Αριθμοί

Numbers - Chapter 9

1

καί λαλέω κύριος πρός μωυσῆς ἐν ὁ ἔρημος σινα ἐν ὁ ἔτος ὁ δεύτερος ἐκἔρχομαι αὐτός ἐκ γῆ αἴγυπτος ἐν ὁ μήν ὁ πρῶτος λέγω

AndtheLordspoketoMosesinthewildernessofSinainthesecondyearaftertheyhadgoneforthfromthelandofEgypt,inthefirstmonth,saying,

2

εἶπον καί ποιέω ὁ υἱός ἰσραήλ ὁ πασχα κατά ὥρα αὐτός

Speak,andletthechildrenofIsraelkeepthepassoverinitsseason.

3

ὁ οςτεσσαρεσκαιδέκατ ἡμέρα ὁ μήν ὁ πρῶτος πρός ἑσπέρα ποιέω αὐτός κατά καιρός κατά ὁ νόμος αὐτός καί κατά ὁ σύγκρισις αὐτός ποιέω αὐτός

Onthefourteenthdayofthefirstmonthateven,thoushaltkeepitinitsseason;thoushaltkeepitaccordingtoitslaw,andaccordingtoitsordinance.

4

καί λαλέω μωυσῆς ὁ υἱός ἰσραήλ ποιέω ὁ πασχα

AndMosesorderedthechildrenofIsraeltosacrificethepassover,

5

ἐνἄρχω ὁ οςτεσσαρεσκαιδέκατ ἡμέρα ὁ μήν ἐν ὁ ἔρημος ὁ σινα καθά συντάσσω κύριος ὁ μωυσῆς οὕτως ποιέω ὁ υἱός ἰσραήλ

onthefourteenthdayofthefirstmonthinthewildernessofSina,astheLordappointedMoses,sothechildrenofIsraeldid.

6

καί παραγίγνομαι ὁ ἀνήρ ὅς εἰμί ἀκάθαρτος ἐπί ψυχή ἄνθρωπος καί οὐ δύναμαι ποιέω ὁ πασχα ἐν ὁ ἡμέρα ἐκεῖνος καί προςἔρχομαι ἐναντίον μωυσῆς καί ἀαρών ἐν ἐκεῖνος ὁ ἡμέρα

Andtherecamemenwhowereuncleanbyreasonofadeadbody,andtheywerenotabletokeepthepassoveronthatday;andtheycamebeforeMosesandAarononthatday.

7

καί εἶπον ὁ ἀνήρ ἐκεῖνος πρός αὐτός ἐγώ ἀκάθαρτος ἐπί ψυχή ἄνθρωπος μή οὖν ὑστερέω προςφέρω ὁ δῶρον κύριος κατά καιρός αὐτός ἐν μέσος υἱός ἰσραήλ

AndthosemensaidtoMoses,Weareuncleanbyreasonofthedeadbodyofaman:shallwethereforefailtoofferthegifttotheLordinitsseasoninthemidstofthechildrenofIsrael?

8

καί εἶπον πρός αὐτός μωυσῆς ἵστημι αὐτοῦ καί ἀκούω τίς ἐντελέω κύριος περί σύ

AndMosessaidtothem,standthere,andIwillhearwhatchargetheLordwillgiveconcerningyou.

9

καί λαλέω κύριος πρός μωυσῆς λέγω

AndtheLordspoketoMoses,saying,

10

λαλέω ὁ υἱός ἰσραήλ λέγω ἄνθρωπος ἄνθρωπος ὅς ἐάν γίγνομαι ἀκάθαρτος ἐπί ψυχή ἄνθρωπος ἤ ἐν ὁδός μακράν σύ ἤ ἐν ὁ γενεά σύ καί ποιέω ὁ πασχα κύριος

SpeaktothechildrenofIsrael,saying,Whatevermanshallbeuncleanbyreasonofadeadbody,oronajourneyfaroff,amongyou,oramongyourposterity;heshallthenkeepthepassovertotheLord,

11

ἐν ὁ μήν ὁ δεύτερος ἐν ὁ οςτεσσαρεσκαιδέκατ ἡμέρα ὁ πρός ἑσπέρα ποιέω αὐτός ἐπί ἄζυμος καί πικρίς ἐσθίω αὐτός

inthesecondmonth,onthefourteenthday;intheeveningtheyshallofferit,withunleavenedbreadandbitterherbsshalltheyeatit.

12

οὐ καταλείπω ἀπό αὐτός εἰς ὁ πρωΐ καί ὀστέον οὐ συντρίβω ἀπό αὐτός κατά ὁ νόμος ὁ πασχα ποιέω αὐτός

Theyshallnotleaveofituntilthemorrow,andtheyshallnotbreakaboneofit;theyshallsacrificeitaccordingtotheordinanceofthepassover.

13

καί ἄνθρωπος ὅς ἐάν καθαρός εἰμί καί ἐν ὁδός μακρός οὐ εἰμί καί ὑστερέω ποιέω ὁ πασχα ἐκὀλεθρεύω ὁ ψυχή ἐκεῖνος ἐκ ὁ λαός αὐτός ὅτι ὁ δῶρον κύριος οὐ προςφέρω κατά ὁ καιρός αὐτός ἁμαρτία αὐτός λαμβάνω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος

Andwhatsoevermanshallbeclean,andisnotfaroffonajourney,andshallfailtokeepthepassover,thatsoulshallbecutofffromhispeople,becausehehasnotofferedthegifttotheLordinitsseason:thatmanshallbearhisiniquity.

14

ἐάν δέ προςἔρχομαι πρός σύ προσήλυτος ἐν ὁ γῆ σύ καί ποιέω ὁ πασχα κύριος κατά ὁ νόμος ὁ πασχα καί κατά ὁ σύνταξις αὐτός ποιέω αὐτός νόμος εἷς εἰμί σύ καί ὁ προσήλυτος καί ὁ αὐτόχθων ὁ γῆ

Andifthereshouldcometoyouastrangerinyourland,andshouldkeepthepassovertotheLord,heshallkeepitaccordingtothelawofthepassoverandaccordingtoitsordinance:thereshallbeonelawforyou,bothforthestranger,andforthenativeoftheland.

15

καί ὁ ἡμέρα ὅς ἵστημι ὁ σκηνή καλύπτω ὁ νεφέλη ὁ σκηνή ὁ οἶκος ὁ μαρτύριον καί ὁ ἑσπέρα εἰμί ἐπί ὁ σκηνή ὡς εἶδος πῦρ ἕως πρωΐ

Andinthedayinwhichthetabernaclewaspitchedthecloudcoveredthetabernacle,theplaceofthetestimony;andintheeveningtherewasuponthetabernacleastheappearanceoffiretillthemorning.

16

οὕτως γίγνομαι διά πᾶς ὁ νεφέλη καλύπτω αὐτός ἡμέρα καί εἶδος πῦρ ὁ νύξ

Soitwascontinually:thecloudcovereditbyday,andtheappearanceoffirebynight.

17

καί ἡνίκα ἀναβαίνω ὁ νεφέλη ἀπό ὁ σκηνή καί μετά οὗτος ἀποαἴρω ὁ υἱός ἰσραήλ καί ἐν ὁ τόπος οὗ ἄν ἵστημι ὁ νεφέλη ἐκεῖ παρα ἐνβάλλω ὁ υἱός ἰσραήλ

Andwhenthecloudwentupfromthetabernacle,thenafterthatthechildrenofIsraeldeparted;andinwhateverplacethecloudrested,therethechildrenofIsraelencamped.

18

διά πρόσταγμα κύριος παρα ἐνβάλλω ὁ υἱός ἰσραήλ καί διά πρόσταγμα κύριος ἀποαἴρω πᾶς ὁ ἡμέρα ἐν ὅς σκιάζω ὁ νεφέλη ἐπί ὁ σκηνή παρα ἐνβάλλω ὁ υἱός ἰσραήλ

ThechildrenofIsraelshallencampbythecommandoftheLord,andbythecommandoftheLordtheyshallremove:allthedaysinwhichthecloudovershadowsthetabernacle,thechildrenofIsraelshallencamp.Andwheneverthecloudshallbedrawnoverthetabernacleformanydays,thenthechildrenofIsraelshallkeepthechargeofGod,andtheyshallnotremove.

19

καί ὅταν ἐπιἕλκω ὁ νεφέλη ἐπί ὁ σκηνή ἡμέρα πολύς καί φυλάσσω ὁ υἱός ἰσραήλ ὁ φυλακή ὁ θεός καί οὐ μή ἐκαἴρω

Anditshallbe,wheneverthecloudovershadowsthetabernacleanumberofdays,theyshallencampbythewordoftheLord,andshallremovebythecommandoftheLord.

20

καί εἰμί ὅταν σκεπάζω ὁ νεφέλη ἡμέρα ἀριθμός ἐπί ὁ σκηνή διά φωνή κύριος παρα ἐνβάλλω καί διά πρόσταγμα κύριος ἀποαἴρω

Anditshallcometopass,wheneverthecloudshallremainfromtheeveningtillthemorning,andinthemorningthecloudshallgoup,thenshalltheyremovebydayorbynight.

21

καί εἰμί ὅταν γίγνομαι ὁ νεφέλη ἀπό ἑσπέρα ἕως πρωΐ καί ἀναβαίνω ὁ νεφέλη ὁ πρωΐ καί ἀποαἴρω ἡμέρα ἤ νύξ

Whenthecloudcontinuesafullmonthovershadowingthetabernacle,thechildrenofIsraelshallencamp,andshallnotdepart.

22

μήν ἡμέρα πλεονάζω ὁ νεφέλη σκιάζω ἐπί αὐτός παρα ἐνβάλλω ὁ υἱός ἰσραήλ καί οὐ μή ἀποαἴρω

FortheyshalldepartbythecommandoftheLord:-theykeptthechargeoftheLordbythecommandoftheLordbythehandofMoses.

23

ὅτι διά πρόσταγμα κύριος ἀποαἴρω ὁ φυλακή κύριος φυλάσσω διά πρόσταγμα κύριος ἐν χείρ μωυσῆς