Ιησούς του Ναυή

Joshua - Chapter 7

1

καί πλημμελέω ὁ υἱός ἰσραήλ πλημμέλεια μέγας καί νοσφίζομαι ἀπό ὁ ἀνάθεμα καί λαμβάνω αχαρ υἱός χαρμι υἱός ζαμβρι υἱός ζαρα ἐκ ὁ φυλή ιουδα ἀπό ὁ ἀνάθεμα καί θυμόω ὀργή κύριος ὁ υἱός ἰσραήλ

ButthechildrenofIsraelcommittedagreattrespass,andpurloined<b>part</b>oftheaccursedthing;andAcharthesonofCharmi,thesonofZambri,thesonofZara,ofthetribeofJuda,tookoftheaccursedthing;andtheLordwasveryangrywiththechildrenofIsrael.

2

καί ἀποστέλλω ἰησοῦς ἀνήρ εἰς γαι ὅς εἰμί κατά βαιθηλ λέγω κατασκέπτομαι ὁ γαι καί ἀναβαίνω ὁ ἀνήρ καί κατασκέπτομαι ὁ γαι

AndJoshuasentmentoGai,whichisbyBaethel,saying,SpyoutGai:andthemenwentupandspiedGai.

3

καί ἀναστρέφω πρός ἰησοῦς καί εἶπον πρός αὐτός μή ἀναβαίνω πᾶς ὁ λαός ἀλλά ὡς δισχίλιοι ἤ τρισχίλιοι ἀνήρ ἀναβαίνω καί ἐκπολιορκέω ὁ πόλις μή ἀναἄγω ἐκεῖ ὁ λαός πᾶς ὀλίγος γάρ εἰμί

AndtheyreturnedtoJoshua,andsaidtohim,Letnotallthepeoplegoup,butletabouttwoorthreethousandmengoupandtakethecitybysiege:carrynotupthitherthewholepeople,for<b>theenemy</b>arefew.

4

καί ἀναβαίνω ὡσεί τρισχίλιοι ἀνήρ καί φεύγω ἀπό πρόσωπον ὁ ἀνήρ γαι

Andtherewentupaboutthreethousandmen,andtheyfledfrombeforethemenofGai.

5

καί ἀποκτείνω ἀπό αὐτός ἀνήρ γαι εἰς τριάκοντα καί ἕξ ἀνήρ καί καταδιώκω αὐτός ἀπό ὁ πύλη καί συντρίβω αὐτός ἐπί ὁ καταφερής καί πτοέω ὁ καρδία ὁ λαός καί γίγνομαι ὥσπερ ὕδωρ

AndthemenofGaislewofthemtothenumberofthirty-sixmen,andtheypursuedthemfromthegate,anddestroyedthemfromthesteephill;andtheheartofthepeoplewasalarmedandbecameaswater.

6

καί διαῥήγνυμι ἰησοῦς ὁ ἱμάτιον αὐτός καί πίπτω ἰησοῦς ἐπί ὁ γῆ ἐπί πρόσωπον ἐναντίον κύριος ἕως ἑσπέρα αὐτός καί ὁ πρεσβύτερος ἰσραήλ καί ἐπιβάλλω χοῦς ἐπί ὁ κεφαλή αὐτός

AndJoshuatorehisgarments;andJoshuafellontheearthonhisfacebeforetheLorduntilevening,heandtheeldersofIsrael;andtheycastdustontheirheads.

7

καί εἶπον ἰησοῦς δέομαι κύριος ἵνα τίς διαβιβάζω ὁ παῖς σύ ὁ λαός οὗτος ὁ ἰορδάνης παραδίδωμι αὐτός ὁ ἀμορραῖος ἀποὀλλύω ἐγώ καί εἰ καταμένω καί καταοἰκίζω παρά ὁ ἰορδάνης

AndJoshuasaid,Ipray,Lord,whereforehasthyservantbroughtthispeopleoverJordantodeliverthemtotheAmoritetodestroyus?wouldwehadremainedandsettledourselvesbeyondJordan.

8

καί τίς εἶπον ἐπεί μεταβάλλω ἰσραήλ αὐχήν ἀπέναντι ὁ ἐχθρός αὐτός

AndwhatshallIsaysinceIsraelhasturnedhisbackbeforehisenemy?

9

καί ἀκούω ὁ χαναναῖος καί πᾶς ὁ καταοἰκέω ὁ γῆ περικυκλόω ἐγώ καί ἐκτρίβω ἐγώ ἀπό ὁ γῆ καί τίς ποιέω ὁ ὄνομα σύ ὁ μέγας

AndwhentheChananiteandalltheinhabitantsofthelandhearit,theyshallcompassusroundanddestroyusfromofftheland:andwhatwiltthoudo<b>for</b>thygreatname?

10

καί εἶπον κύριος πρός ἰησοῦς ἀναἵστημι ἵνα τίς οὗτος σύ πίπτω ἐπί πρόσωπον σύ

AndtheLordsaidtoJoshua,Riseup;whyhastthoufallenuponthyface?

11

ἁμαρτάνω ὁ λαός καί παραβαίνω ὁ διαθήκη ὅς διατίθημι πρός αὐτός καί κλέπτω ἀπό ὁ ἀνάθεμα ἐνβάλλω εἰς ὁ σκεῦος αὐτός

Thepeoplehassinned,andtransgressedthecovenantwhichImadewiththem;theyhavestolenfromthecursedthing,andputitintotheirstore.

12

οὐ μή δύναμαι ὁ υἱός ἰσραήλ ὑποἵστημι κατά πρόσωπον ὁ ἐχθρός αὐτός αὐχήν ἐπιστρέφω ἔναντι ὁ ἐχθρός αὐτός ὅτι γίγνομαι ἀνάθεμα οὐ προςτίθημι ἔτι εἰμί μετά σύ ἐάν μή ἐκαἴρω ὁ ἀνάθεμα ἐκ σύ αὐτός

AndthechildrenofIsraelwillnotbeabletostandbeforetheirenemies;theywillturntheirbackbeforetheirenemies,fortheyhavebecomeanaccursedthing:Iwillnotanylongerbewithyou,unlessyeremovethecursedthingfromyourselves.

13

ἀναἵστημι ἁγιάζω ὁ λαός καί εἶπον ἁγιάζω εἰς αὔριον ὅδε λέγω κύριος ὁ θεός ἰσραήλ ὁ ἀνάθεμα ἐν σύ εἰμί οὐ δύναμαι ἀντιἵστημι ἀπέναντι ὁ ἐχθρός σύ ἕως ἄν ἐκαἴρω ὁ ἀνάθεμα ἐκ σύ

Rise,sanctifythepeopleandtellthemtosanctifythemselvesforthemorrow:thussaystheLordGodofIsrael,Theaccursedthingisamongyou;yeshallnotbeabletostandbeforeyourenemies,untilyeshallhaveremovedthecursedthingfromamongyou.

14

καί συνἄγω πᾶς ὁ πρωΐ κατά φυλή καί εἰμί ὁ φυλή ὅς ἄν δεικνύω κύριος προςἄγω κατά δῆμος καί ὁ δῆμος ὅς ἐάν δεικνύω κύριος προςἄγω κατά οἶκος καί ὁ οἶκος ὅς ἐάν δεικνύω κύριος προςἄγω κατά ἀνήρ

Andyeshallallbegatheredtogetherbyyourtribesinthemorning,anditshallcometopassthatthetribewhichtheLordshallshew,yeshallbringbyfamilies;andthefamilywhichtheLordshallshew,yeshallbringbyhouseholds;andthehouseholdwhichtheLordshallshew,yeshallbringmanbyman.

15

καί ὅς ἄν ἐνδεικνύω κατακαίω ἐν πῦρ καί πᾶς ὅσος εἰμί αὐτός ὅτι παραβαίνω ὁ διαθήκη κύριος καί ποιέω ἀνόμημα ἐν ἰσραήλ

Andthemanwhoshallbepointedout,shallbeburntwithfire,andallthathehas;becausehehastransgressedthecovenantoftheLord,andhaswroughtwickednessinIsrael.

16

καί ὀρθρίζω ἰησοῦς καί προςἄγω ὁ λαός κατά φυλή καί ἐνδεικνύω ὁ φυλή ιουδα

AndJoshuaroseupearly,andbroughtthepeoplebytheirtribes;andthetribeofJudawaspointedout.

17

καί προςἄγω κατά δῆμος καί ἐνδεικνύω δῆμος ὁ ζαραϊ καί προςἄγω κατά ἀνήρ

Anditwasbroughtbytheirfamilies,andfamilyoftheZaraiteswaspointedout.

18

καί ἐνδεικνύω αχαρ υἱός ζαμβρι υἱός ζαρα

Anditwasbroughtmanbyman,andAcharthesonofZambrithesonofZarawaspointedout.

19

καί εἶπον ἰησοῦς ὁ αχαρ δίδωμι δόξα σήμερον ὁ κύριος θεός ἰσραήλ καί δίδωμι ὁ ἐξομολόγησις καί ἀναἀγγέλλω ἐγώ τίς ποιέω καί μή κρύπτω ἀπό ἐγώ

AndJoshuasaidtoAchar,GiveglorythisdaytotheLordGodofIsrael,andmakeconfession;andtellmewhatthouhastdone,andhideitnotfromme.

20

καί ἀποκρίνω αχαρ ὁ ἰησοῦς καί εἶπον ἀληθῶς ἁμαρτάνω ἐναντίον κύριος θεός ἰσραήλ οὕτως καί οὕτως ποιέω

AndAcharansweredJoshua,andsaid,IndeedIhavesinnedagainsttheLordGodofIsrael:thusandthushaveIdone:

21

ὁράω ἐν ὁ προνομή ψιλός ποικίλος καλός καί διακόσιοι δίδραγμον ἀργύριον καί γλῶσσα εἷς χρυσοῦς πεντήκοντα δίδραγμον καί ἐνθυμέομαι αὐτός λαμβάνω καί ἰδού αὐτός ἐνκρύπτω ἐν ὁ γῆ ἐν ὁ σκηνή ἐγώ καί ὁ ἀργύριον κρύπτω ὑποκάτω αὐτός

Isawinthespoilanembroideredmantle,andtwohundreddidrachmsofsilver,andonegoldenwedgeoffiftydidrachms,andIdesiredthemandtookthem;and,behold,theyarehidinmytent,andthesilverishidunderthem.

22

καί ἀποστέλλω ἰησοῦς ἄγγελος καί τρέχω εἰς ὁ σκηνή εἰς ὁ παρεμβολή καί οὗτος εἰμί ἐνκρύπτω εἰς ὁ σκηνή καί ὁ ἀργύριον ὑποκάτω αὐτός

AndJoshuasentmessengers,andtheyrantothetentintothecamp;andthesethingswerehiddeninhistent,andthesilverunderthem.

23

καί ἐκφέρω αὐτός ἐκ ὁ σκηνή καί φέρω πρός ἰησοῦς καί ὁ πρεσβύτερος ἰσραήλ καί τίθημι αὐτός ἔναντι κύριος

Andtheybroughtthemoutofthetent,andbroughtthemtoJoshuaandtheeldersofIsrael,andtheylaidthembeforetheLord.

24

καί λαμβάνω ἰησοῦς ὁ αχαρ υἱός ζαρα καί ἀναἄγω αὐτός εἰς φάραγξ αχωρ καί ὁ υἱός αὐτός καί ὁ θυγάτηρ αὐτός καί ὁ μόσχος αὐτός καί ὁ ὑποζύγιον αὐτός καί πᾶς ὁ πρόβατον αὐτός καί ὁ σκηνή αὐτός καί πᾶς ὁ ὑποἄρχω αὐτός καί πᾶς ὁ λαός μετά αὐτός καί ἀναἄγω αὐτός εἰς εμεκαχωρ

AndJoshuatookAcharthesonofZara,andbroughthimtothevalleyofAchor,andhissons,andhisdaughters,andhiscalves,andhisasses,andallhissheep,andhistent,andallhisproperty,andallthepeople<b>were</b>withhim;andhebroughtthemtoEmecAchor.

25

καί εἶπον ἰησοῦς ὁ αχαρ τίς ὀλεθρεύω ἐγώ ἐκὀλεθρεύω σύ κύριος καθά καί σήμερον καί λιθοβολέω αὐτός λίθος πᾶς ἰσραήλ

AndJoshuasaidtoAchar,Whyhastthoudestroyedus?theLorddestroytheeasatthisday.AndallIsraelstonedhimwithstones.

26

καί ἐπιἵστημι αὐτός σωρός λίθος μέγας καί παύω κύριος ὁ θυμός ὁ ὀργή διά οὗτος ἐπιὀνομάζω αὐτός εμεκαχωρ ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος

Andtheysetupoverhimagreatheapofstones;andtheLordceasedfromhisfierceanger.ThereforehecalledtheplaceEmecachoruntilthisday.