Ιώβ

Job - Chapter 24

1

διά τίς δέ κύριος λανθάνω ὥρα

ButwhyhavetheseasonsbeenhiddenfromtheLord,

2

ἀσεβής δέ ὅριον ὑπερβαίνω ποίμνιον σύν ποιμήν ἁρπάζω

whiletheungodlyhavepassedoverthebound,carryingofftheflockwiththeshepherd?

3

ὑποζύγιον ὀρφανός ἀποἄγω καί βοῦς χήρα ἐνεχυράζω

Theyhaveledaway,theassofthefatherless,andtakenthewidow'soxforapledge.

4

ἐκκλίνω ἀδύνατος ἐκ ὁδός δίκαιος ὁμοθυμαδόν κρύπτω πραΰς γῆ

Theyhaveturnedasidetheweakfromtherightway:andthemeekoftheearthhavehiddenthemselvestogether.

5

ἀποβαίνω δέ ὥσπερ ὄνος ἐν ἀγρός ὑπέρ ἐγώ ἐκἔρχομαι ὁ ἑαυτοῦ πρᾶξις ἡδύνω αὐτός ἄρτος εἰς νέος

Andtheyhavedepartedlikeassesinthefield,havinggoneforthonmyaccountaccordingtotheirownorder:hisbreadissweetto<b>his</b>littleones.

6

ἀγρός πρό ὥρα οὐ αὐτός εἰμί θερίζω ἀδύνατος δέ ἀμπελών ἀσεβής ἀμισθί καί ἀσιτί ἐργάζομαι

Theyhavereapedafieldthatwasnottheirownbeforethetime:thepoorhavelabouredinthevineyardsoftheungodlywithoutpayandwithoutfood.

7

γυμνός πολύς κοιμίζω ἄνευ ἱμάτιον ἀμφίασις δέ ψυχή αὐτός ἀποαἱρέω

Theyhavecausedmanynakedtosleepwithoutclothes,andtheyhavetakenawaythecoveringoftheirbody.

8

ἀπό ψεκάς ὄρος ὑγραίνω παρά ὁ μή ἔχω αὐτός σκέπη πέτρα περιβάλλω

Theyarewetwiththedropsofthemountains:theyhaveembracedtherock,becausetheyhadnoshelter.

9

ἁρπάζω ὀρφανός ἀπό μαστός ἐκπίπτω δέ ταπεινόω

Theyhavesnatchedthefatherlessfromthebreast,andhaveafflictedtheoutcast.

10

γυμνός δέ κοιμίζω ἀδίκως πεινάω δέ ὁ ψωμός ἀποαἱρέω

Andtheyhavewrongfullycaused<b>others</b>tosleepwithoutclothing,andtakenawaythemorselofthehungry.

11

ἐν στενός ἀδίκως ἐνεδρεύω ὁδός δέ δίκαιος οὐ οἶδα

Theyhaveunrighteouslylaidwaitinnarrowplaces,andhavenotknowntherighteousway.

12

ὅς ἐκ πόλις καί οἶκος ἴδιος ἐκβάλλω ψυχή δέ νήπιος στενάζω μέγας αὐτός δέ διά τίς οὗτος ἐπισκοπή οὐ ποιέω

Whohavecastforth<b>the</b>poorfromthecityandtheirownhouses,andthesoulofthechildrenhasgroanedaloud.

13

ἐπί γῆ εἰμί αὐτός καί οὐ ἐπιγιγνώσκω ὁδός δέ δικαιοσύνη οὐ οἶδα οὐδέ ἀτραπός αὐτός πορεύομαι

Whythenhashenotvisitedthese?forasmuchastheywereupontheearth,andtooknonotice,andtheyknewnotthewayofrighteousness,neitherhavetheywalkedintheir<b>appointed</b>paths?

14

γιγνώσκω δέ αὐτός ὁ ἔργον παραδίδωμι αὐτός εἰς σκότος καί νύξ εἰμί ὡς κλέπτης

Buthavingknowntheirworks,hedeliveredthemintodarkness:andinthenightonewillbeasathief:

15

καί ὀφθαλμός μοιχός φυλάσσω σκότος λέγω οὐ προςνοέω ἐγώ ὀφθαλμός καί ἀποκρυβή πρόσωπον τίθημι

andtheeyeoftheadultererhaswatched<b>for</b>thedarkness,saying,Eyeshallnotperceiveme,andheputsacoveringonhisface.

16

διαὀρύσσω ἐν σκότος οἰκία ἡμέρα σφραγίζω ἑαυτοῦ οὐ ἐπιγιγνώσκω φῶς

Indarknesshedigsthroughhouses:bydaytheyconcealthemselvessecurely:theyknownotthelight.

17

ὅτι ὁμοθυμαδόν ὁ πρωΐ αὐτός σκιά θάνατος ὅτι ἐπιγιγνώσκω ταραχή σκιά θάνατος

Forthemorningistothemall<b>as</b>theshadowofdeath,for<b>each</b>willbeconsciousoftheterroroftheshadowofdeath.

18

ἐλαφρός εἰμί ἐπί πρόσωπον ὕδωρ καταἀράομαι ὁ μερίς αὐτός ἐπί γῆ

Heisswiftonthefaceofthewater:lethisportionbecursedontheearth;andlettheirplantsbelaidbare.

19

ἀναφαίνω δέ ὁ φυτόν αὐτός ἐπί γῆ ξηρός ἀγκαλίς γάρ ὀρφανός ἁρπάζω

<b>Letthembe</b>witheredupontheearth;fortheyhaveplunderedthesheavesofthefatherless.

20

εἶτα ἀναμιμνήσκω αὐτός ὁ ἁμαρτία ὥσπερ δέ ὁμίχλη δρόσος ἀφανής γίγνομαι ἀποδίδωμι δέ αὐτός ὅς πράσσω συντρίβω δέ πᾶς ἄδικος ἴσος ξύλον ἀνίατος

Thenishissinbroughttoremembrance,andhevanisheslikeavapourofdew:butletwhathehasdoneberecompensedtohim,andleteveryunrighteousonebecrushedlikerottenwood.

21

στεῖρα γάρ οὐ εὖ ποιέω καί γύναιον οὐ ἐλεέω

Forhehasnottreatedthebarrenwomanwell,andhashadnopityonafeeblewoman.

22

θυμός δέ καταστρέφω ἀδύνατος ἀναἵστημι τοιγαροῦν οὐ μή πιστεύω κατά ὁ ἑαυτοῦ ζωή

Andinwrathhehasoverthrownthehelpless:thereforewhenhehasarisen,<b>aman</b>willnotfeelsecureofhisownlife.

23

μαλακίζομαι μή ἐλπίζω ὑγιάζω ἀλλά πίπτω νόσος

Whenhehasfallensick,lethimnothopetorecover:butlethimperishbydisease.

24

πολύς γάρ κακόω ὁ ὕψωμα αὐτός μαραίνω δέ ὥσπερ μολόχη ἐν καῦμα ἤ ὥσπερ στάχυς ἀπό καλάμη αὐτόματος ἀποπίπτω

Forhisexaltationhashurtmany;buthehaswitheredasmallowsintheheat,orasanearofcornfallingoffofitselffromthestalk.

25

εἰ δέ μή τίς εἰμί ὁ φημί ψευδής ἐγώ λέγω καί τίθημι εἰς οὐδείς ὁ ῥῆμα ἐγώ

Butifnot,whoishethatsaysIspeakfalsely,andwillmakemywordsofnoaccount?