Κριταί

Judges - Chapter 18

1

ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος οὐ εἰμί βασιλεύς ἐν ἰσραήλ καί ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος ὁ φυλή δαν ζητέω ἑαυτοῦ κληρονομία καταοἰκέω ὅτι οὐ ἐνπίπτω αὐτός ἕως ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος ἐν μέσος φυλή ἰσραήλ κληρονομία

InthosedaystherewasnokinginIsrael;andinthosedaysthetribeofDansoughtforitselfaninheritancetoinhabit,becausenoinheritancehadfallentoituntilthatdayinthemidstofthetribesofthechildrenofIsrael.

2

καί ἀποστέλλω ὁ υἱός δαν ἀπό δῆμος αὐτός πέντε ἀνήρ υἱός δύναμις ἀπό σαραα καί ἀπό εσθαολ ὁ κατασκέπτομαι ὁ γῆ καί ἐξιχνιάζω αὐτός καί εἶπον πρός αὐτός πορεύομαι καί ἐξιχνιάζω ὁ γῆ καί ἔρχομαι ἕως ὄρος ἐφράιμ ἕως οἶκος μιχαιας καί αὐλίζω ἐκεῖ

AndthesonsofDansentfromtheirfamiliesfivemenofvalour,fromSaraaandfromEsthaol,tospyoutthelandandtosearchit;andtheysaidtothem,Goandsearchouttheland.AndtheycameasfarasthemountofEphraimtothehouseofMichaiasandtheylodgedthere,

3

αὐτός ἐν οἶκος μιχαιας καί αὐτός ἐπιγιγνώσκω ὁ φωνή ὁ νεανίσκος ὁ λευίτης καί ἐκκλίνω ἐκεῖ καί εἶπον αὐτός τίς φέρω σύ ὧδε καί τίς σύ ποιέω ἐν ὁ τόπος οὗτος καί τίς σύ ὧδε

inthehouseofMichaias,andtheyrecognisedthevoiceoftheyoungmantheLevite,andturnedinthither;andsaidtohim,Whobroughttheeinhither?andwhatdoestthouinthisplace?andwhathastthouhere?

4

καί εἶπον πρός αὐτός οὕτως καί οὕτως ποιέω ἐγώ μιχαιας καί μισθόω ἐγώ καί γίγνομαι αὐτός εἰς ἱερεύς

Andhesaidtothem,ThusandthusdidMichaiastome,andhehiredme,andIbecamehispriest.

5

καί εἶπον αὐτός ἐρωτάω δή ἐν ὁ θεός καί γιγνώσκω εἰ εὐοδόω ὁ ὁδός ἐγώ ἐν ὅς ἐγώ πορεύομαι ἐν αὐτός

Andtheysaidtohim,EnquirenowofGod,andweshallknowwhetherourwaywillprosper,onwhichwearegoing.

6

καί εἶπον αὐτός ὁ ἱερεύς πορεύομαι ἐν εἰρήνη ἐνώπιον κύριος ὁ ὁδός σύ ἐν ὅς πορεύομαι ἐν αὐτός

Andthepriestsaidtothem,Goinpeace;yourwayinwhichyego,<b>is</b>beforetheLord.

7

καί πορεύομαι ὁ πέντε ἀνήρ καί ἔρχομαι εἰς λαις καί ὁράω ὁ λαός ὁ ἐν μέσος αὐτός καταἧμαι ἐπί ἐλπίς ὡς κρίσις σιδώνιος ἡσυχάζω καί οὐ εἰμί διατρέπω ἤ κατααἰσχύνω λόγος ἐν ὁ γῆ κληρονόμος ἐκπιέζω θησαυρός καί μακράν εἰμί σιδώνιος καί λόγος οὐ ἔχω πρός ἄνθρωπος

Andthefivemenwenton,andcametoLaisa;andtheysawthepeopleinthemidstofitdwellingsecurely,ateaseas<b>is</b>themanneroftheSidonians,andthereisnoonepervertingorshamingamatterintheland,noheirextortingtreasures;andtheyarefarfromtheSidonians,andtheyhavenointercoursewithanyone.

8

καί ἔρχομαι ὁ πέντε ἀνήρ πρός ὁ ἀδελφός αὐτός εἰς σαραα καί εσθαολ καί εἶπον ὁ ἀδελφός αὐτός τίς σύ καταἧμαι

AndthefivemencametotheirbrethrentoSaraaandEsthaol,andsaidtotheirbrethren,Whysityehere<b>idle</b>?

9

καί εἶπον ἀναἵστημι καί ἀναβαίνω ἐπί αὐτός ὅτι ὁράω ὁ γῆ καί ἰδού ἀγαθός σφόδρα καί σύ ἡσυχάζω μή ὀκνέω ὁ πορεύομαι καί εἰςἔρχομαι ὁ κληρονομέω ὁ γῆ

Andtheysaid,Arise,andletusgoupagainstthem,forwehaveseentheland,and,behold,<b>itis</b>verygood,yetyearestill:delaynottogo,antoenterintopossesstheland.

10

καί ἡνίκα ἄν ἔρχομαι εἰςἔρχομαι πρός λαός ἐπί ἐλπίς καί ὁ γῆ πλατεῖα ὅτι δίδωμι αὐτός ὁ θεός ἐν χείρ σύ τόπος ὅπου οὐ εἰμί ἐκεῖ ὑστέρημα πᾶς ῥῆμα ὁ ἐν ὁ γῆ

Andwhensoeveryeshallgo,yeshallcomeinuponapeoplesecure,andtheland<b>is</b>extensive,forGodhasgivenitintoyourhand;aplacewherethereisnowantofanythingthattheearthaffords.

11

καί ἀποαἴρω ἐκεῖθεν ἀπό δῆμος ὁ δαν ἀπό σαραα καί ἀπό εσθαολ ἑξακόσιοι ἀνήρ ζώννυμι σκεῦος παράταξις

AndtheredepartedthenceofthefamiliesofDan,fromSaraaandfromEsthaol,sixhundredmen,girdedwithweaponsofwar.

12

καί ἀναβαίνω καί παρα ἐνβάλλω ἐν καριαθιαριμ ἐν ιουδα διά οὗτος καλέω ἐν ἐκεῖνος ὁ τόπος παρεμβολή δαν ἕως ὁ ἡμέρα οὗτος ἰδού ὀπίσω καριαθιαριμ

Andtheywentup,andencampedinCariathiariminJuda;thereforeitwascalledinthatplacethecampofDan,untilthisday:behold,<b>itis</b>behindCariathiarim.

13

καί παραἔρχομαι ἐκεῖθεν ὄρος ἐφράιμ καί ἔρχομαι ἕως οἶκος μιχαιας

AndtheywentonthencetothemountofEphraim,andcametothehouseofMichaias.

14

καί ἀποκρίνω ὁ πέντε ἀνήρ ὁ πορεύομαι κατασκέπτομαι ὁ γῆ λαις καί εἶπον πρός ὁ ἀδελφός αὐτός γιγνώσκω ὅτι εἰμί ἐν ὁ οἶκος οὗτος εφωδ καί θεραφιν καί γλυπτός καί χωνευτός καί νῦν γιγνώσκω ὅς τις ποιέω

AndthefivemenwhowenttospyoutthelandofLaisaanswered,andsaidtotheirbrethren,Yeknowthatthereisinthisplaceanephod,andtheraphin,andagravenandamoltenimage;andnowconsiderwhatyeshalldo.

15

καί ἐκκλίνω ἐκεῖ καί εἰςἔρχομαι εἰς ὁ οἶκος ὁ νεανίσκος ὁ λευίτης οἶκος μιχαιας καί ἐρωτάω αὐτός εἰς εἰρήνη

Andtheyturnedasidethere,andwentintothehouseoftheyoungman,theLevite,<b>even</b>intothehouseofMichaias,andaskedhimhowhewas.

16

καί ὁ ἑξακόσιοι ἀνήρ ὁ ἀναζώννυμι ὁ σκεῦος ὁ παράταξις αὐτός ἵστημι παρά θύρα ὁ πύλη ὁ ἐκ ὁ υἱός δαν

AndthesixhundredmenofthesonsofDanwhoweregirdedwiththeirweaponsofwarstoodbythedoorofthegate.

17

καί ἀναβαίνω ὁ πέντε ἀνήρ ὁ πορεύομαι κατασκέπτομαι ὁ γῆ

Andthefivemenwhowenttospyoutthelandwentup,andenteredintothehouseofMichaias,andtheprieststood.

18

καί εἰςἔρχομαι ἐκεῖ εἰς οἶκος μιχαιας καί ὁ ἱερεύς ἵστημι καί λαμβάνω ὁ γλυπτός καί ὁ εφωδ καί ὁ θεραφιν καί ὁ χωνευτός καί εἶπον πρός αὐτός ὁ ἱερεύς τίς σύ ποιέω

Andtheytookthegravenimage,andtheephod,andthetheraphin,andthemoltenimage;andthepriestsaidtothem,Whatareyedoing?

19

καί εἶπον αὐτός κωφεύω ἐπιτίθημι ὁ χείρ σύ ἐπί ὁ στόμα σύ καί δεῦρο μετά ἐγώ καί γίγνομαι ἐγώ εἰς πατήρ καί εἰς ἱερεύς μή ἀγαθός εἰμί σύ ἱερεύς οἶκος ἀνήρ εἷς ἤ γίγνομαι σύ ἱερεύς φυλή καί οἶκος εἰς δῆμος ἰσραήλ

Andtheysaidtohim,Besilent,laythinehanduponthymouth,andcomewithus,andbetousafatherandapriest:<b>isit</b>betterfortheetobethepriestofthehouseofoneman,ortobethepriestofatribeandhouseforafamilyofIsrael?

20

καί ἀγαθύνω ὁ καρδία ὁ ἱερεύς καί λαμβάνω ὁ εφωδ καί ὁ θεραφιν καί ὁ γλυπτός καί ὁ χωνευτός καί ἔρχομαι ἐν μέσος ὁ λαός

Andtheheartofthepriestwasglad,andhetooktheephod,andthetheraphin,andthegravenimage,andthemoltenimage,andwentinthemidstofthepeople.

21

καί ἐπιστρέφω καί ἀποἔρχομαι καί τίθημι ὁ τέκνον καί ὁ κτῆσις καί ὁ βάρος ἔμπροσθεν αὐτός

Sotheyturnedanddeparted,andputtheirchildrenandtheirpropertyandtheirbaggagebeforethem.

22

αὐτός ἐμάκρυναν ἀπό οἶκος μιχαιας καί ἰδού μιχαιας καί ὁ ἀνήρ ὁ ἐν ὁ οἰκία ὁ μετά οἶκος μιχαιας βοάω καί καταλαμβάνω ὁ υἱός δαν

TheywentsomedistancefromthehouseofMichaias,and,behold,MichaiasandthemeninthehousesnearMichaias'house,criedout,andovertookthechildrenofDan.

23

καί ἐπιστρέφω ὁ πρόσωπον αὐτός υἱός δαν καί εἶπον ὁ μιχαιας τίς εἰμί σύ ὅτι βοάω

AndthechildrenofDanturnedtheirface,andsaidtoMichaias,Whatisthematterwiththeethatthouhastcriedout?

24

καί εἶπον μιχαιας ὅτι ὁ γλυπτός ἐγώ ὅς ποιέω λαμβάνω καί ὁ ἱερεύς καί πορεύομαι καί τίς ἐγώ ἔτι καί τίς οὗτος λέγω πρός ἐγώ τίς κράζω

AndMichaiassaid,BecauseyehavetakenmygravenimagewhichImade,andmypriest,andaregone;andwhathaveIremaining?andwhat<b>is</b>this<b>that</b>yesaytome,Whycriestthou?

25

καί εἶπον πρός αὐτός ὁ υἱός δαν μή ἀκούω δή φωνή σύ μετά ἐγώ μήποτε συνἀντάω ἐν ἐγώ ἀνήρ πικρός ψυχή καί προςτίθημι ψυχή καί ὁ ψυχή ὁ οἶκος σύ

AndthechildrenofDansaidtohim,Letnotthyvoicebeheardwithus,lestangrymenrunuponthee,andtakeawaythylife,andthelivesofthyhouse.

26

καί πορεύομαι ὁ υἱός δαν εἰς ὁδός αὐτός καί ὁράω μιχαιας ὅτι δυνατός εἰμί ὑπέρ αὐτός καί στρέφω εἰς ὁ οἶκος αὐτός

AndthechildrenofDanwenttheirway;andMichaiassawthattheywerestrongerthanhimself,andhereturnedtohishouse.

27

καί ὁ υἱός δαν λαμβάνω ὅς ποιέω μιχαιας καί ὁ ἱερεύς ὅς εἰμί αὐτός καί ἔρχομαι ἐπί λαις ἐπί λαός ἡσυχάζω καί πείθω ἐπί ἐλπίς καί πατάσσω αὐτός ἐν στόμα ῥομφαία καί ὁ πόλις ἐνπίμπρημι ἐν πῦρ

AndthechildrenofDantookwhatMichaiashadmade,andthepriestthathehad,andtheycametoLaisa,toapeoplequietandsecure;andtheysmotethemwiththeedgeofthesword,andburntthecitywithfire.

28

καί οὐ εἰμί ὁ ῥύομαι ὅτι μακράν εἰμί ἀπό σιδώνιος καί λόγος οὐ εἰμί αὐτός μετά ἄνθρωπος καί αὐτός ἐν ὁ κοιλάς ὁ οἶκος ρααβ καί οἰκοδομέω ὁ πόλις καί κατασκηνόω ἐν αὐτός

Andtherewasnodeliverer,because<b>thecity</b>isfarfromtheSidonians,andtheyhavenointercoursewithmen,andit<b>is</b>inthevalleyofthehouseofRaab;andtheybuiltthecity,anddweltinit.

29

καί καλέω ὁ ὄνομα ὁ πόλις δαν ἐν ὄνομα δαν πατήρ αὐτός ὅς τίκτω ὁ ἰσραήλ καί ουλαμαις ὁ ὄνομα ὁ πόλις ὁ πρότερος

AndtheycalledthenameofthecityDan,afterthenameofDantheirfather,whowasborntoIsrael;andthenameofthecitywasUlamaisbefore.

30

καί ἵστημι ἑαυτοῦ ὁ υἱός δαν ὁ γλυπτός καί ιωναθαμ υἱός γηρσομ υἱός μανασσή αὐτός καί ὁ υἱός αὐτός εἰμί ἱερεύς ὁ φυλή δαν ἕως ἡμέρα ἀποικία ὁ γῆ

AndthechildrenofDansetupthegravenimageforthemselves;andJonathansonofGersonsonofManasse,heandhissonswereprieststothetribeofDantillthetimeofthecarryingawayofthenation.

31

καί τίθημι αὐτός ὁ γλυπτός ὅς ποιέω μιχαιας πᾶς ὁ ἡμέρα ὅς εἰμί ὁ οἶκος ὁ θεός ἐν σηλωμ

AndtheysetupforthemselvesthegravenimagewhichMichaiasmade,allthedaysthatthehouseofGodwasinSelom;anditwassointhosedays<b>that</b>therewasnokinginIsrael.