Κριταί

Judges - Chapter 16

1

καί πορεύομαι σαμψων εἰς γάζα καί ὁράω ἐκεῖ γυνή πόρνη καί εἰςἔρχομαι πρός αὐτός

AndSampsonwenttoGaza,andsawthereaharlot,andwentintoher.

2

καί ἀναἀγγέλλω ὁ γαζαῖος λέγω ἥκω σαμψων ὧδε καί κυκλόω καί ἐνεδρεύω ἐπί αὐτός ὅλος ὁ νύξ ἐν ὁ πύλη ὁ πόλις καί κωφεύω ὅλος ὁ νύξ λέγω ἕως διαφαύσκω ὁ ὄρθρος καί φονεύω αὐτός

AnditwasreportedtotheGazites,saying,Sampsoniscomehither:andtheycompassedhimandlaidwaitforhimallnightinthegateofthecity,andtheywerequietallthenight,saying,Letuswaittillthedawnappear,andwewillslayhim.

3

καί κοιμάω σαμψων ἕως μεσονύκτιον καί ἀναἵστημι ἐν ἥμισυς ὁ νύξ καί ἐπιλαμβάνω ὁ θύρα ὁ πύλη ὁ πόλις σύν ὁ δύο σταθμός καί ἀναβαστάζω αὐτός σύν ὁ μοχλός καί τίθημι ἐπί ὦμος αὐτός καί ἀναβαίνω ἐπί ὁ κορυφή ὁ ὄρος ὁ ἐπί πρόσωπον χεβρων καί τίθημι αὐτός ἐκεῖ

AndSampsonslepttillmidnight,androseupatmidnight,andtookholdofthedoorsofthegateofthecitywiththetwoposts,andliftedthemupwiththebar,andlaidthemonhisshoulders,andhewentuptothetopofthemountainthatisbeforeChebron,andlaidthemthere.

4

καί γίγνομαι μετά οὗτος καί ἀγαπάω γυνή ἐν αλσωρηχ καί ὄνομα αὐτός δαλιδα

AnditcametopassafterthisthathelovedawomaninAlsorech,andhername<b>was</b>Dalida.

5

καί ἀναβαίνω πρός αὐτός ὁ ἄρχων ὁ ἀλλόφυλος καί εἶπον αὐτός ἀπατάω αὐτός καί ὁράω ἐν τίς ὁ ἰσχύς αὐτός ὁ μέγας καί ἐν τίς δύναμαι αὐτός καί δέω αὐτός ὁ ταπεινόω αὐτός καί ἐγώ δίδωμι σύ ἀνήρ χίλιοι καί ἑκατόν ἀργύριον

AndtheprincessofthePhilistinescameuptoher,andsaidtoher,Beguilehim,andseewhereinhisgreatstrength<b>is</b>,andwherewithweshallprevailagainsthim,andbindhimtohumblehim;andwewillgivetheeeachelevenhundred<b>pieces</b>ofsilver.

6

καί εἶπον δαλιδα πρός σαμψων ἀποἀγγέλλω δή ἐγώ ἐν τίς ὁ ἰσχύς σύ ὁ μέγας καί ἐν τίς δέω ὁ ταπεινόω σύ

AndDalidasaidtoSampson,Tellme,Ipraythee,wherein<b>is</b>thygreatstrength,andwherewiththoushaltbeboundthatthoumayestbehumbled.

7

καί εἶπον πρός αὐτός σαμψων ἐάν δέω ἐγώ ἐν ἑπτά νευρά ὑγρός μή διαφθείρω καί ἀσθενέω καί εἰμί ὡς εἷς ὁ ἄνθρωπος

AndSampsonsaidtoher,Iftheybindmewithsevenmoistcordsthathavenotbeenspoiled,thenshallIbeweakandbeasoneofordinarymen.

8

καί ἀναφέρω αὐτός ὁ ἄρχων ὁ ἀλλόφυλος ἑπτά νευρά ὑγρός μή διαφθείρω καί δέω αὐτός ἐν αὐτός

AndtheprincessofthePhilistinesbroughttohersevenmoistcordsthathadnotbeenspoiled,andsheboundhimwiththem.

9

καί ὁ ἔνεδρον αὐτός καταἧμαι ἐν ὁ ταμιεῖον καί εἶπον αὐτός ἀλλόφυλος ἐπί σύ σαμψων καί διασπάω ὁ νευρά ὡς εἰ τις ἀποσπάω στρέμμα στιππύον ἐν ὁ ὀσφραίνομαι αὐτός πῦρ καί οὐ γιγνώσκω ὁ ἰσχύς αὐτός

Andtheliersinwaitremainedwithherinthechamber;andshesaidtohim,thePhilistines<b>are</b>uponthee,Sampson:andhebrokethecordsasifanyoneshouldbreakathreadoftowwhenithastouchedthefire,andhisstrengthwasnotknown.

10

καί εἶπον δαλιδα πρός σαμψων ἰδού πλανάω ἐγώ καί λαλέω πρός ἐγώ ψευδής νῦν οὖν ἀναἀγγέλλω ἐγώ ἐν τίς δέω

AndDalidasaidtoSampson,Behold,thouhastcheatedme,andtoldmelies;nowthentellmewherewiththoushaltbebound.

11

καί εἶπον πρός αὐτός ἐάν δεσμεύω δέω ἐγώ ἐν καλώδιον καινός ὅς οὐ γίγνομαι ἐν αὐτός ἔργον καί ἀσθενέω καί εἰμί ὡς εἷς ὁ ἄνθρωπος

Andhesaidtoher,Iftheyshouldbindmefastwithnewropeswithwhichworkhasnotbeendone,thenshallIbeweak,andshallbeasanotherman.

12

καί λαμβάνω δαλιδα καλώδιον καινός καί δέω αὐτός ἐν αὐτός καί ὁ ἔνεδρον ἐκἔρχομαι ἐκ ὁ ταμιεῖον καί εἶπον ἀλλόφυλος ἐπί σύ σαμψων καί διασπάω αὐτός ἀπό βραχίων αὐτός ὡς σπαρτίον

AndDalidatooknewropes,andboundhimwiththem,andtheliersinwaitcameoutofthechamber,andshesaid,ThePhilistines<b>are</b>uponthee,Sampson:andhebrokethemoffhisarmslikeathread.

13

καί εἶπον δαλιδα πρός σαμψων ἰδού πλανάω ἐγώ καί λαλέω πρός ἐγώ ψευδής ἀποἀγγέλλω δή ἐγώ ἐν τίς δέω καί εἶπον πρός αὐτός ἐάν ὑφαίνω ὁ ἑπτά σειρά ὁ κεφαλή ἐγώ σύν ὁ δίασμα καί ἐνκρούω ὁ πάσσαλος εἰς ὁ τοῖχος καί εἰμί ὡς εἷς ὁ ἄνθρωπος ἀσθενής

AndDalidasaidtoSampson,Behold,thouhastdeceivedme,andtoldmelies;tellme,Iintreatthee,wherewiththoumayestbebound:andhesaidtoher,Ifthoushouldestweavethesevenlocksofmyheadwiththeweb,andshouldestfastenthemwiththepinintothewall,thenshallIbeweakasanotherman.

14

καί γίγνομαι ἐν ὁ κοιμάω αὐτός καί λαμβάνω δαλιδα ὁ ἑπτά σειρά ὁ κεφαλή αὐτός καί ὑφαίνω ἐν ὁ δίασμα καί πήγνυμι ὁ πάσσαλος εἰς ὁ τοῖχος καί εἶπον ἀλλόφυλος ἐπί σύ σαμψων καί ἐκὑπνίζω ἐκ ὁ ὕπνος αὐτός καί ἐκαἴρω ὁ πάσσαλος ὁ ὕφασμα ἐκ ὁ τοῖχος

Anditcametopasswhenhewasasleep,thatDalidatookthesevenlocksofhishead,andwovethemwiththeweb,andfastenedthemwiththepinintothewall,andshesaid,ThePhilistines<b>are</b>uponthee,Sampson:andheawokeoutofhissleep,andcarriedawaythepinoftheweboutofthewall.

15

καί εἶπον δαλιδα πρός σαμψων πῶς λέγω ἀγαπάω σύ καί οὐ εἰμί ὁ καρδία σύ μετά ἐγώ οὗτος τρίτος πλανάω ἐγώ καί οὐ ἀποἀγγέλλω ἐγώ ἐν τίς ὁ ἰσχύς σύ ὁ μέγας

AndDalidasaidtoSampson,Howsayestthou,Ilovethee,whenthyheartisnotwithme?thisthirdtimethouhastdeceivedme,andhastnottoldmewherein<b>is</b>thygreatstrength.

16

καί γίγνομαι ὅτε ἐκθλίβω αὐτός ἐν λόγος αὐτός πᾶς ὁ ἡμέρα καί στενοχωρέω αὐτός καί ὀλιγοψύχω ἕως ὁ ἀποθνήσκω

Anditcametopassasshepressedhimsorewithherwordscontinually,andstraitenedhim,thathisspiritfailedalmosttodeath.

17

καί ἀναἀγγέλλω αὐτός ὁ πᾶς καρδία αὐτός καί εἶπον αὐτός σίδηρος οὐ ἀναβαίνω ἐπί ὁ κεφαλή ἐγώ ὅτι ἅγιος θεός ἐγώ εἰμί ἀπό κοιλία μήτηρ ἐγώ ἐάν οὖν ξυράω ἀποἵστημι ἀπό ἐγώ ὁ ἰσχύς ἐγώ καί ἀσθενέω καί εἰμί ὡς πᾶς ὁ ἄνθρωπος

Thenhetoldherallhisheart,andsaidtoher,Arazorhasnotcomeuponmyhead,becauseIhavebeenaholy<b>one</b>ofGodfrommymother'swomb;ifthenIshouldbeshaven,mystrengthwilldepartfromme,andIshallbeweak,andIshallbeasall<b>other</b>men.

18

καί ὁράω δαλιδα ὅτι ἀποἀγγέλλω αὐτός πᾶς ὁ καρδία αὐτός καί ἀποστέλλω καί καλέω ὁ ἄρχων ὁ ἀλλόφυλος λέγω ἀναβαίνω ἔτι ὁ ἅπαξ οὗτος ὅτι ἀποἀγγέλλω ἐγώ ὁ πᾶς καρδία αὐτός καί ἀναβαίνω πρός αὐτός ὁ ἄρχων ὁ ἀλλόφυλος καί ἀναφέρω ὁ ἀργύριον ἐν χείρ αὐτός

AndDalidasawthathetoldherallhisheart,andshesentandcalledtheprincessofthePhilistines,saying,Comeupyetthisonce;forhehastoldmeallhisheart.AndthechiefsofthePhilistineswentuptoher,andbroughtthemoneyintheirhands.

19

καί κοιμίζω δαλιδα ὁ σαμψων ἐπί ὁ γόνυ αὐτός καί καλέω ἀνήρ καί ξυράω ὁ ἑπτά σειρά ὁ κεφαλή αὐτός καί ἄρχω ταπεινόω αὐτός καί ἀποἵστημι ὁ ἰσχύς αὐτός ἀπό αὐτός

AndDalidamadeSampsonsleepuponherknees;andshecalledaman,andheshavedthesevenlocksofhishead,andshebegantohumblehim,andhisstrengthdepartedfromhim.

20

καί εἶπον δαλιδα ἀλλόφυλος ἐπί σύ σαμψων καί ἐκὑπνίζω ἐκ ὁ ὕπνος αὐτός καί εἶπον ἐκἔρχομαι ὡς ἅπαξ καί ἅπαξ καί ἐκτινάσσω καί αὐτός οὐ γιγνώσκω ὅτι ἀποἵστημι ὁ κύριος ἀπάνωθεν αὐτός

AndDalidasaid,ThePhilistines<b>are</b>uponthee,Sampson:andheawokeoutofhissleepandsaid,Iwillgooutasatformertimes,andshakemyself;andheknewnotthattheLordwasdepartedfromhim.

21

καί κρατέω αὐτός ὁ ἀλλόφυλος καί ἐκκόπτω ὁ ὀφθαλμός αὐτός καί καταφέρω αὐτός εἰς γάζα καί ἐπιδέω αὐτός ἐν πέδη χάλκειος καί εἰμί ἀλήθω ἐν οἶκος ὁ δεσμωτήριον

AndthePhilistinestookhim,andputouthiseyes,andbroughthimdowntoGaza,andboundhimwithfettersofbrass;andhegroundintheprison-house.

22

καί ἄρχω θρίξ ὁ κεφαλή αὐτός βλαστάνω καθώς ξυράω

Andthehairofhisheadbegantogrowasbeforeitwasshaven.

23

καί ὁ ἄρχων ὁ ἀλλόφυλος συνἄγω θύω θυσίασμα μέγας ὁ δαγων θεός αὐτός καί εὐφραίνω καί εἶπον δίδωμι ὁ θεός ἐν χείρ ἐγώ ὁ σαμψων ὁ ἐχθρός ἐγώ

AndthechiefsofthePhilistinesmettoofferagreatsacrificetotheirgodDagon,andtomakemerry;andtheysaid,GodhasgivenintoourhandourenemySampson.

24

καί ὁράω αὐτός ὁ λαός καί ὑμνέω ὁ θεός αὐτός ὅτι παραδίδωμι ὁ θεός ἐγώ ὁ ἐχθρός ἐγώ ἐν χείρ ἐγώ ὁ ἐρημόω ὁ γῆ ἐγώ καί ὅς πληθύνω ὁ τραυματίας ἐγώ

Andthepeoplesawhim,andsangpraisestotheirgod;forourgod,<b>saidthey</b>,hasdeliveredintoourhandourenemy,whowastedourland,andwhomultipliedourslain.

25

καί ὅτε ἀγαθύνω ὁ καρδία αὐτός καί εἶπον καλέω ὁ σαμψων ἐκ οἶκος φυλακή καί παίζω ἐνώπιον ἐγώ καί καλέω ὁ σαμψων ἀπό οἶκος δεσμωτήριον καί παίζω ἐνώπιον αὐτός καί ῥαπίζω αὐτός καί ἵστημι αὐτός ἀνά μέσος ὁ κίων

Andwhentheirheartwasmerry,thentheysaid,CallSampsonoutoftheprison-house,andlethimplaybeforeus:andtheycalledSampsonoutoftheprison-house,andheplayedbeforethem;andtheysmotehimwiththepalmsoftheirhands,andsethimbetweenthepillars.

26

καί εἶπον σαμψων πρός ὁ νεανίας ὁ κρατέω ὁ χείρ αὐτός ἀποἵημι ἐγώ καί ψηλαφάω ὁ κίων ἐπί ὅς ὁ οἶκος στήκω ἐπί αὐτός καί ἐπιστηρίζω ἐπί αὐτός

AndSampsonsaidtotheyoungmanthatheldhishand,Suffermetofeelthepillarsonwhichthehouse<b>rests</b>,andIwillstaymyselfuponthem.

27

καί ὁ οἶκος πλήρης ὁ ἀνήρ καί ὁ γυνή καί ἐκεῖ πᾶς ὁ ἄρχων ὁ ἀλλόφυλος καί ἐπί ὁ δῶμα ὡς ἑπτακόσιοι ἀνήρ καί γυνή ὁ θεωρέω ἐν παιγνία σαμψων

Andthehouse<b>was</b>fullofmenandwoman,andtherewereallthechiefsofthePhilistines,andontheroof<b>were</b>aboutthreethousandmenandwomanlookingatthesportsofSampson.

28

καί κλαίω σαμψων πρός κύριος καί εἶπον ἀδωναϊέ κύριος μιμνήσκω δή ἐγώ νῦν καί ἐνἰσχύω ἐγώ ἔτι ὁ ἅπαξ οὗτος θεός καί ἀντι ἀποδίδωμι ἀνταπόδοσις εἷς περί ὁ δύο ὀφθαλμός ἐγώ ὁ ἀλλόφυλος

AndSampsonweptbeforetheLord,andsaid,OLord,mylord,rememberme,Ipraythee,andstrengthenme,OGod,yetthisonce,andIwillrequiteonerecompensetothePhilistinesformytwoeyes.

29

καί περιλαμβάνω σαμψων ὁ δύο κίων ὁ οἶκος ἐπί ὅς ὁ οἶκος ἵστημι καί ἐπιστηρίζω ἐπί αὐτός καί κρατέω εἷς ὁ δεξιός αὐτός καί εἷς ὁ ἀριστερός αὐτός

AndSampsontookholdofthetwopillarsofthehouseonwhichthehousestood,andleanedonthem,andlaidholdofonewithhisrighthand,andtheotherwithhisleft.

30

καί εἶπον σαμψων ἀποθνήσκω ψυχή ἐγώ μετά ἀλλόφυλος καί βαστάζω ἐν ἰσχύς καί πίπτω ὁ οἶκος ἐπί ὁ ἄρχων καί ἐπί πᾶς ὁ λαός ὁ ἐν αὐτός καί εἰμί ὁ θνήσκω ὅς θανατόω σαμψων ἐν ὁ θάνατος αὐτός πολύς ἤ ὅς θανατόω ἐν ὁ ζωή αὐτός

AndSampsonsaid,LetmywifeperishwiththePhilistines:andhebowedhimselfmightily;andthehousefellupontheprinces,anduponallthepeoplethatwereinit:andthedeadwhomSampsonslewinhisdeathweremorethanthosewhomheslewinhislife.

31

καί καταβαίνω ὁ ἀδελφός αὐτός καί ὁ οἶκος ὁ πατήρ αὐτός καί λαμβάνω αὐτός καί ἀναβαίνω καί θάπτω αὐτός ἀνά μέσος σαραα καί ἀνά μέσος εσθαολ ἐν ὁ τάφος μανωε ὁ πατήρ αὐτός καί αὐτός κρίνω ὁ ἰσραήλ εἴκοσι ἔτος

Andhisbrethrenandhisfather'shousewentdown,andtheytookhim;andtheywentupandburiedhimbetweenSaraaandEsthaolinthesepulchreofhisfatherManoe;andhejudgedIsraeltwentyyears.