Ιερεμίας

Jeremiah - Chapter 45

1

καί ἀκούω σαφατιας υἱός μαθαν καί γοδολιας υἱός πασχωρ καί ιωαχαλ υἱός σελεμιας ὁ λόγος ὅς λαλέω ἰερεμίας ἐπί ὁ λαός λέγω

AndSaphaniasthesonofNathan,andGodoliasthesonofPaschor,andJoachalthesonofSemelias,heardthewordswhichJeremiasspoketothepeople,saying,

2

οὕτως εἶπον κύριος ὁ καταοἰκέω ἐν ὁ πόλις οὗτος ἀποθνήσκω ἐν ῥομφαία καί ἐν λιμός καί ὁ ἐκπορεύομαι πρός ὁ χαλδαῖος ζάω καί εἰμί ὁ ψυχή αὐτός εἰς εὕρεμα καί ζάω

ThussaiththeLord;Hethatremainsinthiscityshalldiebythesword,andbythefamine:buthethatgoesouttotheChaldeansshalllive;andhissoulshallbegivenhimforafoundtreasure,andheshalllive.

3

ὅτι οὕτως εἶπον κύριος παραδίδωμι παραδίδωμι ὁ πόλις οὗτος εἰς χείρ δύναμις βασιλεύς βαβυλών καί συνλαμβάνω αὐτός

ForthussaiththeLord;ThiscityshallcertainlybedeliveredintothehandsofthehostofthekingofBabylon,andtheyshalltakeit.

4

καί εἶπον ὁ βασιλεύς ἀνααἱρέω δή ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι αὐτός ἐκλύω ὁ χείρ ὁ ἄνθρωπος ὁ πολεμέω ὁ καταλείπω ἐν ὁ πόλις καί ὁ χείρ πᾶς ὁ λαός λαλέω πρός αὐτός κατά ὁ λόγος οὗτος ὅτι ὁ ἄνθρωπος οὗτος οὐ χρησμολογίζω εἰρήνη ὁ λαός οὗτος ἀλλά ἤ πονηρός

Andtheysaidtotheking,Letthatman,wepraythee,beslain,forheweakensthehandsofthefightingmenthatareleftinthecity,andthehandsofallthepeople,speakingtothemaccordingtothesewords:forthismandoesnotprophesypeacetothispeople,butevil.

5

καί εἶπον ὁ βασιλεύς ἰδού αὐτός ἐν χείρ σύ ὅτι οὐ δύναμαι ὁ βασιλεύς πρός αὐτός

Thenthekingsaid,Behold,heisinyourhands.Forthekingcouldnotresistthem.

6

καί ῥίπτω αὐτός εἰς ὁ λάκκος μελχιας υἱός ὁ βασιλεύς ὅς εἰμί ἐν ὁ αὐλή ὁ φυλακή καί χαλάω αὐτός εἰς ὁ λάκκος καί ἐν ὁ λάκκος οὐ εἰμί ὕδωρ ἀλλά ἤ βόρβορος καί εἰμί ἐν ὁ βόρβορος

AndtheycasthimintothedungeonofMelchiastheking'sson,whichwasinthecourtoftheprison;andtheylethimdownintothepit:andtherewasnowaterinthepit,butmire:andhewasinthemire.

7

καί ἀκούω αβδεμελεχ ὁ αἰθίοψ καί αὐτός ἐν οἰκία ὁ βασιλεύς ὅτι δίδωμι ἰερεμίας εἰς ὁ λάκκος καί ὁ βασιλεύς εἰμί ἐν ὁ πύλη βενιαμίν

AndAbdemelechtheEthiopianheard,(nowhewasintheking'shousehold,)thatthey<b>had</b>putJeremiasintothedungeon;andthekingwasinthegateofBenjamin:

8

καί ἐκἔρχομαι πρός αὐτός καί λαλέω πρός ὁ βασιλεύς καί εἶπον

andhewentforthtohim,andspoketothekingandsaid,

9

πονηρεύω ὅς ποιέω ὁ ἀποκτείνω ὁ ἄνθρωπος οὗτος ἀπό πρόσωπον ὁ λιμός ὅτι οὐ εἰμί ἔτι ἄρτος ἐν ὁ πόλις

Thouhastdoneevilinwhatthouhastdonetoslaythismanwithhunger:forthereisnomorebreadinthecity.

10

καί ἐντέλλομαι ὁ βασιλεύς ὁ αβδεμελεχ λέγω λαμβάνω εἰς ὁ χείρ σύ ἐντεῦθεν τριάκοντα ἄνθρωπος καί ἀναἄγω αὐτός ἐκ ὁ λάκκος ἵνα μή ἀποθνήσκω

AndthekingcommandedAbdemelech,saying,Takewiththeehencethirtymen,andbringhimupoutofthedungeon,thathedienot.

11

καί λαμβάνω αβδεμελεχ ὁ ἄνθρωπος καί εἰςἔρχομαι εἰς ὁ οἰκία ὁ βασιλεύς ὁ ὑπόγειος καί λαμβάνω ἐκεῖθεν παλαιός ῥάκος καί παλαιός σχοινίον καί ῥίπτω αὐτός πρός ἰερεμίας εἰς ὁ λάκκος

SoAbdemelechtookthemenandwentintotheunderground<b>partofthe</b>king'shouse,andtookthenceoldragsandoldropes,andthrewthemtoJeremiasintothedungeon.

12

καί εἶπον οὗτος τίθημι ὑποκάτω ὁ σχοινίον καί ποιέω ἰερεμίας οὕτως

Andhesaid,Puttheseundertheropes.AndJeremiasdidso.

13

καί ἕλκω αὐτός ὁ σχοινίον καί ἀναἄγω αὐτός ἐκ ὁ λάκκος καί καταἵζω ἰερεμίας ἐν ὁ αὐλή ὁ φυλακή

Andtheydrewhimwiththeropes,andliftedhimoutofthedungeon:andJeremiasremainedinthecourtoftheprison.

14

καί ἀποστέλλω ὁ βασιλεύς καί καλέω αὐτός πρός ἑαυτοῦ εἰς οἰκία ασελισι ὁ ἐν οἶκος κύριος καί εἶπον αὐτός ὁ βασιλεύς ἐρωτάω σύ λόγος καί μή δή κρύπτω ἀπό ἐγώ ῥῆμα

Thenthekingsent,andcalledhimtohimselfintothehouseofAselisel,whichwasinthehouseoftheLord:andthekingsaidtohim,Iwillasktheeaquestion,andIpraytheehidenothingfromme.

15

καί εἶπον ἰερεμίας ὁ βασιλεύς ἐάν ἀναἀγγέλλω σύ οὐ θάνατος ἐγώ θανατόω καί ἐάν συνβουλεύω σύ οὐ μή ἀκούω ἐγώ

AndJeremiassaidtotheking,IfItellthee,wiltthounotcertainlyputmetodeath?andifIgivetheecounsel,thouwiltnotatallhearkentome.

16

καί ὄμνυμι αὐτός ὁ βασιλεύς λέγω ζάω κύριος ὅς ποιέω ἐγώ ὁ ψυχή οὗτος εἰ ἀποκτείνω σύ καί εἰ δίδωμι σύ εἰς χείρ ὁ ἄνθρωπος οὗτος

Andthekingsworetohim,saying,<b>As</b>theLordliveswhogaveusthissoul,Iwillnotslaythee,neitherwillIgivetheeintothehandsofthesemen.

17

καί εἶπον αὐτός ἰερεμίας οὕτως εἶπον κύριος ἐάν ἐκἔρχομαι ἐκἔρχομαι πρός ἡγεμών βασιλεύς βαβυλών καί ζάω ὁ ψυχή σύ καί ὁ πόλις οὗτος οὐ μή κατακαίω ἐν πῦρ καί ζάω σύ καί ὁ οἰκία σύ

AndJeremiassaidtohim,ThussaiththeLord;IfthouwiltindeedgoforthtothecaptainsofthekingofBabylon,thysoulshalllive,andthiscityshallcertainlynotbeburntwithfire;andthoushaltlive,andthyhouse.

18

καί ἐάν μή ἐκἔρχομαι δίδωμι ὁ πόλις οὗτος εἰς χείρ ὁ χαλδαῖος καί καίω αὐτός ἐν πῦρ καί σύ οὐ μή σώζω

ButifthouwiltnotgoforththiscityshallbedeliveredintothehandsoftheChaldeans,andtheyshallburnitwithfire,andthoushaltbynomeansescape.

19

καί εἶπον ὁ βασιλεύς ὁ ἰερεμίας ἐγώ λόγος ἔχω ὁ ἰουδαῖος ὁ φεύγω πρός ὁ χαλδαῖος μή δίδωμι ἐγώ εἰς χείρ αὐτός καί καταμωκάομαι ἐγώ

AndthekingsaidtoJeremias,IconsidertheJewsthathavegoneovertotheChaldeans,lesttheydelivermeintotheirhands,andtheymockme.

20

καί εἶπον ἰερεμίας οὐ μή παραδίδωμι σύ ἀκούω ὁ λόγος κύριος ὅς ἐγώ λέγω πρός σύ καί βελτίων εἰμί σύ καί ζάω ὁ ψυχή σύ

AndJeremiassaid,Theyshallinnowisedelivertheeup.HearthewordoftheLordwhichIspeaktothee;anditshallbebetterforthee,andthysoulshalllive.

21

καί εἰ μή θέλω σύ ἐκἔρχομαι οὗτος ὁ λόγος ὅς δεικνύω ἐγώ κύριος

Butifthouwiltnotgoforth,thisisthewordwhichtheLordhasshewnme.

22

καί ἰδού πᾶς ὁ γυνή ὁ καταλείπω ἐν οἰκία βασιλεύς ιουδα ἐκἄγω πρός ἄρχων βασιλεύς βαβυλών καί οὗτος λέγω ἀπατάω σύ καί δύναμαι σύ ἀνήρ εἰρηνικός σύ καί καταλύω ἐν ὀλίσθημα πούς σύ ἀποστρέφω ἀπό σύ

And,behold,allthewomenthatareleftinthehouseofthekingofJudawerebroughtforthtotheprincesofthekingofBabylon;andtheysaid,Themenwhowereatpeacewiththeehavedeceivedthee,andwillprevailagainstthee;andtheyshallcausethyfoottoslideandfail,theyhaveturnedbackfromthee.

23

καί ὁ γυνή σύ καί ὁ τέκνον σύ ἐκἄγω πρός ὁ χαλδαῖος καί σύ οὐ μή σώζω ὅτι ἐν χείρ βασιλεύς βαβυλών συνλαμβάνω καί ὁ πόλις οὗτος κατακαίω

AndtheyshallbringforththywivesandthychildrentotheChaldeans:andthoushaltbynomeansescape,forthoushaltbetakenbythehandofthekingofBabylon,andthiscityshallbeburnt.

24

καί εἶπον αὐτός ὁ βασιλεύς ἄνθρωπος μή γιγνώσκω ἐκ ὁ λόγος οὗτος καί σύ οὐ μή ἀποθνήσκω

Thenthekingsaidtohim,Letnomanknow<b>any</b>ofthesewords,andcertainlythoushaltnotdie.

25

καί ἐάν ἀκούω ὁ ἄρχων ὅτι λαλέω σύ καί ἔρχομαι πρός σύ καί εἶπον σύ ἀναἀγγέλλω ἐγώ τίς λαλέω σύ ὁ βασιλεύς μή κρύπτω ἀπό ἐγώ καί οὐ μή ἀναἔρχομαι σύ καί τίς λαλέω πρός σύ ὁ βασιλεύς

AndiftheprincesshallhearthatIhavespokentothee,andtheycometothee,andsaytothee,Tellus,whatsaidthekingtothee?hide<b>it</b>notfromus,andwewillinnowiseslaythee,andwhatsaidthekingtothee?

26

καί εἶπον αὐτός ῥίπτω ἐγώ ὁ ἔλεος ἐγώ κατά ὀφθαλμός ὁ βασιλεύς πρός ὁ μή ἀποστρέφω ἐγώ εἰς οἰκία ιωναθαν ἀποθνήσκω ἐκεῖ

Thenthoushaltsaytothem,Ibroughtmysupplicationbeforethepresenceoftheking,thathewouldnotsendmebackintothehouseofJonathan,thatIshoulddiethere.

27

καί ἔρχομαι πᾶς ὁ ἄρχων πρός ἰερεμίας καί ἐρωτάω αὐτός καί ἀναἀγγέλλω αὐτός κατά πᾶς ὁ λόγος οὗτος ὅς ἐντέλλομαι αὐτός ὁ βασιλεύς καί ἀποσιωπάω ὅτι οὐ ἀκούω λόγος κύριος

AndalltheprincescametoJeremias,andaskedhim:andhetoldthemaccordingtoallthesewords,whichthekinghadcommandedhim.Andtheyweresilent,becausethewordoftheLordwasnotheard.

28

καί καταἵζω ἰερεμίας ἐν ὁ αὐλή ὁ φυλακή ἕως χρόνος ὅς συνλαμβάνω ἰερουσαλήμ

AndJeremiasremainedinthecourtoftheprison,untilthetimewhenJerusalemwastaken.