Κριταί

Judges - Chapter 8

1

καί εἶπον πρός γεδεων ἀνήρ ἐφράιμ τίς ὁ ῥῆμα οὗτος ποιέω ἐγώ ὁ μή καλέω ἐγώ ὅτε πορεύομαι παρατάσσω ἐν μαδιαμ καί διαλέγω πρός αὐτός ἰσχυρῶς

AndthemenofEphraimsaidtoGedeon,What<b>is</b>this<b>that</b>thouhastdonetous,inthatthoudidstnotcalluswhenthouwentesttofightwithMadiam?andtheychodewithhimsharply.

2

καί εἶπον πρός αὐτός τίς ποιέω νῦν καθώς σύ ἤ οὐ κρείσσων ἐπιφυλλίς ἐφράιμ ἤ τρύγητος αβιεζερ

Andhesaidtothem,WhathaveInowdoneincomparisonofyou?<b>is</b>notthegleaningofEphraimbetterthanthevintageofAbiezer?

3

ἐν χείρ σύ παραδίδωμι κύριος ὁ ἄρχων μαδιαμ ὁ ωρηβ καί ὁ ζηβ καί τίς δύναμαι ποιέω ὡς σύ τότε ἀναἵημι ὁ πνεῦμα αὐτός ἀπό αὐτός ἐν ὁ λαλέω αὐτός ὁ λόγος οὗτος

TheLordhasdeliveredintoyourhandtheprincesofMadiam,OrebandZeb;andwhatcouldIdoincomparisonofyou?Thenwastheirspiritcalmedtowardhim,whenhespokethisword.

4

καί ἔρχομαι γεδεων ἐπί ὁ ἰορδάνης καί διαβαίνω αὐτός καί ὁ τριακόσιοι ἀνήρ ὁ μετά αὐτός πεινάω καί διώκω

AndGedeoncametoJordan,andwentover,himselfandthethreehundredwithhim,hungry,yetpursuing.

5

καί εἶπον ὁ ἀνήρ σοκχωθ δίδωμι δή ἄρτος εἰς τροφή ὁ λαός οὗτος ὁ ἐν πούς ἐγώ ὅτι ἐκλείπω καί ἰδού ἐγώ εἰμί διώκω ὀπίσω ὁ ζεβεε καί σελμανα βασιλεύς μαδιαμ

AndhesaidtothemenofSocchoth,Give,Iprayyou,breadtofeedthispeoplethatfollowme;becausetheyarefaint,andbehold,IamfollowingafterZebeeandSalmana,kingsofMadiam.

6

καί εἶπον ὁ ἄρχων σοκχωθ μή χείρ ζεβεε καί σελμανα νῦν ἐν χείρ σύ οὐ δίδωμι ὁ δύναμις σύ ἄρτος

AndtheprincesofSocchothsaid,<b>Are</b>thehandsofZebeeandSalmananowinthyhand,thatweshouldgivebreadtothyhost?

7

καί εἶπον γεδεων διά οὗτος ἐν ὁ δίδωμι κύριος ὁ ζεβεε καί σελμανα ἐν χείρ ἐγώ καί ἐγώ ἀλοάω ὁ σάρξ σύ ἐν ὁ ἄκανθα ὁ ἔρημος καί ἐν ὁ αβαρκηνιν

AndGedeonsaid,ThereforewhentheLordgivesZebeeandSalmanaintomyhand,thenwillItearyourfleshwiththethornsofthewilderness,andtheBarkenim.

8

καί ἀναβαίνω ἐκεῖθεν εἰς φανουηλ καί λαλέω πρός αὐτός ὡσαύτως καί ἀποκρίνω αὐτός ὁ ἀνήρ φανουηλ ὅς τρόπος ἀποκρίνω ἀνήρ σοκχωθ

AndhewentupthencetoPhanuel,andspoketothemlikewise:andthemenofPhanuelansweredhimasthemenofSocchoth<b>had</b>answeredhim.

9

καί εἶπον γεδεων πρός ἀνήρ φανουηλ ἐν ἐπιστροφή ἐγώ μετά εἰρήνη ὁ πύργος οὗτος κατασκάπτω

AndGedeonsaidtothemenofPhanuel,WhenIreturninpeace,Iwillbreakdownthistower.

10

καί ζεβεε καί σελμανα ἐν καρκαρ καί ὁ παρεμβολή αὐτός μετά αὐτός ὡσεί δέκα πέντε χιλιάς πᾶς ὁ καταλείπω ἀπό πᾶς παρεμβολή ἀλλόφυλος καί ὁ πίπτω ἑκατόν εἴκοσι χιλιάς ἀνήρ σπάω ῥομφαία

AndZebeeandSalmana<b>were</b>inCarcar,andtheirhost<b>was</b>withthem,aboutfifteenthousand,allthatwereleftofallthehostofthealiens;andtheythatfell<b>were</b>ahundredandtwentythousandmenthatdrewthesword.

11

καί ἀναβαίνω γεδεων ὁδός ὁ σκηνόω ἐν σκηνή ἀπό ἀνατολή ὁ ναβαι καί ιεγεβαλ καί πατάσσω ὁ παρεμβολή καί ὁ παρεμβολή εἰμί πείθω

AndGedeonwentupbythewayofthemthatdweltintents,eastwardofNabaiandJegebal;andhesmotethehost,andthehostwassecure.

12

καί φεύγω ζεβεε καί σελμανα καί διώκω ὀπίσω αὐτός καί κρατέω ὁ δύο βασιλεύς μαδιαμ ὁ ζεβεε καί ὁ σελμανα καί πᾶς ὁ παρεμβολή ἐκἵστημι

AndZebeeandSalmanafled;andhepursuedafterthem,andtookthetwokingsofMadiam,ZebeeandSalmana,anddiscomfitedallthearmy.

13

καί ἐπιστρέφω γεδεων υἱός ιωας ἀπό ὁ παράταξις ἀπό ἐπάνωθεν ὁ παράταξις αρες

AndGedeonthesonofJoasreturnedfromthebattle,downfromthebattleofAres.

14

καί συνλαμβάνω παιδάριον ἀπό ὁ ἀνήρ σοκχωθ καί ἐπιἐρωτάω αὐτός καί γράφω πρός αὐτός ὁ ὄνομα ὁ ἄρχων σοκχωθ καί ὁ πρεσβύτερος αὐτός ἑβδομήκοντα καί ἑπτά ἀνήρ

AndhetookprisonerayoungladofthemenofSocchoth,andquestionedhim;andhewrotetohimthenamesoftheprincesofSocchothandoftheirelders,seventy-sevenmen.

15

καί παραγίγνομαι γεδεων πρός ὁ ἄρχων σοκχωθ καί εἶπον ἰδού ζεβεε καί σελμανα ἐν ὅς ὀνειδίζω ἐγώ λέγω μή χείρ ζεβεε καί σελμανα νῦν ἐν χείρ σύ ὅτι δίδωμι ὁ ἀνήρ ὁ ἐκλείπω ἄρτος

AndGedeoncametotheprincesofSocchoth,andsaid,BeholdZebeeandSalmana,aboutwhomyereproachedme,saying,<b>Are</b>thehandsofZebeeandSalmananowinthyhand,thatweshouldgivebreadtothymenthatarefaint?

16

καί λαμβάνω ὁ πρεσβύτερος ὁ πόλις ἐν ὁ ἄκανθα ὁ ἔρημος καί ὁ βαρακηνιμ καί ἀλοάω ἐν αὐτός ὁ ἀνήρ ὁ πόλις

AndhetooktheeldersofthecitywiththethornsofthewildernessandtheBarkenim,andwiththemhetorethemenofthecity.

17

καί ὁ πύργος φανουηλ καταστρέφω καί ἀποκτείνω ὁ ἀνήρ ὁ πόλις

AndheoverthrewthetowerofPhanuel,andslewthemenofthecity.

18

καί εἶπον πρός ζεβεε καί σελμανα ποῦ ὁ ἀνήρ ὅς ἀποκτείνω ἐν θαβωρ καί εἶπον ὡς σύ ὡς αὐτός εἰς ὁμοίωμα υἱός βασιλεύς

AndhesaidtoZebeeandSalmana,Where<b>are</b>themenwhomyeslewinThabor?andtheysaid,Asthou,so<b>were</b>they,accordingtothelikenessofthesonofaking.

19

καί εἶπον γεδεων ἀδελφός ἐγώ καί υἱός ὁ μήτηρ ἐγώ εἰμί ζάω κύριος εἰ ζωογονέω αὐτός οὐ ἄν ἀποκτείνω σύ

AndGedeonsaid,Theyweremybrethrenandthesonsofmymother:<b>as</b>theLordlives,ifyehadpreservedthemalive,Iwouldnothaveslainyou.

20

καί εἶπον ιεθερ ὁ πρωτότοκος αὐτός ἀναἵστημι ἀποκτείνω αὐτός καί οὐ σπάω ὁ παιδάριον ὁ ῥομφαία αὐτός ὅτι φοβέω ὅτι ἔτι νέος εἰμί

AndhesaidtoJetherhisfirst-born,Riseandslaythem;buttheladdrewnothissword,forhewasafraid,forhewasyetveryyoung.

21

καί εἶπον ζεβεε καί σελμανα ἀναἵστημι σύ καί συνἀντάω ἐγώ ὅτι ὡς ἀνήρ ὁ δύναμις σύ καί ἀναἵστημι γεδεων καί ἀποκτείνω ὁ ζεβεε καί ὁ σελμανα καί λαμβάνω ὁ μηνίσκος ὁ ἐν ὁ τράχηλος ὁ κάμηλος αὐτός

AndZebeeandSalmanasaid,Risethouandfalluponus,forthypower<b>is</b>asthatofaman;andGedeonarose,andslewZebeeandSalmana:andhetooktheroundornamentsthatwereonthenecksoftheircamels.

22

καί εἶπον ἀνήρ ἰσραήλ πρός γεδεων κύριος ἄρχω ἐγώ καί σύ καί ὁ υἱός σύ ὅτι σύ σώζω ἐγώ ἐκ χείρ μαδιαμ

AndthemenofIsraelsaidtoGedeon,Rule,<b>my</b>lord,overus,boththou,andthyson,andthyson'sson;forthouhastsavedusoutofthehandofMadiam.

23

καί εἶπον πρός αὐτός γεδεων οὐ ἄρχω ἐγώ καί οὐ ἄρχω ὁ υἱός ἐγώ ἐν σύ κύριος ἄρχω σύ

AndGedeonsaidtothem,Iwillnotrule,andmysonshallnotruleamongyou;theLordshallruleoveryou.

24

καί εἶπον γεδεων πρός αὐτός αἰτέω παρά σύ αἴτημα καί δίδωμι ἐγώ ἀνήρ ἐνώτιον ἐκ σκῦλον αὐτός ὅτι ἐνώτιον χρυσοῦς αὐτός ὅτι ισμαηλίτης εἰμί

AndGedeonsaidtothem,Iwillmakearequestofyou,anddoyegivemeeverymananearringoutofhisspoils:fortheyhadgoldenearrings,fortheywereIsmaelites.

25

καί εἶπον δίδωμι δίδωμι καί ἀναπτύσσω ὁ ἱμάτιον αὐτός καί βάλλω ἐκεῖ ἀνήρ ἐνώτιον σκῦλον αὐτός

Andtheysaid,Wewillcertainlygivethem:andheopenedhisgarment,andeachmancastthereinanearringofhisspoils.

26

καί γίγνομαι ὁ σταθμός ὁ ἐνώτιον ὁ χρυσοῦς ὅς αἰτέω χίλιοι καί πεντακόσιοι χρυσοῦς πάρεξ ὁ μηνίσκος καί ὁ στραγγαλίς καί ὁ ἱμάτιον καί πορφυρίς ὁ ἐπί βασιλεύς μαδιαμ καί ἐκτός ὁ περίθεμα ὅς εἰμί ἐν ὁ τράχηλος ὁ κάμηλος αὐτός

Andtheweightofthegoldenearringswhichheasked,wasathousandandsevenhundredpiecesofgold,besidesthecrescents,andthechains,andthegarments,andthepurpleclothsthatwereonthekingsofMadiam,andbesidesthechainsthatwereonthenecksoftheircamels.

27

καί ποιέω αὐτός γεδεων εἰς εφωθ καί ἵστημι αὐτός ἐν πόλις αὐτός εφραθα καί ἐκπορνεύω πᾶς ἰσραήλ ὀπίσω αὐτός ἐκεῖ καί γίγνομαι ὁ γεδεων καί ὁ οἶκος αὐτός εἰς σκῶλον

AndGedeonmadeanephodofit,ansetitinhiscityinEphratha;andallIsraelwentthitherawhoringafterit,anditbecameastumbling-blocktoGedeonandhishouse.

28

καί συνστέλλω μαδιαμ ἐνώπιον υἱός ἰσραήλ καί οὐ προςτίθημι αἴρω κεφαλή αὐτός καί ἡσυχάζω ὁ γῆ τεσσαράκοντα ἔτος ἐν ἡμέρα γεδεων

AndMadiam,wasstraitenedbeforethechildrenofIsrael,andtheydidnotliftuptheirheadanymore;andthelandhadrestfortyyearsinthedaysofGedeon.

29

καί πορεύομαι ιεροβααλ υἱός ιωας καί καταἵζω ἐν οἶκος αὐτός

AndJerobaalthesonofJoaswentandsatinhishouse.

30

καί ὁ γεδεων εἰμί ἑβδομήκοντα υἱός ἐκπορεύομαι ἐκ μηρός αὐτός ὅτι γυνή πολύς εἰμί αὐτός

AndGedeonhadseventysonsbegottenofhisbody,forhehadmanywives.

31

καί παλλακή αὐτός εἰμί ἐν συχεμ καί τίκτω αὐτός καί γέ αὐτός υἱός καί τίθημι ὁ ὄνομα αὐτός αβιμελεχ

AndhisconcubinewasinSychem,andshealsoborehimason,andgavehimthenameAbimelech.

32

καί ἀποθνήσκω γεδεων υἱός ιωας ἐν πόλις αὐτός καί θάπτω ἐν ὁ τάφος ιωας ὁ πατήρ αὐτός ἐν εφραθα αβιεσδρι

AndGedeonsonofJoasdiedinhiscity,andhewasburiedinthesepulchreofJoashisfatherinEphrathaofAbi-Esdri.

33

καί γίγνομαι καθώς ἀποθνήσκω γεδεων καί ἐπιστρέφω ὁ υἱός ἰσραήλ καί ἐκπορνεύω ὀπίσω ὁ βααλιμ καί τίθημι ἑαυτοῦ ὁ βααλ διαθήκη ὁ εἰμί αὐτός αὐτός εἰς θεός

AnditcametopasswhenGedeonwasdead,thatthechildrenofIsraelturned,andwentawhoringafterBaalim,andmadeforthemselvesacovenantwithBaalthatheshouldbetheirgod.

34

καί οὐ μιμνήσκω ὁ υἱός ἰσραήλ κύριος ὁ θεός ὁ ῥύομαι αὐτός ἐκ χείρ πᾶς ὁ θλίβω αὐτός κυκλόθεν

AndthechildrenofIsraelrememberednottheLordtheirGodwhohaddeliveredthemoutofthehandofallthatafflictedthemroundabout.

35

καί οὐ ποιέω ἔλεος μετά ὁ οἶκος ιεροβααλ αὐτός εἰμί γεδεων κατά πᾶς ὁ ἀγαθός ὅς ποιέω μετά ἰσραήλ

AndtheydidnotdealmercifullywiththehouseofJerobaal,(thesameisGedeon)accordingtoallthegoodwhichhedidtoIsrael.