ ἀναγιγνώσκω ἐν ὁ βιβλίον λόγος κύριος ἐν οἶκος κύριος

AndBaruchdidaccordingtoallthatJeremiascommandedhim—readinginthebookthewordsoftheLordintheLord'shouse.

9

καί γίγνομαι ἐν ὁ ἔτος ὁ ὄγδοος βασιλεύς ιωακιμ ὁ μήν ὁ ἔνατος ἐκἐκλησιάζω νηστεία κατά πρόσωπον κύριος πᾶς ὁ λαός ἐν ἰερουσαλήμ καί οἶκος ιουδα

AnditcametopassintheeighthyearofkingJoakim,intheninthmonth,allthepeopleinJerusalem,andthehouseofJuda,proclaimedafastbeforetheLord.

10

καί ἀναγιγνώσκω βαρουχ ἐν ὁ βιβλίον ὁ λόγος ἰερεμίας ἐν οἶκος κύριος ἐν οἶκος γαμαριος υἱός σαφαν ὁ γραμματεύς ἐν ὁ αὐλή ὁ ἐπάνω ἐν πρόθυρον πύλη ὁ οἶκος κύριος ὁ καινός ἐν εἰμί πᾶς ὁ λαός

AndBaruchreadinthebookthewordsofJeremiasinthehouseoftheLord,inthehouseofGamariassonofSaphanthescribe,intheuppercourt,intheentranceofthenewgateofthehouseoftheLord,andintheearsofallthepeople.

11

καί ἀκούω μιχαιας υἱός γαμαριου υἱός σαφαν ἅπας ὁ λόγος κύριος ἐκ ὁ βιβλίον

AndMichaeasthesonofGamariasthesonofSaphanheardallthewordsoftheLord,outofthebook.

12

καί καταβαίνω εἰς οἶκος ὁ βασιλεύς εἰς ὁ οἶκος ὁ γραμματεύς καί ἰδού ἐκεῖ πᾶς ὁ ἄρχων καταἧμαι ελισαμα ὁ γραμματεύς καί δαλαιας υἱός σελεμιου καί ελναθαν υἱός ακχοβωρ καί γαμαριας υἱός σαφαν καί σεδεκιας υἱός ανανιας καί πᾶς ὁ ἄρχων

Andhewentdowntotheking'shouse,intothehouseofthescribe:and,behold,thereweresittingtherealltheprinces,Elisamathescribe,andDalaeasthesonofSelemias,andJonathanthesonofAcchobor,andGamariasthesonofSaphan,andSedekiasthesonofAnanias,andalltheprinces.

13

καί ἀναἀγγέλλω αὐτός μιχαιας πᾶς ὁ λόγος ὅς ἀκούω ἀναγιγνώσκω ὁ βαρουχ εἰς ὁ οὖς ὁ λαός

AndMichaeasreportedtothemallthewordswhichhehadheardBaruchreadingintheearsofthepeople.

14

καί ἀποστέλλω πᾶς ὁ ἄρχων πρός βαρουχ υἱός νηριου ὁ ιουδιν υἱός ναθανιου υἱός σελεμιου υἱός χουσι λέγω ὁ χαρτίον ἐν ὅς σύ ἀναγιγνώσκω ἐν αὐτός ἐν εἰμί ὁ λαός λαμβάνω αὐτός εἰς ὁ χείρ σύ καί ἵημι καί λαμβάνω βαρουχ ὁ χαρτίον καί καταβαίνω πρός αὐτός

AndalltheprincessenttoBaruchsonofNeriasJudinthesonofNathanias,thesonofSelemias,thesonofChusi,saying,Takeinthinehandtherollinwhichthoureadestintheearsofthepeople,andcome.SoBaruchtooktheroll,andwentdowntothem.

15

καί εἶπον αὐτός πάλιν ἀναγιγνώσκω εἰς ὁ οὖς ἐγώ καί ἀναγιγνώσκω βαρουχ

Andtheysaidtohim,Read<b>it</b>againinourears.AndBaruchread<b>it</b>.

16

καί γίγνομαι ὡς ἀκούω πᾶς ὁ λόγος συνβουλεύω ἕκαστος πρός ὁ πλησίον αὐτός καί εἶπον ἀναἀγγέλλω ἀναἀγγέλλω ὁ βασιλεύς ἅπας ὁ λόγος οὗτος

Anditcametopass,whenthey<b>had</b>heardallthewords,<b>that</b>theytookcounseleachwithhisneighbour,andsaid,Letusbyallmeanstellthekingallthesewords.

17

καί ὁ βαρουχ ἐρωτάω λέγω πόθεν γράφω πᾶς ὁ λόγος οὗτος

AndtheyaskedBaruch,saying,Wheredidstthouwriteallthesewords?

18

καί εἶπον βαρουχ ἀπό στόμα αὐτός ἀναἀγγέλλω ἐγώ ἰερεμίας πᾶς ὁ λόγος οὗτος καί γράφω ἐν βιβλίον

AndBaruchsaid,Jeremiastoldmefromhis<b>own</b>mouthallthesewords,andIwrotetheminabook.

19

καί εἶπον ὁ βαρουχ βαδίζω κατακρύπτω σύ καί ἰερεμίας ἄνθρωπος μή γιγνώσκω ποῦ σύ

AndtheysaidtoBaruch,Go,andhide,thouandJeremias;letnomanknowwhereye<b>are</b>.

20

καί εἰςἔρχομαι πρός ὁ βασιλεύς εἰς ὁ αὐλή καί ὁ χαρτίον δίδωμι φυλάσσω ἐν οἶκος ελισαμα καί ἀναἀγγέλλω ὁ βασιλεύς πᾶς ὁ λόγος

Andtheywentintothekingintothecourt,andgavetheroll<b>toone</b>tokeepinthehouseofElisama;andtheytoldthekingallthesewords.

21

καί ἀποστέλλω ὁ βασιλεύς ὁ ιουδιν λαμβάνω ὁ χαρτίον καί λαμβάνω αὐτός ἐκ οἶκος ελισαμα καί ἀναγιγνώσκω ιουδιν εἰς ὁ οὖς ὁ βασιλεύς καί εἰς ὁ οὖς πᾶς ὁ ἄρχων ὁ ἵστημι περί ὁ βασιλεύς

AndthekingsentJudintofetchtheroll:andhetookitoutofthehouseofElisama:andJudinreadintheearsoftheking,andintheearsofalltheprinceswhostoodroundtheking.

22

καί ὁ βασιλεύς καταἧμαι ἐν οἶκος χειμερινός καί ἐσχάρα πῦρ κατά πρόσωπον αὐτός

Nowthekingwassittinginthewinterhouse:and<b>therewas</b>afireonthehearthbeforehim.

23

καί γίγνομαι ἀναγιγνώσκω ιουδιν τρεῖς σελίς καί τέσσαρες ἀποτέμνω αὐτός ὁ ξυρόν ὁ γραμματεύς καί ῥίπτω εἰς ὁ πῦρ ὁ ἐπί ὁ ἐσχάρα ἕως ἐκλείπω πᾶς ὁ χάρτης εἰς ὁ πῦρ ὁ ἐπί ὁ ἐσχάρα

AnditcametopasswhenJudinhadreadthreeorfourleaves,hecutthemoffwithapenknife,andcast<b>them</b>intothefirethatwasonthehearth,untilthewholerollwasconsumedinthefirethatwasonthehearth.

24

καί οὐ ζητέω καί οὐ διαῥήγνυμι ὁ ἱμάτιον αὐτός ὁ βασιλεύς καί ὁ παῖς αὐτός ὁ ἀκούω πᾶς ὁ λόγος οὗτος

Andthekingandhisservantsthatheardallthesewordssoughtnot<b>theLord</b>,andrentnottheirgarments.

25

καί ελναθαν καί γοδολιας καί γαμαριας ὑποτίθημι ὁ βασιλεύς πρός ὁ μή κατακαίω ὁ χαρτίον

ButElnathanandGodoliassuggestedtothekingthatheshouldburntheroll.

26

καί ἐντέλλομαι ὁ βασιλεύς ὁ ιερεμεηλ υἱός ὁ βασιλεύς καί ὁ σαραια υἱός εσριηλ συνλαμβάνω ὁ βαρουχ καί ὁ ἰερεμίας καί κατακρύπτω

AndthekingcommandedJeremeeltheking'sson,andSaraeasthesonofEsriel,totakeBaruchandJeremias:buttheywerehidden.

27

καί γίγνομαι λόγος κύριος πρός ἰερεμίας μετά ὁ κατακαίω ὁ βασιλεύς ὁ χαρτίον πᾶς ὁ λόγος ὅς γράφω βαρουχ ἀπό στόμα ἰερεμίας λέγω

ThenthewordoftheLordcametoJeremias,afterthekinghadburnttheroll,<b>even</b>allthewordswhichBaruchwrotefromthemouthofJeremias,saying,

28

πάλιν λαμβάνω σύ χαρτίον ἕτερος καί γράφω πᾶς ὁ λόγος ὁ εἰμί ἐπί ὁ χαρτίον ὅς κατακαίω ὁ βασιλεύς ιωακιμ

Againtakethouanotherroll,andwriteallthewordsthatwereontheroll,whichkingJoakimhasburnt.

29

καί εἶπον οὕτως εἶπον κύριος σύ κατακαίω ὁ χαρτίον οὗτος λέγω διά τίς γράφω ἐπί αὐτός λέγω εἰςπορεύομαι εἰςπορεύομαι ὁ βασιλεύς βαβυλών καί ἐκὀλεθρεύω ὁ γῆ οὗτος καί ἐκλείπω ἀπό αὐτός ἄνθρωπος καί κτῆνος

Andthoushaltsay,ThussaiththeLord;Thouhastburntthisroll,saying,Whyhastthouwrittentherein,saying,ThekingofBabylonshallcertainlycomein,anddestroythisland,andmanandcattleshallfailfromoffit?

30

διά οὗτος οὕτως εἶπον κύριος ἐπί ιωακιμ βασιλεύς ιουδα οὐ εἰμί αὐτός καταἧμαι ἐπί θρόνος δαυίδ καί ὁ θνησιμαῖος αὐτός εἰμί ῥίπτω ἐν ὁ καῦμα ὁ ἡμέρα καί ἐν ὁ παγετός ὁ νύξ

ThereforethussaiththeLordconcerningJoakimkingofJuda;Heshallnothave<b>aman</b>tositonthethroneofDavid:andhiscarcassshallbecastforthintheheatbyday,andinthefrostbynight.

31

καί ἐπισκέπτω ἐπί αὐτός καί ἐπί ὁ γένος αὐτός καί ἐπί ὁ παῖς αὐτός καί ἐπιἄγω ἐπί αὐτός καί ἐπί ὁ καταοἰκέω ἰερουσαλήμ καί ἐπί γῆ ιουδα πᾶς ὁ κακός ὅς λαλέω πρός αὐτός καί οὐ ἀκούω

AndIwillvisithim,andhisfamily,andhisservants:andIwillbringuponhim,andupontheinhabitantsofJerusalem,anduponthelandofJuda,alltheevilswhichIspokeoftothem;andtheyhearkenednot.

32

καί λαμβάνω βαρουχ χαρτίον ἕτερος καί γράφω ἐπί αὐτός ἀπό στόμα ἰερεμίας ἅπας ὁ λόγος ὁ βιβλίον ὅς κατακαίω ιωακιμ καί ἔτι προςτίθημι αὐτός λόγος πολύς ὡς οὗτος

AndBaruchtookanotherroll,andwroteuponitfromthemouthofJeremiasallthewordsofthebookwhichJoakimhadburnt:andtherewereyetmorewordsaddedtoitliketheformer.