Ιησούς του Ναυή

Joshua - Chapter 22

1

τότε συνκαλέω ἰησοῦς ὁ υἱός ρουβην καί ὁ υἱός γαδ καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή

ThenJoshuacalledtogetherthesonsofRuben,andthesonsofGad,andthehalftribeofManasse,

2

καί εἶπον αὐτός σύ ἀκούω πᾶς ὅσος ἐντέλλομαι σύ μωυσῆς ὁ παῖς κύριος καί ἐπιἀκούω ὁ φωνή ἐγώ κατά πᾶς ὅσος ἐντέλλομαι σύ

andsaidtothem,YehaveheardallthatMosestheservantoftheLordcommandedyou,andyehavehearkenedtomyvoiceinallthathecommandedyou.

3

οὐ ἐν καταλείπω ὁ ἀδελφός σύ οὗτος ὁ ἡμέρα καί πολύς ἕως ὁ σήμερον ἡμέρα φυλάσσω ὁ ἐντολή κύριος ὁ θεός σύ

Yehavenotdesertedyourbrethrenthesemanydays:untilthisdayyehavekeptthecommandmentoftheLordyourGod.

4

νῦν δέ καταπαύω κύριος ὁ θεός ἐγώ ὁ ἀδελφός ἐγώ ὅς τρόπος εἶπον αὐτός νῦν οὖν ἀποστρέφω ἀποἔρχομαι εἰς ὁ οἶκος σύ καί εἰς ὁ γῆ ὁ κατάσχεσις σύ ὅς δίδωμι σύ μωυσῆς ἐν ὁ πέραν ὁ ἰορδάνης

AndnowtheLordourGodhasgivenourbrethrenrest,ashetoldthem:nowthenreturnanddeparttoyourhomes,andtothelandofyourpossession,whichMosesgaveyouontheothersideJordan.

5

ἀλλά φυλάσσω ποιέω σφόδρα ὁ ἐντολή καί ὁ νόμος ὅς ἐντέλλομαι ἐγώ ποιέω μωυσῆς ὁ παῖς κύριος ἀγαπάω κύριος ὁ θεός σύ πορεύομαι πᾶς ὁ ὁδός αὐτός φυλάσσω ὁ ἐντολή αὐτός καί προςκεῖμαι αὐτός καί λατρεύω αὐτός ἐκ ὅλος ὁ διάνοια σύ καί ἐκ ὅλος ὁ ψυχή σύ

Buttakegreatheedtodothecommandsandthelaw,whichMosestheservantoftheLordcommandedyoutodo;tolovetheLordourGod,towalkinallhisways,tokeephiscommands,andtocleavetohim,andservehimwithallyourmind,andwithallyoursoul.

6

καί εὐλογέω αὐτός ἰησοῦς καί ἐκ ἀποστέλλω αὐτός καί πορεύομαι εἰς ὁ οἶκος αὐτός

AndJoshuablessedthem,anddismissedthem;andtheywenttotheirhomes.

7

καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή δίδωμι μωυσῆς ἐν ὁ βασανῖτις καί ὁ ἥμισυς δίδωμι ἰησοῦς μετά ὁ ἀδελφός αὐτός ἐν ὁ πέραν ὁ ἰορδάνης παρά θάλασσα καί ἡνίκα ἐκ ἀποστέλλω αὐτός ἰησοῦς εἰς ὁ οἶκος αὐτός καί εὐλογέω αὐτός

Andto<b>one</b>halfthetribeofManasseMosesgaveaportioninthelandofBasan,andto<b>theother</b>halfJoshuagaveaportionwithhisbrethrenontheothersideofJordanwestward:andwhenJoshuasentthemawaytotheirhomes,thenheblessedthem.

8

καί ἐν χρῆμα πολύς ἀποἔρχομαι εἰς ὁ οἶκος αὐτός καί κτῆνος πολύς σφόδρα καί ἀργύριον καί χρυσίον καί σίδηρος καί ἱματισμός πολύς καί διααἱρέω ὁ προνομή ὁ ἐχθρός μετά ὁ ἀδελφός αὐτός

Andtheydepartedwithmuchwealthtotheirhouses,andtheydividedthespoiloftheirenemieswiththeirbrethren;verymuchcattle,andsilver,andgold,andiron,andmuchraiment.

9

καί πορεύομαι ὁ υἱός ρουβην καί ὁ υἱός γαδ καί ὁ ἥμισυς φυλή υἱός μανασσή ἀπό ὁ υἱός ἰσραήλ ἐκ σηλω ἐν γῆ χανααν ἀποἔρχομαι εἰς γῆ γαλαάδ εἰς γῆ κατάσχεσις αὐτός ὅς κληρονομέω αὐτός διά πρόσταγμα κύριος ἐν χείρ μωυσῆς

SothesonsofRuben,andthesonsofGad,andthehalftribeofManasse,departedfromthechildrenofIsraelinSelointhelandofChanaan,togoawayintoGalaad,intothelandoftheirpossession,whichtheyinheritedbythecommandoftheLord,bythehandofMoses.

10

καί ἔρχομαι εἰς γάλγαλα ὁ ἰορδάνης ὅς εἰμί ἐν γῆ χανααν καί οἰκοδομέω ὁ υἱός γαδ καί ὁ υἱός ρουβην καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή ἐκεῖ βωμός ἐπί ὁ ἰορδάνης βωμός μέγας ὁ ὁράω

AndtheycametoGalaadofJordan,whichisinthelandofChanaan:andthechildrenofRuben,andthechildrenofGad,andthehalftribeofManassebuiltthereanaltarbyJordan,agreataltartolookat.

11

καί ἀκούω ὁ υἱός ἰσραήλ λέγω ἰδού οἰκοδομέω ὁ υἱός γαδ καί ὁ υἱός ρουβην καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή βωμός ἐπί ὅριον γῆ χανααν ἐπί ὁ γαλαάδ ὁ ἰορδάνης ἐν ὁ πέραν υἱός ἰσραήλ

AndthechildrenofIsraelheardsay,Behold,thesonsofRuben,andthesonsofGad,andthehalftribeofManassehavebuiltanaltaratthebordersofthelandofChanaanatGalaadofJordan,ontheoppositesidetothechildrenofIsrael.

12

καί συνἀθροίζω πᾶς ὁ υἱός ἰσραήλ εἰς σηλω ὥστε ἀναβαίνω ἐκπολεμέω αὐτός

AndallthechildrenofIsraelgatheredtogethertoSelo,soastogoupandfightagainstthem.

13

καί ἀποστέλλω ὁ υἱός ἰσραήλ πρός ὁ υἱός ρουβην καί πρός ὁ υἱός γαδ καί πρός ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή εἰς γῆ γαλαάδ ὁ τε φινεες υἱός ελεαζαρ υἱός ἀαρών ὁ ἀρχιερεύς

AndthechildrenofIsraelsenttothesonsofRuben,andthesonsofGad,andtothesonsofthehalftribeofManasseintothelandofGalaad,bothPhineesthesonofEleazarthesonofAaronthepriest,

14

καί δέκα ὁ ἄρχων μετά αὐτός ἄρχων εἷς ἀπό οἶκος πατριά ἀπό πᾶς φυλή ἰσραήλ ἄρχων οἶκος πατριά εἰμί χιλίαρχος ἰσραήλ

andtenofthechiefswithhim;<b>therewas</b>onechiefofeveryhouseholdoutofallthetribesofIsrael;(theheadsoffamiliesarethecaptainsofthousandsinIsrael.)

15

καί παραγίγνομαι πρός ὁ υἱός γαδ καί πρός ὁ υἱός ρουβην καί πρός ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή εἰς γῆ γαλαάδ καί λαλέω πρός αὐτός λέγω

AndtheycametothesonsofRuben,andtothesonsofGad,andtothehalftribeofManasseintothelandofGalaad;andtheyspoketothem,saying,

16

ὅδε λέγω πᾶς ὁ συναγωγή κύριος τίς ὁ πλημμέλεια οὗτος ὅς πλημμελέω ἐναντίον ὁ θεός ἰσραήλ ἀποστρέφω σήμερον ἀπό κύριος οἰκοδομέω σύ ἑαυτοῦ βωμός ἀποστάτης σύ γίγνομαι ἀπό κύριος

ThussaysthewholecongregationoftheLord,What<b>is</b>thistransgressionthatyehavetransgressedbeforetheGodofIsrael,toturnawaytodayfromtheLord,inthatyehavebuiltforyourselvesanaltar,sothatyeshouldbeapostatesfromtheLord?

17

μή μικρός ἐγώ ὁ ἁμάρτημα φογωρ ὅτι οὐ καθαρίζω ἀπό αὐτός ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος καί γίγνομαι πληγή ἐν ὁ συναγωγή κύριος

IsthesinofPhogortoolittleforyou,whereaswehavenotbeencleansedfromituntilthisday,thoughtherewasaplagueamongthecongregationoftheLord?

18

καί σύ ἀποστρέφω σήμερον ἀπό κύριος καί εἰμί ἐάν ἀποἵστημι σήμερον ἀπό κύριος καί αὔριον ἐπί πᾶς ἰσραήλ εἰμί ὁ ὀργή

AndyehavethisdayrevoltedfromtheLord;anditshallcometopassifyerevoltthisdayfromtheLord,thatto-morrowthereshallbewrathuponallIsrael.

19

καί νῦν εἰ μικρός σύ ὁ γῆ ὁ κατάσχεσις σύ διαβαίνω εἰς ὁ γῆ ὁ κατάσχεσις κύριος οὗ κατασκηνόω ἐκεῖ ὁ σκηνή κύριος καί κατακληρονομέω ἐν ἐγώ καί μή ἀποστάτης ἀπό θεός γίγνομαι καί μή ἀποἵστημι ἀπό κύριος διά ὁ οἰκοδομέω σύ βωμός ἔξω ὁ θυσιαστήριον κύριος ὁ θεός ἐγώ

Andnowifthelandofyourpossession<b>betoo</b>little,crossovertothelandofthepossessionoftheLord,wherethetabernacleoftheLorddwells,andreceiveyeaninheritanceamongus;anddonotbecomeapostatesfromGod,neitherdoyeapostatizefromtheLord,becauseofyourhavingbuiltanaltarapartfromthealtaroftheLordourGod.

20

οὐ ἰδού αχαρ ὁ ὁ ζαρα πλημμέλεια πλημμελέω ἀπό ὁ ἀνάθεμα καί ἐπί πᾶς συναγωγή ἰσραήλ γίγνομαι ὀργή καί οὗτος εἷς μόνος εἰμί μή μόνος οὗτος ἀποθνήσκω ὁ ἑαυτοῦ ἁμαρτία

Lo!didnotAcharthe<b>son</b>ofZaracommitatrespass<b>taking</b>oftheaccursedthing,andtherewaswrathonthewholecongregationofIsrael?andhehimselfdiedaloneinhisownsin.

21

καί ἀποκρίνω ὁ υἱός ρουβην καί ὁ υἱός γαδ καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή καί λαλέω ὁ χιλίαρχος ἰσραήλ λέγω

AndthesonsofRuben,andthesonsofGad,andthehalftribeofManasseanswered,andspoketothecaptainsofthethousandsofIsrael,saying,

22

ὁ θεός θεός εἰμί κύριος καί ὁ θεός θεός κύριος αὐτός οἶδα καί ἰσραήλ αὐτός γιγνώσκω εἰ ἐν ἀποστασία πλημμελέω ἔναντι ὁ κύριος μή ῥύομαι ἐγώ ἐν οὗτος

God<b>even</b>GodistheLord,andGod<b>even</b>Godhimselfknows,andIsraelheshallknow;ifwehavetransgressedbeforetheLordbyapostasy,lethimnotdeliverusthisday.

23

καί εἰ οἰκοδομέω ἑαυτοῦ βωμός ὥστε ἀποἵστημι ἀπό κύριος ὁ θεός ἐγώ ὥστε ἀναβιβάζω ἐπί αὐτός θυσία ὁλοκαύτωμα ἤ ὥστε ποιέω ἐπί αὐτός θυσία σωτήριον κύριος ἐκζητέω

Andifwehavebuilttoourselvesanaltar,soastoapostatizefromtheLordourGod,soastoofferuponitasacrificeofwhole-burnt-offerings,soastoofferuponitasacrificeofpeace-offering,—theLordshallrequireit.

24

ἀλλά ἕνεκεν εὐλάβεια ῥῆμα ποιέω οὗτος λέγω ἵνα μή λέγω αὔριον ὁ τέκνον σύ ὁ τέκνον ἐγώ τίς σύ κύριος ὁ θεός ἰσραήλ

Butwehavedonethisforthesakeofprecaution<b>concerningthis</b>thing,saying,Lesthereafteryoursonsshouldsaytooursons,WhathaveyetodowiththeLordGodofIsrael?

25

καί ὅριον τίθημι κύριος ἀνά μέσος ἐγώ καί σύ ὁ ἰορδάνης καί οὐ εἰμί σύ μερίς κύριος καί ἀποἀλλοτριόω ὁ υἱός σύ ὁ υἱός ἐγώ ἵνα μή σέβω κύριος

WhereastheLordhassetboundariesbetweenusandyou,evenJordan,andyehavenoportionintheLord:soyoursonsshallalienateoursons,thattheyshouldnotworshiptheLord.

26

καί εἶπον ποιέω οὕτως ὁ οἰκοδομέω ὁ βωμός οὗτος οὐ ἕνεκεν κάρπωμα οὐδέ ἕνεκεν θυσία

Andwegaveorderstodothus,tobuildthisaltar,notforburnt-offerings,norformeat-offerings;

27

ἀλλά ἵνα εἰμί οὗτος μαρτύριον ἀνά μέσος ἐγώ καί σύ καί ἀνά μέσος ὁ γενεά ἐγώ μετά ἐγώ ὁ λατρεύω λατρεία κύριος ἐναντίον αὐτός ἐν ὁ κάρπωμα ἐγώ καί ἐν ὁ θυσία ἐγώ καί ἐν ὁ θυσία ὁ σωτήριον ἐγώ καί οὐ εἶπον ὁ τέκνον σύ ὁ τέκνον ἐγώ αὔριον οὐ εἰμί σύ μερίς κύριος

butthatthismaybeawitnessbetweenyouandus,andbetweenourposterityafterus,thatwemaydoservicetotheLordbeforehim,withourburnt-offeringsandourmeat-offeringsandourpeace-offerings:soyoursonsshallnotsaytooursons,hereafter,YehavenoportionintheLord.

28

καί εἶπον ἐάν γίγνομαι ποτέ καί λαλέω πρός ἐγώ καί ὁ γενεά ἐγώ αὔριον καί εἶπον ὁράω ὁμοίωμα ὁ θυσιαστήριον κύριος ὅς ποιέω ὁ πατήρ ἐγώ οὐ ἕνεκεν κάρπωμα οὐδέ ἕνεκεν θυσία ἀλλά μαρτύριον εἰμί ἀνά μέσος σύ καί ἀνά μέσος ἐγώ καί ἀνά μέσος ὁ υἱός ἐγώ

Andwesaid,Ifeveritshouldcometopassthattheyshouldspeak<b>so</b>tous,ortoourposterityhereafter;thenshalltheysay,BeholdthelikenessofthealtaroftheLord,whichourfathersmade,notforthesakeofburnt-offerings,norforthesakeofmeat-offerings,butitisawitnessbetweenyouandus,andbetweenoursons.

29

μή γίγνομαι οὖν ἐγώ ἀποστρέφω ἀπό κύριος ἐν ὁ σήμερον ἡμέρα ἀποἵστημι ἀπό κύριος ὥστε οἰκοδομέω ἐγώ θυσιαστήριον ὁ κάρπωμα καί ὁ θυσία σαλαμιν καί ὁ θυσία ὁ σωτήριον πλήν ὁ θυσιαστήριον κύριος ὅς εἰμί ἐναντίον ὁ σκηνή αὐτός

FarbeitfromusthereforethatweshouldturnawayfromtheLordthisdaysoastoapostatizefromtheLord,soasthatweshouldbuildanaltarforburnt-offerings,andforpeace-offerings,besidesthealtaroftheLordwhichisbeforehistabernacle.

30

καί ἀκούω φινεες ὁ ἱερεύς καί πᾶς ὁ ἄρχων ὁ συναγωγή ἰσραήλ ὅς εἰμί μετά αὐτός ὁ λόγος ὅς λαλέω ὁ υἱός ρουβην καί ὁ υἱός γαδ καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή καί ἀρέσκω αὐτός

AndPhineesthepriestandallthechiefsofthecongregationofIsraelwhowerewithhimheardthewordswhichthechildrenofRuben,andthechildrenofGad,andthehalftribeofManassespoke;anditpleasedthem.

31

καί εἶπον φινεες ὁ ἱερεύς ὁ υἱός ρουβην καί ὁ υἱός γαδ καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή σήμερον γιγνώσκω ὅτι μετά ἐγώ κύριος διότι οὐ πλημμελέω ἐναντίον κύριος πλημμέλεια καί ὅτι ῥύομαι ὁ υἱός ἰσραήλ ἐκ χείρ κύριος

AndPhineesthepriestsaidtothesonsofRuben,andtothesonsofGad,andtothehalfofthetribeofManasse,To-dayweknowthattheLord<b>is</b>withus,becauseyehavenottrespassedgrievouslyagainsttheLord,andbecauseyehavedeliveredthechildrenofIsraeloutofthehandoftheLord.

32

καί ἀποστρέφω φινεες ὁ ἱερεύς καί ὁ ἄρχων ἀπό ὁ υἱός ρουβην καί ἀπό ὁ υἱός γαδ καί ἀπό ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή ἐκ γῆ γαλαάδ εἰς γῆ χανααν πρός ὁ υἱός ἰσραήλ καί ἀποκρίνω αὐτός ὁ λόγος

SoPhineesthepriestandtheprincesdepartedfromthechildrenofRuben,andfromthechildrenofGad,andfromthehalftribeofManasseoutofGalaadintothelandofChanaantothechildrenofIsrael;andreportedthewordstothem.

33

καί ἀρέσκω ὁ υἱός ἰσραήλ καί λαλέω πρός ὁ υἱός ἰσραήλ καί εὐλογέω ὁ θεός υἱός ἰσραήλ καί εἶπον μηκέτι ἀναβαίνω πρός αὐτός εἰς πόλεμος ἐκὀλεθρεύω ὁ γῆ ὁ υἱός ρουβην καί ὁ υἱός γαδ καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή καί καταοἰκέω ἐπί αὐτός

AnditpleasedthechildrenofIsrael;andtheyspoketothechildrenofIsrael,andblessedtheGodofthechildrenofIsrael,andtoldthemtogoupnomoretowaragainsttheotherstodestroythelandofthechildrenofRuben,andthechildrenofGad,andthehalftribeofManasse:sotheydweltuponit.

34

καί ἐπιὀνομάζω ἰησοῦς ὁ βωμός ὁ ρουβην καί ὁ γαδ καί ὁ ἥμισυς φυλή μανασσή καί εἶπον ὅτι μαρτύριον εἰμί ἀνά μέσος αὐτός ὅτι κύριος ὁ θεός αὐτός εἰμί

AndJoshuagaveanametothealtarofthechildrenofRuben,andthechildrenofGad,andthehalftribeofManasse;andsaid,Itisatestimonyinthemidstofthem,thattheLordistheirGod.