Ιησούς του Ναυή

Joshua - Chapter 8

1

καί εἶπον κύριος πρός ἰησοῦς μή φοβέω μηδέ δειλιάω λαμβάνω μετά σύ ὁ ἀνήρ πᾶς ὁ πολεμιστής καί ἀναἵστημι ἀναβαίνω εἰς γαι ἰδού δίδωμι εἰς ὁ χείρ σύ ὁ βασιλεύς γαι καί ὁ γῆ αὐτός

AndtheLordsaidtoJoshua,Fearnot,norbetimorous:takewiththeeallthemenofwar,andarise,gouptoGai;behold,IhavegivenintothyhandsthekingofGai,andhisland.

2

καί ποιέω ὁ γαι ὅς τρόπος ποιέω ὁ ιεριχω καί ὁ βασιλεύς αὐτός καί ὁ προνομή ὁ κτῆνος προνομεύω σεαυτοῦ καταἵστημι δέ σεαυτοῦ ἔνεδρον ὁ πόλις εἰς ὁ ὀπίσω

AndthoushaltdotoGai,asthoudidsttoJerichoanditsking;andthoushalttaketothyselfthespoilofitscattle;setnowforthyselfanambushforthecitybehind.

3

καί ἀναἵστημι ἰησοῦς καί πᾶς ὁ λαός ὁ πολεμιστής ὥστε ἀναβαίνω εἰς γαι ἐπιλέγω δέ ἰησοῦς τριάκοντα χιλιάς ἀνήρ δυνατός ἐν ἰσχύς καί ἀποστέλλω αὐτός νύξ

AndJoshuaandallthemenofwarrosetogouptoGai;andJoshuachoseoutthirtythousandmightymen,andhesentthemawaybynight.

4

καί ἐντέλλομαι αὐτός λέγω σύ ἐνεδρεύω ὀπίσω ὁ πόλις μή μακράν γίγνομαι ἀπό ὁ πόλις καί εἰμί πᾶς ἕτοιμος

Andhechargedthem,saying,Doyelieinambushbehindthecity:donotgofarfromthecity,andyeshallallbeready.

5

καί ἐγώ καί πᾶς ὁ μετά ἐγώ προςἄγω πρός ὁ πόλις καί εἰμί ὡς ἄν ἐκἔρχομαι ὁ καταοἰκέω γαι εἰς συνάντησις ἐγώ καθάπερ καί πρώην καί φεύγω ἀπό πρόσωπον αὐτός

LandIandallwithmewilldrawneartothecity:anditshallcometopasswhentheinhabitantsofGaishallcomeforthtomeetus,asbefore,thatwewillfleefrombeforethem.

6

καί ὡς ἄν ἐκἔρχομαι ὀπίσω ἐγώ ἀποσπάω αὐτός ἀπό ὁ πόλις καί εἶπον φεύγω οὗτος ἀπό πρόσωπον ἐγώ ὅς τρόπος καί ἔμπροσθεν

Andwhentheyshallcomeoutafterus,wewilldrawthemawayfromthecity;andtheywillsay,Thesemenfleefrombeforeus,asalsobefore.

7

σύ δέ ἐκ ἀναἵστημι ἐκ ὁ ἐνέδρα καί πορεύομαι εἰς ὁ πόλις

Andyeshallriseupoutoftheambuscade,andgointothecity.

8

κατά ὁ ῥῆμα οὗτος ποιέω ἰδού ἐντέλλομαι σύ

Yeshalldoaccordingtothisword,lo!Ihavecommandedyou.

9

καί ἀποστέλλω αὐτός ἰησοῦς καί πορεύομαι εἰς ὁ ἐνέδρα καί ἐν καταἵζω ἀνά μέσος βαιθηλ καί ἀνά μέσος γαι ἀπό θάλασσα ὁ γαι

AndJoshuasentthem,andtheywenttolieinambush;andtheylaybetweenBaethelandGai,westwardofGai.

10

καί ὀρθρίζω ἰησοῦς ὁ πρωΐ ἐπισκέπτομαι ὁ λαός καί ἀναβαίνω αὐτός καί ὁ πρεσβύτερος κατά πρόσωπον ὁ λαός ἐπί γαι

AndJoshuaroseupearlyinthemorning,andnumberedthepeople;andhewentup,heandtheeldersbeforethepeopletoGai.

11

καί πᾶς ὁ λαός ὁ πολεμιστής μετά αὐτός ἀναβαίνω καί πορεύομαι ἔρχομαι ἐκ ἐναντίος ὁ πόλις ἀπό ἀνατολή

Andallthemenofwarwentupwithhim,andtheywentforwardandcameoveragainstthecityeastward.

12

καί ὁ ἔνεδρον ὁ πόλις ἀπό θάλασσα

Andtheambuscade<b>was</b>onthewestsideofthecity.

14

καί γίγνομαι ὡς ὁράω βασιλεύς γαι σπεύδω καί ἐκἔρχομαι εἰς συνάντησις αὐτός ἐπί εὐθύς εἰς ὁ πόλεμος αὐτός καί πᾶς ὁ λαός ὁ μετά αὐτός καί αὐτός οὐ οἶδα ὅτι ἔνεδρον αὐτός εἰμί ὀπίσω ὁ πόλις

AnditcametopasswhenthekingofGaisaw<b>it</b>,hehastedandwentouttomeetthemdirecttothebattle,heandallthepeople<b>thatwere</b>withhim:andheknewnotthattherewasanambuscade<b>formed</b>againsthimbehindthecity.

15

καί ὁράω καί ἀναχωρέω ἰησοῦς καί ἰσραήλ ἀπό πρόσωπον αὐτός

AndJoshuaandIsraelsaw,andretreatedfrombeforethem.

16

καί καταδιώκω ὀπίσω ὁ υἱός ἰσραήλ καί αὐτός ἀποἵστημι ἀπό ὁ πόλις

AndtheypursuedafterthechildrenofIsrael,andtheythemselveswenttoadistancefromthecity.

17

οὐ καταλείπω οὐδείς ἐν ὁ γαι ὅς οὐ καταδιώκω ὀπίσω ἰσραήλ καί καταλείπω ὁ πόλις ἀναοἴγω καί καταδιώκω ὀπίσω ἰσραήλ

TherewasnooneleftinGaiwhodidnotpursueafterIsrael;andtheyleftthecityopen,andpursuedafterIsrael.

18

καί εἶπον κύριος πρός ἰησοῦς ἐκτείνω ὁ χείρ σύ ἐν ὁ γαῖσος ὁ ἐν ὁ χείρ σύ ἐπί ὁ πόλις εἰς γάρ ὁ χείρ σύ παραδίδωμι αὐτός καί ὁ ἔνεδρον ἐκ ἀναἵστημι ἐν τάχος ἐκ ὁ τόπος αὐτός καί ἐκτείνω ἰησοῦς ὁ χείρ αὐτός ὁ γαῖσος ἐπί ὁ πόλις

AndtheLordsaidtoJoshua,Stretchforththyhandwiththespearthatisinthyhandtowardthecity,forIhavedelivereditintothyhands;andtheliersinwaitshallriseupquicklyoutoftheirplace.

19

καί ὁ ἔνεδρον ἐκ ἀναἵστημι ἐν τάχος ἐκ ὁ τόπος αὐτός καί ἐκἔρχομαι ὅτε ἐκτείνω ὁ χείρ καί ἔρχομαι ἐπί ὁ πόλις καί καταλαμβάνω αὐτός καί σπεύδω ἐνπίμπρημι ὁ πόλις ἐν πῦρ

AndJoshuastretchedouthishand<b>and</b>hisspeartowardthecity,andtheambuscaderoseupquicklyoutoftheirplace;andtheycameforthwhenhestretchedouthishand;andtheyenteredintothecity,andtookit;andtheyhastedandburntthecitywithfire.

20

καί περιβλέπω ὁ κάτοικος γαι εἰς ὁ ὀπίσω αὐτός καί θεωρέω καπνός ἀναβαίνω ἐκ ὁ πόλις εἰς ὁ οὐρανός καί οὐκέτι ἔχω ποῦ φεύγω ὧδε ἤ ὧδε

AndwhentheinhabitantsofGailookedroundbehindthem,thentheysawthesmokegoingupoutofthecitytoheaven,andtheywerenolongerabletofleethiswayorthatway.

21

καί ἰησοῦς καί πᾶς ἰσραήλ ὁράω ὅτι λαμβάνω ὁ ἔνεδρον ὁ πόλις καί ὅτι ἀναβαίνω ὁ καπνός ὁ πόλις εἰς ὁ οὐρανός καί μεταβάλλω πατάσσω ὁ ἀνήρ ὁ γαι

AndJoshuaandallIsraelsawthattheambuscadehadtakenthecity,andthatthesmokeofthecitywentuptoheaven;andtheyturnedandsmotethemenofGai.

22

καί οὗτος ἐκἔρχομαι ἐκ ὁ πόλις εἰς συνάντησις καί γίγνομαι ἀνά μέσος ὁ παρεμβολή οὗτος ἐντεῦθεν καί οὗτος ἐντεῦθεν καί πατάσσω ἕως ὁ μή καταλείπω αὐτός σώζω καί διαφεύγω

Andthesecameforthoutofthecitytomeetthem;andtheywereinthemidstofthearmy,some<b>being</b>onthisside,andsomeonthat;andtheysmotethemuntiltherewasnotleftofthemonewhosurvivedandescaped.

23

καί ὁ βασιλεύς ὁ γαι συνλαμβάνω ζάω καί προςἄγω αὐτός πρός ἰησοῦς

AndtheytookthekingofGaialive,andbroughthimtoJoshua.

24

καί ὡς παύω ὁ υἱός ἰσραήλ ἀποκτείνω πᾶς ὁ ἐν ὁ γαι ὁ ἐν ὁ πεδίον καί ἐν ὁ ὄρος ἐπί ὁ κατάβασις οὗ καταδιώκω αὐτός ἀπό αὐτός εἰς τέλος καί ἀποστρέφω ἰησοῦς εἰς γαι καί πατάσσω αὐτός ἐν στόμα ῥομφαία

AndwhenthechildrenofIsraelhadceasedslayingallthatwereinGai,andinthefields,andinthemountainonthedescent,fromwhencetheypursuedthem<b>even</b>totheend,thenJoshuareturnedtoGai,andsmoteitwiththeedgeofthesword.

25

καί γίγνομαι ὁ πίπτω ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος ἀπό ἀνήρ καί ἕως γυνή δώδεκα χιλιάς πᾶς ὁ καταοἰκέω γαι

Andtheythatfellinthatday,menandwomen,weretwelvethousand:<b>theyslew</b>alltheinhabitantsofGai.

27

πλήν ὁ κτῆνος καί ὁ σκῦλον ὁ ἐν ὁ πόλις πᾶς ὅς προνομεύω ὁ υἱός ἰσραήλ κατά πρόσταγμα κύριος ὅς τρόπος συντάσσω κύριος ὁ ἰησοῦς

Besidethespoilsthatwereinthecity,allthingswhichthechildrenofIsraeltookasspoilforthemselvesaccordingtothecommandoftheLord,astheLordcommandedJoshua.

28

καί ἐνπυρίζω ἰησοῦς ὁ πόλις ἐν πῦρ χῶμα ἀοίκητος εἰς ὁ αἰών τίθημι αὐτός ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος

AndJoshuaburntthecitywithfire:hemadeitanuninhabitedheapforever,<b>even</b>tothisday.

29

καί ὁ βασιλεύς ὁ γαι κρεμάζω ἐπί ξύλον δίδυμος καί εἰμί ἐπί ὁ ξύλον ἕως ἑσπέρα καί ἐπιδύω ὁ ἥλιος συντάσσω ἰησοῦς καί κατααἱρέω αὐτός ὁ σῶμα ἀπό ὁ ξύλον καί ῥίπτω αὐτός εἰς ὁ βόθρος καί ἐπιἵστημι αὐτός σωρός λίθος ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος

AndhehangedthekingofGaionagallows;andheremainedonthetreetillevening:andwhenthesunwentdown,Joshuagavecharge,andtheytookdownhisbodyfromthetree,andcastitintoapit,andtheysetoverhimaheapofstonesuntilthisday.