Λευιτικόν

Leviticus - Chapter 4

1

καί λαλέω κύριος πρός μωυσῆς λέγω

AndtheLordspoketoMoses,saying,

2

λαλέω πρός ὁ υἱός ἰσραήλ λέγω ψυχή ἐάν ἁμαρτάνω ἔναντι κύριος ἀκουσίως ἀπό ὁ πρόσταγμα κύριος ὅς οὐ δέω ποιέω καί ποιέω εἷς τις ἀπό αὐτός

SpeaktothechildrenofIsrael,saying,IfasoulshallsinunwillinglybeforetheLord,inanyofthecommandmentsoftheLordconcerningthingswhichheoughtnottodo,andshalldosomeofthem;

3

ἐάν μέν ὁ ἀρχιερεύς ὁ χρίω ἁμαρτάνω ὁ ὁ λαός ἁμαρτάνω καί προςἄγω περί ὁ ἁμαρτία αὐτός ὅς ἁμαρτάνω μόσχος ἐκ βοῦς ἄμωμος ὁ κύριος περί ὁ ἁμαρτία αὐτός

iftheanointedpriestsinsoastocausethepeopletosin,thenshallhebringforhissin,whichhehassinned,anunblemishedcalfoftheherdtotheLordforhissin.

4

καί προςἄγω ὁ μόσχος παρά ὁ θύρα ὁ σκηνή ὁ μαρτύριον ἔναντι κύριος καί ἐπιτίθημι ὁ χείρ αὐτός ἐπί ὁ κεφαλή ὁ μόσχος ἔναντι κύριος καί σφάζω ὁ μόσχος ἐνώπιον κύριος

AndheshallbringthecalftothedoorofthetabernacleofwitnessbeforetheLord,andheshallputhishandontheheadofthecalfbeforetheLord,andshallslaythecalfinthepresenceoftheLord.

5

καί λαμβάνω ὁ ἱερεύς ὁ χριστός ὁ τελειόω ὁ χείρ ἀπό ὁ αἷμα ὁ μόσχος καί εἰςφέρω αὐτός ἐπί ὁ σκηνή ὁ μαρτύριον

Andtheanointedpriestwhohasbeenconsecratedhavingreceivedofthebloodofthecalf,shallthenbringitintothetabernacleofwitness.

6

καί βάπτω ὁ ἱερεύς ὁ δάκτυλος εἰς ὁ αἷμα καί προςῥαίνω ἀπό ὁ αἷμα ἑπτάκις ἔναντι κύριος κατά ὁ καταπέτασμα ὁ ἅγιος

Andthepriestshalldiphisfingerintotheblood,andsprinkleofthebloodseventimesbeforetheLord,overagainsttheholyveil.

7

καί ἐπιτίθημι ὁ ἱερεύς ἀπό ὁ αἷμα ὁ μόσχος ἐπί ὁ κέρας ὁ θυσιαστήριον ὁ θυμίαμα ὁ σύνθεσις ὁ ἐναντίον κύριος ὅς εἰμί ἐν ὁ σκηνή ὁ μαρτύριον καί πᾶς ὁ αἷμα ὁ μόσχος ἐκχέω παρά ὁ βάσις ὁ θυσιαστήριον ὁ ὁλοκαύτωμα ὅς εἰμί παρά ὁ θύρα ὁ σκηνή ὁ μαρτύριον

AndthepriestshallputofthebloodofthecalfonthehornsofthealtarofthecompoundincensewhichisbeforetheLord,whichisinthetabernacleofwitness;andallthebloodofthecalfshallhepouroutbythefootofthealtarofwhole-burnt-offerings,whichisbythedoorsofthetabernacleofwitness.

8

καί πᾶς ὁ στέαρ ὁ μόσχος ὁ ὁ ἁμαρτία περιαἱρέω ἀπό αὐτός ὁ στέαρ ὁ κατακαλύπτω ὁ ἐνδόσθια καί πᾶς ὁ στέαρ ὁ ἐπί ὁ ἐνδόσθια

andallthefatofthecalfofthesin-offeringshallhetakeofffromit;thefatthatcoverstheinwards,andallthefatthatisontheinwards,

9

καί ὁ δύο νεφρός καί ὁ στέαρ ὁ ἐπί αὐτός ὅς εἰμί ἐπί ὁ μηρίον καί ὁ λοβός ὁ ἐπί ὁ ἧπαρ σύν ὁ νεφρός περιαἱρέω αὐτός

andthetwokidneys,andthefatthatisuponthem,whichisonthethighs,andthecaulthatisontheliverwiththekidneys,themshallhetakeaway,

10

ὅς τρόπος ἀποαἱρέω ἀπό ὁ μόσχος ὁ ὁ θυσία ὁ σωτήριον καί ἀναφέρω ὁ ἱερεύς ἐπί ὁ θυσιαστήριον ὁ κάρπωσις

ashetakesitawayfromthecalfofthesacrificeofpeace-offering,soshallthepriestofferitonthealtarofburnt-offering.

11

καί ὁ δέρμα ὁ μόσχος καί πᾶς αὐτός ὁ σάρξ σύν ὁ κεφαλή καί ὁ ἀκρωτήριον καί ὁ κοιλία καί ὁ κόπρος

And<b>theyshalltake</b>theskinofthecalf,andallhisfleshwiththeheadandtheextremitiesandthebellyandthedung,

12

καί ἐκφέρω ὅλος ὁ μόσχος ἔξω ὁ παρεμβολή εἰς τόπος καθαρός οὗ ἐκχέω ὁ σποδιά καί κατακαίω αὐτός ἐπί ξύλον ἐν πῦρ ἐπί ὁ ἔκχυσις ὁ σποδιά καίω

andtheyshallcarryoutthewholecalfoutofthecampintoacleanplace,wheretheypourouttheashes,andtheyshallconsumeitthereonwoodwithfire:itshallbeburntontheashespouredout.

13

ἐάν δέ πᾶς συναγωγή ἰσραήλ ἀγνοέω ἀκουσίως καί λανθάνω ῥῆμα ἐκ ὀφθαλμός ὁ συναγωγή καί ποιέω εἷς ἀπό πᾶς ὁ ἐντολή κύριος ὅς οὐ ποιέω καί πλημμελέω

AndifthewholecongregationofIsraeltrespassignorantly,andathingshouldescapethenoticeofthecongregation,andtheyshoulddoonethingforbiddenofanyofthecommandsoftheLord,whichoughtnottobedone,andshouldtransgress:

14

καί γιγνώσκω αὐτός ὁ ἁμαρτία ὅς ἁμαρτάνω ἐν αὐτός καί προςἄγω ὁ συναγωγή μόσχος ἐκ βοῦς ἄμωμος περί ὁ ἁμαρτία καί προςἄγω αὐτός παρά ὁ θύρα ὁ σκηνή ὁ μαρτύριον

andthesinwhereintheyhavesinnedshouldbecomeknowntothem,thenshallthecongregationbringanunblemishedcalfoftheherdforasin-offering,andtheyshallbringittothedoorsofthetabernacleofwitness.

15

καί ἐπιτίθημι ὁ πρεσβύτερος ὁ συναγωγή ὁ χείρ αὐτός ἐπί ὁ κεφαλή ὁ μόσχος ἔναντι κύριος καί σφάζω ὁ μόσχος ἔναντι κύριος

AndtheeldersofthecongregationshalllaytheirhandsontheheadofthecalfbeforetheLord,andtheyshallslaythecalfbeforetheLord.

16

καί εἰςφέρω ὁ ἱερεύς ὁ χριστός ἀπό ὁ αἷμα ὁ μόσχος εἰς ὁ σκηνή ὁ μαρτύριον

Andtheanointedpriestshallbringinofthebloodofthecalfintothetabernacleofwitness.

17

καί βάπτω ὁ ἱερεύς ὁ δάκτυλος ἀπό ὁ αἷμα ὁ μόσχος καί ῥαίνω ἑπτάκις ἔναντι κύριος κατενώπιον ὁ καταπέτασμα ὁ ἅγιος

Andthepriestshalldiphisfingerintosomeofthebloodofthecalf,andshallsprinkleitseventimesbeforetheLord,infrontoftheveilofthesanctuary.

18

καί ἀπό ὁ αἷμα ἐπιτίθημι ὁ ἱερεύς ἐπί ὁ κέρας ὁ θυσιαστήριον ὁ θυμίαμα ὁ σύνθεσις ὅς εἰμί ἐνώπιον κύριος ὅς εἰμί ἐν ὁ σκηνή ὁ μαρτύριον καί ὁ πᾶς αἷμα ἐκχέω πρός ὁ βάσις ὁ θυσιαστήριον ὁ κάρπωσις ὁ πρός ὁ θύρα ὁ σκηνή ὁ μαρτύριον

Andthepriestshallputsomeofthebloodonthehornsofthealtaroftheincenseofcomposition,whichisbeforetheLord,whichisinthetabernacleofwitness;andheshallpouroutallthebloodatthebottomofthealtarofwhole-burnt-offerings,whichisbythedoorofthetabernacleofwitness.

19

καί ὁ πᾶς στέαρ περιαἱρέω ἀπό αὐτός καί ἀναφέρω ἐπί ὁ θυσιαστήριον

Andheshalltakeawayallthefatfromit,andshallofferituponthealtar.

20

καί ποιέω ὁ μόσχος ὅς τρόπος ποιέω ὁ μόσχος ὁ ὁ ἁμαρτία οὕτως ποιέω καί ἐκἱλάσκομαι περί αὐτός ὁ ἱερεύς καί ἀποἵημι αὐτός ὁ ἁμαρτία

Andheshalldotothecalfashedidtothecalfofthesin-offering,soshallitbedone;andthepriestshallmakeatonementforthem,andthetrespassshallbeforgiventhem.

21

καί ἐκφέρω ὁ μόσχος ὅλος ἔξω ὁ παρεμβολή καί κατακαίω ὁ μόσχος ὅς τρόπος κατακαίω ὁ μόσχος ὁ πρότερος ἁμαρτία συναγωγή εἰμί

Andtheyshallcarryforththecalfwholewithoutthecamp,andtheyshallburnthecalfastheyburnttheformercalf:itisthesin-offeringofthecongregation.

22

ἐάν δέ ὁ ἄρχων ἁμαρτάνω καί ποιέω εἷς ἀπό πᾶς ὁ ἐντολή κύριος ὁ θεός αὐτός ὅς οὐ ποιέω ἀκουσίως καί ἁμαρτάνω καί πλημμελέω

Andifarulersin,andbreakoneofallthecommandsoftheLordhisGod,<b>doingthething</b>whichoughtnottobedone,unwillingly,andshallsinandtrespass,

23

καί γιγνώσκω αὐτός ὁ ἁμαρτία ὅς ἁμαρτάνω ἐν αὐτός καί προςφέρω ὁ δῶρον αὐτός χίμαρος ἐκ αἴξ ἄρσην ἄμωμος

andhistrespasswhereinhehassinned,beknowntohim,thenshallheofferforhisgiftakidofthegoats,amalewithoutblemish.

24

καί ἐπιτίθημι ὁ χείρ ἐπί ὁ κεφαλή ὁ χίμαρος καί σφάζω αὐτός ἐν τόπος οὗ σφάζω ὁ ὁλοκαύτωμα ἐνώπιον κύριος ἁμαρτία εἰμί

Andheshalllayhishandontheheadofthekid,andtheyshallkillitintheplacewheretheykillthe<b>victimsfor</b>whole-burnt-offeringsbeforetheLord;itisasin-offering.

25

καί ἐπιτίθημι ὁ ἱερεύς ἀπό ὁ αἷμα ὁ ὁ ἁμαρτία ὁ δάκτυλος ἐπί ὁ κέρας ὁ θυσιαστήριον ὁ ὁλοκαύτωμα καί ὁ πᾶς αἷμα αὐτός ἐκχέω παρά ὁ βάσις ὁ θυσιαστήριον ὁ ὁλοκαύτωμα

Andthepriestshallputsomeofthebloodofthesin-offeringwithhisfingeronthehornsofthealtarofwhole-burnt-offering;andheshallpouroutallitsbloodbythebottomofthealtarofwhole-burnt-offerings.

26

καί ὁ πᾶς στέαρ αὐτός ἀναφέρω ἐπί ὁ θυσιαστήριον ὥσπερ ὁ στέαρ θυσία σωτήριον καί ἐκἱλάσκομαι περί αὐτός ὁ ἱερεύς ἀπό ὁ ἁμαρτία αὐτός καί ἀποἵημι αὐτός

Andheshallofferupallhisfatonthealtar,asthefatofthesacrificeofpeace-offering;andthepriestshallmakeatonementforhimconcerninghissin,anditshallbeforgivenhim.

27

ἐάν δέ ψυχή εἷς ἁμαρτάνω ἀκουσίως ἐκ ὁ λαός ὁ γῆ ἐν ὁ ποιέω εἷς ἀπό πᾶς ὁ ἐντολή κύριος ὅς οὐ ποιέω καί πλημμηλέω

Andifasoulofthepeopleofthelandshouldsinunwillingly,indoingathing<b>contraryto</b>anyofthecommandmentsoftheLord,whichoughtnottobedone,andshalltransgress,

28

καί γιγνώσκω αὐτός ὁ ἁμαρτία ὅς ἁμαρτάνω ἐν αὐτός καί φέρω χίμαιρα ἐκ αἴξ θῆλυς ἄμωμος φέρω περί ὁ ἁμαρτία ὅς ἁμαρτάνω

andhissinshouldbeknowntohim,whereinhehassinned,thenshallhebringakidofthegoats,afemalewithoutblemishshallhebringforhissin,whichhehassinned.

29

καί ἐπιτίθημι ὁ χείρ ἐπί ὁ κεφαλή ὁ ἁμάρτημα αὐτός καί σφάζω ὁ χίμαιρα ὁ ὁ ἁμαρτία ἐν τόπος οὗ σφάζω ὁ ὁλοκαύτωμα

Andheshalllayhishandontheheadofhissin-offering,andtheyshallslaythekidofthesin-offeringintheplacewheretheyslaythe<b>victimsfor</b>whole-burnt-offerings.

30

καί λαμβάνω ὁ ἱερεύς ἀπό ὁ αἷμα αὐτός ὁ δάκτυλος καί ἐπιτίθημι ἐπί ὁ κέρας ὁ θυσιαστήριον ὁ ὁλοκαύτωμα καί πᾶς ὁ αἷμα αὐτός ἐκχέω παρά ὁ βάσις ὁ θυσιαστήριον

Andthepriestshalltakeofitsbloodwithhisfinger,andshallputitonthehornsofthealtarofwhole-burnt-offerings;andallitsbloodheshallpourforthbythefootofthealtar.

31

καί πᾶς ὁ στέαρ περιαἱρέω ὅς τρόπος περιαἱρέω στέαρ ἀπό θυσία σωτήριον καί ἀναφέρω ὁ ἱερεύς ἐπί ὁ θυσιαστήριον εἰς ὀσμή εὐωδία κύριος καί ἐκἱλάσκομαι περί αὐτός ὁ ἱερεύς καί ἀποἵημι αὐτός

Andheshalltakeawayallthefat,asthefatistakenawayfromthesacrificeofpeace-offering,andthepriestshallofferitonthealtarforasmellofsweetsavourtotheLord;andthepriestshallmakeatonementforhim,and<b>hissin</b>shallbeforgivenhim.

32

ἐάν δέ πρόβατον προςφέρω ὁ δῶρον αὐτός εἰς ἁμαρτία θῆλυς ἄμωμος προςφέρω αὐτός

Andifheshouldofferalambforhissin-offering,heshallofferitafemalewithoutblemish.

33

καί ἐπιτίθημι ὁ χείρ ἐπί ὁ κεφαλή ὁ ὁ ἁμαρτία καί σφάζω αὐτός ἐν τόπος οὗ σφάζω ὁ ὁλοκαύτωμα

Andheshalllayhishandontheheadofthesin-offerings,andtheyshallkillitintheplacewheretheykillthe<b>victimsfor</b>whole-burnt-offerings.

34

καί λαμβάνω ὁ ἱερεύς ἀπό ὁ αἷμα ὁ ὁ ἁμαρτία ὁ δάκτυλος ἐπιτίθημι ἐπί ὁ κέρας ὁ θυσιαστήριον ὁ ὁλοκαύτωσις καί πᾶς αὐτός ὁ αἷμα ἐκχέω παρά ὁ βάσις ὁ θυσιαστήριον ὁ ὁλοκαύτωσις

Andthepriestshalltakeofthebloodofthesin-offeringwithhisfinger,andshallputitonthehornsofthealtarofwhole-burnt-offerings,andheshallpouroutallitsbloodbythebottomofthealtarofwhole-burnt-offering.

35

καί πᾶς αὐτός ὁ στέαρ περιαἱρέω ὅς τρόπος περιαἱρέω στέαρ πρόβατον ἐκ ὁ θυσία ὁ σωτήριον καί ἐπιτίθημι αὐτός ὁ ἱερεύς ἐπί ὁ θυσιαστήριον ἐπί ὁ ὁλοκαύτωμα κύριος καί ἐκἱλάσκομαι περί αὐτός ὁ ἱερεύς περί ὁ ἁμαρτία ὅς ἁμαρτάνω καί ἀποἵημι αὐτός

Andheshalltakeawayallhisfat,asthefatofthelambofthesacrificeofpeace-offeringistakenaway,andthepriestshallputitonthealtarforawhole-burnt-offeringtotheLord;andthepriestshallmakeatonementforhimforthesinwhichhesinned,anditshallbeforgivenhim.