Σοφία Σιράχ

Sirach - Chapter 29

1

ὁ ποιέω ἔλεος δανείζω ὁ πλησίον καί ὁ ἐπιἰσχύω ὁ χείρ αὐτός τηρέω ἐντολή

Hethatismercifulwilllenduntohisneighbour;andhethatstrengthenethhishandkeepeththecommandments.

2

δανείζω ὁ πλησίον ἐν καιρός χρεία αὐτός καί πάλιν ἀποδίδωμι ὁ πλησίον εἰς ὁ καιρός

Lendtothyneighbourintimeofhisneed,andpaythouthyneighbouragainindueseason.

3

στερεόω λόγος καί πιστόω μετά αὐτός καί ἐν πᾶς καιρός εὑρίσκω ὁ χρεία σύ

Keepthyword,anddealfaithfullywithhim,andthoushaltalwaysfindthethingthatisnecessaryforthee.

4

πολύς ὡς εὕρεμα νομίζω δάνος καί παραἔχω κόπος ὁ βοηθέω αὐτός

Many,whenathingwaslentthem,reckonedittobefound,andputthemtotroublethathelpedthem.

5

ἕως ὅς λαμβάνω καταφιλέω χείρ αὐτός καί ἐπί ὁ χρῆμα ὁ πλησίον ταπεινόω φωνή καί ἐν καιρός ἀπόδοσις παραἕλκω χρόνος καί ἀποδίδωμι λόγος ἀκηδία καί ὁ καιρός αἰτιάομαι

Tillhehathreceived,hewillkissaman'shand;andforhisneighbour'smoneyhewillspeaksubmissly:butwhenheshouldrepay,hewillprolongthetime,andreturnwordsofgrief,andcomplainofthetime.

6

ἐάν ἰσχύω μόλις κομίζω ὁ ἥμισυς καί λογίζομαι αὐτός ὡς εὕρεμα εἰ δέ μή ἀποστερέω αὐτός ὁ χρῆμα αὐτός καί κτάομαι αὐτός ἐχθρός δωρεά κατάρα καί λοιδορία ἀποδίδωμι αὐτός καί ἀντί δόξα ἀποδίδωμι αὐτός ἀτιμία

Ifheprevail,heshallhardlyreceivethehalf,andhewillcountasifhehadfoundit:ifnot,hehathdeprivedhimofhismoney,andhehathgottenhimanenemywithoutcause:hepayethhimwithcursingsandrailings;andforhonourhewillpayhimdisgrace.

7

πολύς οὐ χάρις πονηρία ἀποστρέφω ἀποστερέω δωρεά εὐλαβέομαι

Manythereforehaverefusedtolendforothermen'silldealing,fearingtobedefrauded.

8

πλήν ἐπί ταπεινός μακροθυμέω καί ἐπί ἐλεημοσύνη μή παραἕλκω αὐτός

Yethavethoupatiencewithamaninpoorestate,anddelaynottoshewhimmercy.

9

χάρις ἐντολή ἀντιλαμβάνω πένης καί κατά ὁ ἔνδεια αὐτός μή ἀποστρέφω αὐτός κενός

Helpthepoorforthecommandment'ssake,andturnhimnotawaybecauseofhispoverty.

10

ἀποὀλλύω ἀργύριον διά ἀδελφός καί φίλος καί μή ἰόομαι ὑπό ὁ λίθος εἰς ἀπώλεια

Losethymoneyforthybrotherandthyfriend,andletitnotrustunderastonetobelost.

11

τίθημι ὁ θησαυρός σύ κατά ἐντολή ὕψιστος καί λυσιτελέω σύ μᾶλλον ἤ ὁ χρυσίον

LayupthytreasureaccordingtothecommandmentsofthemostHigh,anditshallbringtheemoreprofitthangold.

12

συνκλείω ἐλεημοσύνη ἐν ὁ ταμιεῖον σύ καί οὗτος ἐκαἱρέω σύ ἐκ πᾶς κάκωσις

Shutupalmsinthystorehouses:anditshalldelivertheefromallaffliction.

13

ὑπέρ ἀσπίς κράτος καί ὑπέρ δόρυ ὁλκή κατέναντι ἐχθρός πολεμέω ὑπέρ σύ

Itshallfightfortheeagainstthineenemiesbetterthanamightyshieldandstrongspear.

14

ἀνήρ ἀγαθός ἐγγυάω ὁ πλησίον καί ὁ ἀποὀλλύω αἰσχύνη ἐν καταλείπω αὐτός

Anhonestmanissuretyforhisneighbour:buthethatisimpudentwillforsakehim.

15

χάρις ἔγγυος μή ἐπιλανθάνω δίδωμι γάρ ὁ ψυχή αὐτός ὑπέρ σύ

Forgetnotthefriendshipofthysurety,forhehathgivenhislifeforthee.

16

ἀγαθός ἔγγυος ἀνατρέπω ἁμαρτωλός καί ἀχάριστος ἐν διάνοια ἐν καταλείπω ῥύομαι

Asinnerwilloverthrowthegoodestateofhissurety:

17

ἐγγύη πολύς ἀποὀλλύω καταεὐθύνω καί σαλεύω αὐτός ὡς κῦμα θάλασσα

Andhethatisofanunthankfulmindwillleavehim<b>indanger</b>thatdeliveredhim.

18

ἀνήρ δυνατός ἀποοἰκίζω καί πλανάω ἐν ἔθνος ἀλλότριος

Suretishiphathundonemanyofgoodestate,andshakenthemasawaveofthesea:mightymenhathitdrivenfromtheirhouses,sothattheywanderedamongstrangenations.

19

ἁμαρτωλός ἐνπίπτω εἰς ἐγγύη καί διώκω ἐργολάβεια ἐνπίπτω εἰς κρίσις

AwickedmantransgressingthecommandmentsoftheLordshallfallintosuretiship:andhethatundertakethandfollowethothermen'sbusinessforgainshallfallintosuits.

20

ἀντιλαμβάνω ὁ πλησίον κατά δύναμις σύ καί προςἔχω σεαυτοῦ μή ἐνπίπτω

Helpthyneighbouraccordingtothypower,andbewarethatthouthyselffallnotintothesame.

21

ἀρχή ζωή ὕδωρ καί ἄρτος καί ἱμάτιον καί οἶκος καλύπτω ἀσχημοσύνη

Thechiefthingforlifeiswater,andbread,andclothing,andanhousetocovershame.

22

κρείσσων βίος πτωχός ὑπό σκέπης δοκός ἤ ἔδεσμα λαμπρός ἐν ἀλλότριος

Betteristhelifeofapoormaninameancottage,thandelicatefareinanotherman'shouse.

23

ἐπί μικρός καί μέγας εὐδοκία ἔχω καί ὀνειδισμός παροικία οὐ μή ἀκούω

Beitlittleormuch,holdtheecontented,thatthouhearnotthereproachofthyhouse.

24

ζωή πονηρός ἐκ οἰκία εἰς οἰκία καί οὗ παραοἰκέω οὐ ἀναοἴγω στόμα

Foritisamiserablelifetogofromhousetohouse:forwherethouartastranger,thoudarestnotopenthymouth.

25

ξενίζω καί ποτίζω εἰς ἀχάριστος καί πρός ἐπί οὗτος πικρός ἀκούω

Thoushaltentertain,andfeast,andhavenothanks:moreoverthoushalthearbitterwords:

26

παραἔρχομαι παραοἰκέω κοσμέω τράπεζα καί εἰ τις ἐν ὁ χείρ σύ ψωμίζω ἐγώ

Come,thoustranger,andfurnishatable,andfeedmeofthatthouhastready.

27

ἐκἔρχομαι παραοἰκέω ἀπό πρόσωπον δόξα ἐπιξενόομαι ἐγώ ὁ ἀδελφός χρεία ὁ οἰκία

Giveplace,thoustranger,toanhonourableman;mybrothercomethtobelodged,andIhaveneedofminehouse.

28

βαρύς οὗτος ἄνθρωπος ἔχω φρόνησις ἐπιτίμησις οἰκία καί ὀνειδισμός δανειστής

Thesethingsaregrievoustoamanofunderstanding;theupbraidingofhouseroom,andreproachingofthelender.